От Иоанна 7 глава

Евангелие от Иоанна
Подстрочник Винокурова → Толкование Феофилакта Болгарского

Подстрочник Винокурова

1
Καὶ И 2532 CONJ
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этого 5023 D-APN
περιεπάτει ходил 4043 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Γαλιλαίᾳ· Галилее; 1056 N-DSF
οὐ не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἤθελεν желал 2309 V-IAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Ἰουδαίᾳ Иудее 2449 N-DSF
περιπατεῖν, ходить, 4043 V-PAN
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐζήτουν искали 2212 V-IAI-3P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
οἱ  3588 T-NPM
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
ἀποκτεῖναι. убить. 615 V-AAN
2
ἦν Был 3739 V-IAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐγγὺς близок 1451 ADV
 1510 T-NSF
ἑορτὴ праздник 1859 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων Иудеев 2453 A-GPM
 1510 T-NSF
σκηνοπηγία. шалашевязание. 4634 N-NSF
3
εἶπον Сказали 2036 V-2AAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν Нему 846 P-ASM
οἱ  3588 T-NPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
Μετάβηθι Перейди 3327 V-2AAM-2S
ἐντεῦθεν отсюда 1782 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ὕπαγε иди 5217 V-PAM-2S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Ἰουδαίαν, Иудею, 2449 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
μαθηταί ученики 3101 N-NPM
σου Твои 4675 P-2GS
θεωρήσουσιν увидели 2334 V-FAI-3P
σοῦ Твои 4675 P-2GS
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
которые 3739 R-APN
ποιεῖς· делаешь; 4160 V-PAI-2S
4
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
γάρ ведь 1063 CONJ
τι что 5100 X-ASN
ἐν в 1722 PREP
κρυπτῷ тайном 2927 A-DSN
ποιεῖ делает 4160 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ζητεῖ ищет 2212 V-PAI-3S
αὐτὸς сам 846 P-NSM
ἐν в 1722 PREP
παρρησίᾳ открытости 3954 N-DSF
εἶναι. быть. 1510 V-PAN
εἰ Если 1487 COND
ταῦτα это 5023 D-APN
ποιεῖς, делаешь, 4160 V-PAI-2S
φανέρωσον яви 5319 V-AAM-2S
σεαυτὸν Тебя Самого 4572 F-2ASM
τῷ  3588 T-DSM
κόσμῳ. миру. 2889 N-DSM
5
οὐδὲ И не 3761 CONJ-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐπίστευον верили 4100 V-IAI-3P
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν. Него. 846 P-ASM
6
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
αὐτοῖς им 846 P-DPM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
 3588 T-NSM
καιρὸς Время 2540 N-NSM
 3588 T-NSM
ἐμὸς Моё 1699 S-1SNSM
οὔπω ещё не 3768 ADV-N
πάρεστιν, присутствует, 3918 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
καιρὸς время 2540 N-NSM
 3588 T-NSM
ὑμέτερος ваше 5212 S-2PNSM
πάντοτέ всегда 3842 ADV
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἕτοιμος. готовое. 2092 A-NSM
7
οὐ Не 3739 PRT-N
δύναται может 1410 V-PNI-3S
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
μισεῖν ненавидеть 3404 V-PAN
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ἐμὲ меня 1691 P-1AS
δὲ же 1161 CONJ
μισεῖ, ненавидит, 3404 V-PAI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
μαρτυρῶ свидетельствую 3140 V-PAI-1S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ нём 846 P-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
ἔργα дела́ 2041 N-NPN
αὐτοῦ его 846 P-GSM
πονηρά злые 4190 A-NPN
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
8
ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
ἀνάβητε взойдите 305 V-2AAM-2P
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἑορτήν· праздник; 1859 N-ASF
ἐγὼ я 1473 P-1NS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀναβαίνω восхожу 305 V-PAI-1S
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἑορτὴν праздник 1859 N-ASF
ταύτην, этот, 3778 D-ASF
ὅτι потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
ἐμὸς Моё 1699 S-1SNSM
καιρὸς время 2540 N-NSM
οὔπω ещё не 3768 ADV-N
πεπλήρωται. исполнилось. 4137 V-RPI-3S
9
ταῦτα Это 5023 D-APN
δὲ же 1161 CONJ
εἰπὼν сказавший 2036 V-2AAP-NSM
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἔμεινεν остался 3306 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Γαλιλαίᾳ. Галилее. 1056 N-DSF
10
Ὡς Когда 5613 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἀνέβησαν взошли 305 V-2AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἑορτήν, праздник, 1859 N-ASF
τότε тогда 5119 ADV
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἀνέβη, взошёл, 305 V-2AAI-3S
οὐ не 3739 PRT-N
φανερῶς явно 5320 ADV
ἀλλὰ но 235 CONJ
[ὡς] как 5613 ADV
ἐν в 1722 PREP
κρυπτῷ. тайном. 2927 A-DSN
11
οἱ  3588 T-NPM
οὖν Итак 3767 CONJ
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
ἐζήτουν искали 2212 V-IAI-3P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἐν на 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἑορτῇ празднике 1859 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
Ποῦ Где 4226 ADV-I
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐκεῖνος; Тот? 1565 D-NSM
12
καὶ И 2532 CONJ
γογγυσμὸς ропот 1112 N-NSM
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ Нём 846 P-GSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
πολὺς многий 4183 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
ὄχλοις· толпах; 3793 N-DPM
οἱ одни 3588 T-NPM
μὲν ведь 3303 PRT
ἔλεγον говорили 3004 V-IAI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
Ἀγαθός Добрый 18 A-NSM
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἄλλοι другие 243 A-NPM
[δὲ] же 1161 CONJ
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
Οὔ, Нет, 3739 PRT-N
ἀλλὰ но 235 CONJ
πλανᾷ обманывает 4105 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
ὄχλον. толпу. 3793 N-ASM
13
οὐδεὶς Никто 3762 A-NSM-N
μέντοι однако 3305 CONJ
παρρησίᾳ открыто 3954 N-DSF
ἐλάλει говорил 2980 V-IAI-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ Нём 846 P-GSM
διὰ из-за 1223 PREP
τὸν  3588 T-ASM
φόβον боязни 5401 N-ASM
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων. Иудеев. 2453 A-GPM
14
Ἤδη Уже́ 2235 ADV
δὲ же 1161 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
ἑορτῆς праздник 1859 N-GSF
μεσούσης достиг середины 3322 V-PAP-GSF
ἀνέβη взошёл 305 V-2AAI-3S
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἱερὸν Храм 2411 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐδίδασκεν. учил. 1321 V-IAI-3S
15
ἐθαύμαζον Удивлялись 2296 V-IAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Πῶς Как 4459 ADV-I
οὗτος Этот 3778 D-NSM
γράμματα Писания 1121 N-APN
οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S
μὴ не 3361 PRT-N
μεμαθηκώς; выучившийся? 3129 V-RAP-NSM
16
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
αὐτοῖς им 846 P-DPM
[ὁ]  3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
 1510 T-NSF
ἐμὴ Моё 1699 S-1SNSF
διδαχὴ учение 1322 N-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐμὴ Моё 1699 S-1SNSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
πέμψαντός Пославшего 3992 V-AAP-GSM
με· Меня; 3165 P-1AS
17
ἐάν если 1437 COND
τις кто-либо 5100 X-NSM
θέλῃ будет желать 2309 V-PAS-3S
τὸ  3588 T-ASN
θέλημα волю 2307 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ποιεῖν, творить, 4160 V-PAN
γνώσεται узнает 1097 V-FDI-3S
περὶ об 4012 PREP
τῆς  3588 T-GSF
διδαχῆς учении 1322 N-GSF
πότερον ли 4220 ADV-I
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐστιν оно есть 1510 V-PAI-3S
или 1510 PRT
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμαυτοῦ Меня Самого 1683 F-1GSM
λαλῶ. говорю. 2980 V-PAI-1S
18
 3588 T-NSM
ἀφ᾽ От 575 PREP
ἑαυτοῦ себя 1438 F-3GSM
λαλῶν говорящий 2980 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἰδίαν собственную 2398 A-ASF
ζητεῖ· ищет; 2212 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ζητῶν ищущий 2212 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
πέμψαντος Пославшего 3992 V-AAP-GSM
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
οὗτος Этот 3778 D-NSM
ἀληθής истинен 227 A-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀδικία неправедность 93 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 P-DSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
19
οὐ Не 3739 PRT-N
Μωϋσῆς Моисей [ли] 3475 N-NSM
δέδωκεν дал 1325 V-RAI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὸν  3588 T-ASM
νόμον; Закон? 3551 N-ASM
καὶ И 2532 CONJ
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἐξ из 1537 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
ποιεῖ делает 4160 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
νόμον. Закон. 3551 N-ASM
τί Что 5100 I-ASN
με Меня 3165 P-1AS
ζητεῖτε ищите 2212 V-PAI-2P
ἀποκτεῖναι; убить? 615 V-AAN
20
ἀπεκρίθη Ответила 611 V-ADI-3S
 3588 T-NSM
ὄχλος, толпа, 3793 N-NSM
Δαιμόνιον Демона 1140 N-ASN
ἔχεις· имеешь; 2192 V-PAI-2S
τίς кто 5100 I-NSM
σε Тебя 4571 P-2AS
ζητεῖ ищет 2212 V-PAI-3S
ἀποκτεῖναι; убить? 615 V-AAN
21
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἓν Одно 1722 A-ASN
ἔργον дело 2041 N-ASN
ἐποίησα Я сделал 4160 V-AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
θαυμάζετε. удивляетесь. 2296 V-PAI-2P
22
διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
δέδωκεν дал 1325 V-RAI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὴν  3588 T-ASF
περιτομήν-- обрезание-- 4061 N-ASF
οὐχ не 3756 PRT-N
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Μωϋσέως Моисея 3475 N-GSM
ἐστὶν оно есть 1510 V-PAI-3S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
πατέρων-- отцов-- 3962 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
σαββάτῳ субботу 4521 N-DSN
περιτέμνετε обрезаете 4059 V-PAI-2P
ἄνθρωπον. человека. 444 N-ASM
23
εἰ Если 1487 COND
περιτομὴν обрезание 4061 N-ASF
λαμβάνει получает 2983 V-PAI-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
σαββάτῳ субботу 4521 N-DSN
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
λυθῇ был нарушен 3089 V-APS-3S
 3588 T-NSM
νόμος Закон 3551 N-NSM
Μωϋσέως, Моисея, 3475 N-GSM
ἐμοὶ [на] Меня [ли] 1698 P-1DS
χολᾶτε негодуете 5520 V-PAI-2P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ὅλον всего 3650 A-ASM
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
ὑγιῆ здоровым 5199 A-ASM
ἐποίησα Я сделал 4160 V-AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
σαββάτῳ; субботу? 4521 N-DSN
24
μὴ Не 3361 PRT-N
κρίνετε суди́те 2919 V-PAM-2P
κατ᾽ по 2596 PREP
ὄψιν, виду, 3799 N-ASF
ἀλλὰ но 235 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
δικαίαν праведный 1342 A-ASF
κρίσιν суд 2920 N-ASF
κρίνετε. суди́те. 2919 V-PAM-2P
25
Ἔλεγον Говорили 3004 V-IAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
τινες некоторые 5100 X-NPM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
Ἱεροσολυμιτῶν, Иерусалимлян, 2415 N-GPM
Οὐχ [разве] не 3756 PRT-N
οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ὃν Которого 3739 R-ASM
ζητοῦσιν ищут 2212 V-PAI-3P
ἀποκτεῖναι; убить? 615 V-AAN
26
καὶ И 2532 CONJ
ἴδε посмотри 1492 V-2AAM-2S
παρρησίᾳ открыто 3954 N-DSF
λαλεῖ произносит 2980 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN-N
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
λέγουσιν. говорят. 3004 V-PAI-3P
μήποτε Неужели 3379 ADV-N
ἀληθῶς истинно 230 ADV
ἔγνωσαν узнали 1097 V-2AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
Χριστός; Христос? 5547 N-NSM
27
ἀλλὰ Но 235 CONJ
τοῦτον Этого 5126 D-ASM
οἴδαμεν знаем 1492 V-RAI-1P
πόθεν откуда 4159 ADV-I
ἐστίν· Он есть; 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
ὅταν когда 3752 CONJ
ἔρχηται будет приходить 2064 V-PNS-3S
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
γινώσκει будет знать 1097 V-PAI-3S
πόθεν откуда 4159 ADV-I
ἐστίν. Он есть. 1510 V-PAI-3S
28
ἔκραξεν Закричал 2896 V-AAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ἱερῷ Храме 2411 N-DSN
διδάσκων уча 1321 V-PAP-NSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
λέγων, говоря, 3004 V-PAP-NSM
Κἀμὲ И Меня 2504 P-1AS-K
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
πόθεν откуда 4159 ADV-I
εἰμί· Я есть; 1510 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμαυτοῦ Меня Самого 1683 F-1GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐλήλυθα, пришёл, 2064 V-2RAI-1S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀληθινὸς Истинный 228 A-NSM
 3588 T-NSM
πέμψας Пославший 3992 V-AAP-NSM
με, Меня, 3165 P-1AS
ὃν Которого 3739 R-ASM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὐκ не 3756 PRT-N
οἴδατε· знаете; 1492 V-RAI-2P
29
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
παρ᾽ от 3844 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
εἰμι Я есть 1510 V-PAI-1S
κἀκεῖνός и Тот 2548 D-NSM-K
με Меня 3165 P-1AS
ἀπέστειλεν. послал. 649 V-AAI-3S
30
Ἐζήτουν Искали 2212 V-IAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
αὐτὸν Его 846 P-ASM
πιάσαι, схватить, 4084 V-AAN
καὶ а 2532 CONJ
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἐπέβαλεν наложил 1911 V-2AAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν Него 846 P-ASM
τὴν  3588 T-ASF
χεῖρα, руку, 5495 N-ASF
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὔπω ещё не 3768 ADV-N
ἐληλύθει пришёл 2064 V-2LAI-3S
 1510 T-NSF
ὥρα час 5610 N-NSF
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM
31
Ἐκ Из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
ὄχλου толпы́ 3793 N-GSM
δὲ же 1161 CONJ
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
ἐπίστευσαν поверили 4100 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν, Него, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
 3588 T-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
ὅταν когда 3752 CONJ
ἔλθῃ придёт 2064 V-2AAS-3S
μὴ не 3361 PRT-N
πλείονα бо́льшие 4119 A-APN-C
σημεῖα знамения 4592 N-APN
ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S
ὧν которые 3739 R-GPN
οὗτος Этот 3778 D-NSM
ἐποίησεν; сделал? 4160 V-AAI-3S
32
Ἤκουσαν Услышали 191 V-AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
Φαρισαῖοι фарисеи 5330 N-NPM
τοῦ  3588 T-GSM
ὄχλου толпу 3793 N-GSM
γογγύζοντος ропщущую 1111 V-PAP-GSM
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ Нём 846 P-GSM
ταῦτα, это, 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέστειλαν послали 649 V-AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἀρχιερεῖς первосвященники 749 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
Φαρισαῖοι фарисеи 5330 N-NPM
ὑπηρέτας служителей 5257 N-APM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πιάσωσιν они схватили 4084 V-AAS-3P
αὐτόν. Его. 846 P-ASM
33
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ἔτι Ещё 2089 ADV
χρόνον время 5550 N-ASM
μικρὸν малое 3397 A-ASM
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
εἰμι Я есть 1510 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ὑπάγω иду 5217 V-PAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
πέμψαντά Пославшему 3992 V-AAP-ASM
με. Меня. 3165 P-1AS
34
ζητήσετέ Будете искать 2212 V-FAI-2P
με Меня 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
εὑρήσετέ найдёте 2147 V-FAI-2P
[με], Меня, 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
ὅπου где 3699 ADV
εἰμὶ есть 1510 V-PAI-1S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὐ не 3739 PRT-N
δύνασθε можете 1410 V-PNI-2P
ἐλθεῖν. прийти. 2064 V-2AAN
35
εἶπον Сказали 2036 V-2AAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
πρὸς к 4314 PREP
ἑαυτούς, себе самим, 1438 F-3APM
Ποῦ Куда 4226 ADV-I
οὗτος Этот 3778 D-NSM
μέλλει готовится 3195 V-PAI-3S
πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN
ὅτι что 3754 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
οὐχ не 3756 PRT-N
εὑρήσομεν найдём 2147 V-FAI-1P
αὐτόν; Его? 846 P-ASM
μὴ Не 3361 PRT-N
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
διασπορὰν рассеяние [ли] 1290 N-ASF
τῶν  3588 T-GPM
Ἑλλήνων Эллинов 1672 N-GPM
μέλλει готовится 3195 V-PAI-3S
πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN
καὶ и 2532 CONJ
διδάσκειν учить 1321 V-PAN
τοὺς  3588 T-APM
Ἕλληνας; Эллинов? 1672 N-APM
36
τίς Какое 5100 I-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
οὗτος это 3778 D-NSM
ὃν которое 3739 R-ASM
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ζητήσετέ Будете искать 2212 V-FAI-2P
με Меня 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
εὑρήσετέ найдёте 2147 V-FAI-2P
[με], Меня, 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
ὅπου где 3699 ADV
εἰμὶ есть 1510 V-PAI-1S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὐ не 3739 PRT-N
δύνασθε можете 1410 V-PNI-2P
ἐλθεῖν; прийти? 2064 V-2AAN
37
Ἐν В 1722 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ἐσχάτῃ последний 2078 A-DSF-S
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
μεγάλῃ великий 3173 A-DSF
τῆς  3588 T-GSF
ἑορτῆς праздника 1859 N-GSF
εἱστήκει стоял 2476 V-LAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔκραξεν закричал 2896 V-AAI-3S
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Ἐάν Если 1437 COND
τις кто-либо 5100 X-NSM
διψᾷ будет испытывать жажду 1372 V-PAS-3S
ἐρχέσθω пусть приходит 2064 V-PNM-3S
πρός ко 4314 PREP
με Мне 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
πινέτω. пусть пьёт. 4095 V-PAM-3S
38
 3588 T-NSM
πιστεύων Верящий 4100 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
ἐμέ, Меня, 1691 P-1AS
καθὼς как 2531 ADV
εἶπεν сказало 2036 V-2AAI-3S
 1510 T-NSF
γραφή, Писание, 1124 N-NSF
ποταμοὶ ре́ки 4215 N-NPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
κοιλίας утробы 2836 N-GSF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ῥεύσουσιν потекут 4482 V-FAI-3P
ὕδατος во́ды 5204 N-GSN
ζῶντος. живой. 2198 V-PAP-GSN
39
τοῦτο Это 5124 D-ASN
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος Духе 4151 N-GSN
который 3588 T-NSM
ἔμελλον готовились 3195 V-IAI-3P
λαμβάνειν принять 2983 V-PAN
οἱ  3588 T-NPM
πιστεύσαντες поверившие 4100 V-AAP-NPM
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν· Него; 846 P-ASM
οὔπω ещё не 3768 ADV-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἦν был 3739 V-IAI-3S
πνεῦμα, Дух, 4151 N-NSN
ὅτι потому что 3754 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
οὐδέπω ещё не 3764 ADV-N
ἐδοξάσθη. был прославлен. 1392 V-API-3S
40
Ἐκ Из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
ὄχλου толпы́ 3793 N-GSM
οὖν итак 3767 CONJ
ἀκούσαντες услышавшие 191 V-AAP-NPM
τῶν  3588 T-GPM
λόγων слова́ 3056 N-GPM
τούτων эти 5130 D-GPM
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
Οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀληθῶς истинно 230 ADV
 3588 T-NSM
προφήτης· пророк; 4396 N-NSM
41
ἄλλοι другие 243 A-NPM
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
Οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
Χριστός· Христос; 5547 N-NSM
οἱ другие 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
Μὴ Не 3361 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
Γαλιλαίας Галилеи 1056 N-GSF
 3588 T-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
ἔρχεται; приходит? 2064 V-PNI-3S
42
οὐχ [Разве] не 3756 PRT-N
 1510 T-NSF
γραφὴ Писание 1124 N-NSF
εἶπεν сказало 2036 V-2AAI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
σπέρματος семени 4690 N-GSN
Δαυίδ, Давида, 1138 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
Βηθλέεμ Вифлеема 965 N-PRI
τῆς  3588 T-GSF
κώμης села́ 2968 N-GSF
ὅπου где 3699 ADV
ἦν был 3739 V-IAI-3S
Δαυίδ, Давид, 1138 N-PRI
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
 3588 T-NSM
Χριστὸς; Христос? 5547 N-NSM
43
σχίσμα Раздор 4978 N-NSN
οὖν итак 3767 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ὄχλῳ толпе 3793 N-DSM
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτόν. Него. 846 P-ASM
44
τινὲς Некоторые 5100 X-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἤθελον желали 2309 V-IAI-3P
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
πιάσαι схватить 4084 V-AAN
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἐπέβαλεν наложил 1911 V-2AAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν Него 846 P-ASM
τὰς  3588 T-APF
χεῖρας. ру́ки. 5495 N-APF
45
Ἦλθον Пришли 2064 V-2AAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ὑπηρέται служители 5257 N-NPM
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
ἀρχιερεῖς первосвященникам 749 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
Φαρισαίους, фарисеям, 5330 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπον сказали 2036 V-2AAI-3P
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἐκεῖνοι, те, 1565 D-NPM
Διὰ Из-за 1223 PREP
τί чего 5100 I-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠγάγετε привели вы 71 V-2AAI-2P
αὐτόν; Его? 846 P-ASM
46
ἀπεκρίθησαν Ответили 611 V-ADI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ὑπηρέται, служители, 5257 N-NPM
Οὐδέποτε Никогда 3763 ADV-N
ἐλάλησεν произнёс 2980 V-AAI-3S
οὕτως так 3779 ADV
ἄνθρωπος. человек. 444 N-NSM
47
ἀπεκρίθησαν Ответили 611 V-ADI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
αὐτοῖς им 846 P-DPM
οἱ  3588 T-NPM
Φαρισαῖοι, фарисеи, 5330 N-NPM
Μὴ Не 3361 PRT-N
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы [ли] 5210 P-2NP
πεπλάνησθε; обмануты? 4105 V-RPI-2P
48
μή Не 3361 PRT-N
τις кто-либо 5100 X-NSM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀρχόντων начальников 758 N-GPM
ἐπίστευσεν поверил 4100 V-AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
αὐτὸν Него 846 P-ASM
или 1510 PRT
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
Φαρισαίων; фарисеев? 5330 N-GPM
49
ἀλλὰ Но 235 CONJ
 3588 T-NSM
ὄχλος толпа 3793 N-NSM
οὗτος эта 3778 D-NSM
 3588 T-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
γινώσκων знающая 1097 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
νόμον Закон 3551 N-ASM
ἐπάρατοί прокляты 1944 A-NPM
εἰσιν. они есть. 1510 V-PXI-3P
50
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
Νικόδημος Никодим 3530 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτούς, ним, 846 P-APM
 3588 T-NSM
ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν Нему 846 P-ASM
[τὸ]  3588 T-ASN
πρότερον, прежде, 4386 ADV-C
εἷς один 1519 A-NSM
ὢν сущий 5607 V-PAP-NSM
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν, них, 846 P-GPM
51
Μὴ Не [ведь] 3361 PRT-N
 3588 T-NSM
νόμος Закон 3551 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
κρίνει судит 2919 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
ἀκούσῃ услышит 191 V-AAS-3S
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
παρ᾽ от 3844 PREP
αὐτοῦ него 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
γνῷ узнает 1097 V-2AAS-3S
τί что 5100 I-ASN
ποιεῖ; делает? 4160 V-PAI-3S
52
ἀπεκρίθησαν Они ответили 611 V-ADI-3P
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Μὴ Не 3361 PRT-N
καὶ и 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
Γαλιλαίας Галилеи 1056 N-GSF
εἶ; есть? 1487 V-PAI-2S
ἐραύνησον Изучи 2045 V-AAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἴδε посмотри 1492 V-2AAM-2S
ὅτι что 3754 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
Γαλιλαίας Галилеи 1056 N-GSF
προφήτης пророк 4396 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγείρεται. поднимается. 1453 V-PPI-3S
53
⟦Καὶ И 2532 CONJ
ἐπορεύθησαν пошли 4198 V-AOI-3P
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
αὐτοῦ, свой, 846 P-GSM

Толкование Феофилакта Болгарского

После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его. Приближался праздник Иудейский — поставление кущей. Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтоб и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь. Ибо никто не делает чего-либо втайне и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру. Ибо и братья Его не веровали в Него. Иисус удаляется от убийц — иудеев не потому, будто боится смерти, ибо Ему можно было и посреди их ходить и не потерпеть ничего, но потому, что если бы Он всегда так поступал, то не поверили бы, что Он был Человек, но почли бы за призрак. Посему теперь Он удаляется и таким образом подтверждает и удостоверяет, что Он Человек, и поражает всех, которые говорят, что Он воплотился призрачно, как то: Манеса, Маркиона, Василида и подобных. В других же случаях, когда Он находится среди убийц, злоумышляющих на Него, и остается невредимым, Он показывает, что Он Бог, и постыждает Павла Самосатского, и всех уверяет, что Он был не просто Человек, но и Бог. — Теперь Он уходит в Галилею. Так как не наступило еще время страдать, то напрасно и излишне было обращаться Ему среди врагов Своих и тем подавать повод к усилению их злобы. — Было, говорит, поставление кущей. О праздниках, совершаемых иудеями, нужно заметить следующее. Их было три: один — праздник Пасхи, который они совершали в память выхода из Египта, и он у них был первый (главный). Другой праздник — Пятидесятница, которую они совершали в память избавления от бедствий в пустыне и вступления в землю обетованную. Тогда они в первый раз вкусили хлебных плодов, почему и в праздник сей приносили колосья как начатки. Третий праздник — поставление кущей, который они совершали в благодарность за собрание плодов, по римскому счету в сентябре месяце. Тогда они благодарили Господа за то, что собрали все плоды. Почему и устроили скинии или палатки и веселились, как бы живя на поле. Некоторые говорят, что и некоторые псалмы Давидовы (80 и 83), имеющие надпись: «о точилех», составлены Давидом именно на сей праздник. Тогда они наполняли свои виноградные тиски, собирая виноград, и, благодаря за оный, употребляли эти псалмы и другие, служащие выражением благодарности, например восьмой псалом. Ибо и в нем пророк упоминает о благах, дарованных человеку Богом. — Праздники сии имели и другое значение. Пасха означала наш переход от неверия к вере, Пятидесятница — вступление в Церковь, как бы в иную землю обетованную, в которой мы также вкушаем хлеб, причащаясь Божественных Тайн. Мы не тотчас вкушаем Хлеба, как уверуем и перейдем от неверия, но должны прежде креститься и удостоиться стояния в церкви вместе с крещеными, и тогда уже причаститься Хлеба. — Поставление кущей означало воскресение, когда соберутся все плоды наших дел, а хижины наши (тела), разрушенные смертью, снова восстанут. Есть и иные возвышенные стороны у сих праздников, но не время теперь высказывать их. Ибо мы всегда выбираем то, что полезнее для многих. — Итак, когда приближался иудейский праздник, называемый поставление кущей, и братья Иисуса видели, что Он не собирается на праздник, они с завистью говорят ему: выйди отсюда и пойди туда, чтобы дела Твои видели и ученики Твои, то есть народ, следующий за Тобой; ибо говорят не о двенадцати, но о других Его последователях. Братья Его, то есть дети Иосифа, обвиняют Его в двух расположениях, в боязни и славолюбии. Посему и говорят: «никто не делает чего-либо втайне» — это знак боязни, — «и ищет сам быть известным» — это знак славолюбия. Если, говорят, Ты творишь такие дела, то яви Себя миру. Сим они как бы так говорят: мы не в добрую сторону понимаем поведение Твое. Ибо если Ты творишь такие дела как добрые, то яви Себя, если же Ты скрываешься, очевидно, скрываешься потому, что делаешь худое. — Для чего евангелист из пятимесячной деятельности ни о чем другом не рассказал, кроме чуда над хлебами и беседы Господа к насыщенным, но неблагодарным, и, опустив прочее, сказал: приближался праздник иудейский, поставление кущей? А что он умолчал о делах, совершенных в течение пяти месяцев, видно из следующего. Когда Иисус совершил чудо над хлебами, тогда была Пасха, которая совершалась в месяце называемом у римлян мартом, а у иудеев — первым месяцем. Теперь же поставление кущей, которое совершается по-нашему в сентябре. Почему же евангелист так поступил? Потому, что говорить обо всем по порядку было невозможно. И иначе евангелисты старались говорить о том, из-за чего со стороны иудеев выходило какое-либо порицание или противоречие. Любовь их к истине достойна удивления. Они не стыдятся говорить о том, что, по-видимому, навлекает на Учителя их некоторое бесславие. Так и сей евангелист, опустив многие чудеса и речи Господа, повествует о неверии братьев и о том, что они порицали Его. Откуда же в них такое неверие? От произвола и зависти. — Впрочем, смотри. До распятия хотя они и видят Его в славе и творящим чудеса, такие веруют в Него, но после распятия и мнимого бесславия свидетельствуют за Него, став апостолами, проповедниками и архиереями. Значит, они непререкаемо увидели Его воскресшим. Ибо если бы они не получили твердой уверенности в Его воскресении, они не предали бы себя на смерть ради Его.

На это Иисус сказал им: Мое время еще не настало, а для вас всегда время. Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому, что Я свидетельствую о нем, что дела его злы. Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось. Братья, завидуя Господу, обвиняют Его в боязни и тщеславии. Что же Он говорит им? Не отвечает ли им сурово? Нет, а кротко. Он не сказал: кто вы, чтобы давать Мне такой совет и учить? Но что говорит? Не настало еще Мое время, то есть время страдания и смерти. А для вас всегда время. Вы, говорит, хотя всегда пребудете с иудеями, они не умертвят вас, как имеющих одинаковые с ними стремления, а Меня, как увидят, что пришел на праздник, тотчас решатся убить, — Или это можно и иначе понимать. Тот, кто ублажает плачущих в настоящем веке (Мф. 5, 4), и теперь говорит подобное, что может случиться и со всеми святыми. Для Меня, говорит, еще не наступило время праздника, так как Я вижу, что в иудеях живет всякая злоба. Ибо время плача и скорби тогда, как истина изгнана и воля Божия не преобладает. Посему-то для Меня еще не праздничное время. А для вас, живущих согласно с иудеями и привязанных к миру, свойственно и праздновать вместе с подобными вам. И мир, то есть заботящиеся о мирском, не может ненавидеть вас, как одинаковых с собою. А Меня ненавидит, потому что Я обличаю дела его. Ибо обличение, весьма смелое, всегда порождает ненависть, — Итак, братьев посылает на праздник, показывая, что не принуждает оставаться с Ним, если не хотят. Смотри же. На двоякое обвинение, возносимое на Него, в боязни и славолюбии, делает и двоякое оправдание. Против обвинения в боязни, говорит, что Я обличаю дела мира, то есть тех, кои заботятся о мирском. А Я не обличал бы, если бы был боязлив, как вы думаете. Вопреки обвинению в славолюбии, не принуждает их оставаться при Себе. А если бы Он был виновен в славолюбии, не отослал бы их. Ибо славолюбивые и горделивые стараются, напротив, иметь многих последователей. Две вины приписывали Ему; естественно два оправдания и противопоставил Он, показывая, что мнение их слабо. Слова «Мое время еще не исполнилось» означают, что еще не время быть распятым и умереть. Мне нужно еще жить во плоти и сотворить больше чудес, и высказать больше учения для того, чтобы больше народа приготовить к вере и учеников более утвердить через явление больших чудес и через учение. Итак, говорит, еще не настало время смерти, чтобы Мне предавать Себя враждующим на Меня; потому Я и не пойду на праздник.

Сие сказав им, остался в Галилее. Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник, не явно, а как бы тайно. Для чего это сказал Он братьям, что не пойду Я на праздник, а потом идет? Он не просто сказал, что не пойду, но «теперь не пойду», то есть с вами. Вначале Он отказывался идти, потому что иудеи пылали яростью, а потом отправляется, к окончанию праздника, когда, естественно, и ярость их ослабела. И иначе. Он поступил не вопреки Своих слов. Ибо Он взошел не праздновать, но учить, и не с пышностью, как обыкновенно делают панегиристы, но тайно. Укрывается Он для того, чтобы подтвердить Свое Человечество. Ибо если бы Он явился, они возъярились бы на Него с намерением убить Его. Он же не допустил бы им сделать это, так как не наступило еще время страдания, но, будучи среди их, избег бы страдания и показался бы воплотившимся призрачно. Посему как Человек Он избегает и удаляется, устрояя Свое.

Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он? И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр, а другие говорили: нет, но обольщает народ. Впрочем, никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев. Иудеи от сильной ненависти не упоминают о имени Его. Не говорят: где Иисус, но: где Он? Так они ненавидели и одно только имя Его. Примечай, пожалуй, их склонность к убийству. Они не уважают времени праздника, но хотят Его уловить на оном. Посему-то и ищут. Так они хранили благоговение и уважение к праздникам! Так правы были их дела! В народе был спор о Нем, потому что мнения о Нем были различны. Начальники говорили, что Он обольщает народ, а народ говорил, что Он добр. Называвшие Его добрым были из среды народа. Справедливость сего видна из слова евангелиста: никто не смел говорить о Нем явно, боясь Иудеев. Очевидно, не смеющие говорить о Нем были из народа и молчали, боясь начальников иудейских. Слова «обольщает народ» показывают, что клевещущие на Него суть из начальников. Ибо если бы они были из народа, они сказали бы, что Он нас обольщает. Но говорящие, что Он обольщает народ, показывают, что они не из народа, а из начальников. Смотри, пожалуй. Начальство везде неоткровенно, а подначальные остаются прямыми, но, не имея твердой воли и будучи еще несовершенны, они несмелы.

Но в половине уже праздника вошел Иисус в храм и учил. И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись? Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение не Мое, но Пославшего Меня. Почему Он пришел в половине праздника? Для того чтобы ослабить их гнев и чтобы они с большим прилежанием и вниманием слушали речи Его, когда праздник не заграждал их слуха. Ибо в начале праздника им естественно было развлечься праздничною обстановкою. Когда Он явился внезапно, то все вообще слушали Его, и те, кои называли Его добрым, и те, кои называли Его обольстителем; одни, чтобы получить какую-нибудь пользу и подивиться; другие, чтобы привязаться к Нему и схватить Его как обманщика. Чему Он учил, евангелист того не сказал, но что Он преподавал нечто чудесное, чем и занял их, сие евангелист показал словами, что дивились, как Он знает Писания не учившись. Однако же, хотя дивились, злобное намерение их не изменилось. Ибо они не учению дивились, не речь принимали, но дивились, как Он знает Писания, то есть недоумевали, изумлялись, что обыкновенно бывает с завидующими. Например, у кого-нибудь есть бедный сосед. Потом, случится, что он неоднократно пройдет в дорогой одежде. Завистливый сосед, увидев его, говорит: как он, будучи весьма беден, оделся так богато? Откуда у него такая одежда? Говорит так не потому, что удивляется делу, но потому что его снедает зависть. И он к очернению соседа употребляет такие слова: без сомнения, говорит, он украл эту одежду. Так и иудеи. Как, говорят, знает Писания? — без сомнения, силою веельзевула. Хотя им лучше следовало заключить из сего, что в Нем не было ничего человеческого; но так как они не хотели признать сего, то Он Сам отвечает им и научает, что учение Его от Отца и Бога. Моего, говорит, нет ничего. Сам от Себя, вопреки Богу, Я ничего не говорю, но что принадлежит Отцу, о том Я и говорю.

Кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю. Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем. Сказав, что Мое учение не Мое, то есть не противное Богу, но учение Отца Моего, говорит, что кто будет творить волю Божию, то есть кто освоится с добродетелью, а не будет рабом зависти и не омрачится напрасною ненавистью против Меня, тот узнает силу слов Моих, от Отца ли Я говорю, или нечто чуждое и противное Ему. — Волю же Божию творит гот, кто углубляется в Писания и пророков. Такой человек может узнать об учении Господнем, что оно от Бога. Ибо пророки изображают Господа не противником Богу и говорящим от Самого Себя, но говорящим и делающим все такое, что угодно Богу. — Потом присоединяет и другой довод, такой: кто говорит сам от себя, то есть хочет ввести свое учение, тот не для другого чего это делает, как для того, чтобы через то приобрести Себе славу. А Я не желаю приобрести Себе славу, но ищу славы Пославшему Меня. Для чего же Я стану учить тому, что чуждо Ему? Следовательно, Я истинен, и нет во Мне неправды, то есть Я не присвою Себе славы, принадлежащей другому, что было бы несправедливо. Посему учение Мое имеет вместе и истину, и правду. Оно не от честолюбия проистекает, чтобы быть ему ложным и несправедливым. Ибо честолюбец и лжет, говоря о себе то, что превышает его достоинство, и неправду творит, присваивая себе славу чужую и нисколько ему не принадлежащую. Но Господь ищет славы Отцу и ничего не приписывает Самому Себе. Очевидно, Он истинен и праведен. Неоднократно мы уже говорили и теперь скажем, что когда Господь говорит о Себе нечто уничиженное, не нужно думать, что Он говорит так потому, что будто бы Он ниже Отца по Естеству Своему, но для того Он так говорит, чтобы не сочли Его противником Богу, из снисхождения к слабости слушателей Своих, потому что Он облекся плотию, и для того, чтобы нас научить смирению, чтобы мы не говорили о самих себе ничего великого. Когда же Господь говорит высокое и о Своей славе, то мы должны веровать, что Он говорит о Себе так возвышенно по величию Своего Естества, потому что Он по Существу равен Отцу.

Не дал ли вам Моисей закона? И никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня? Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? Кто ищет убить Тебя? По-видимому, настоящие слова Господа не имеют никакой связи с преждесказанными; но когда мы всмотримся ближе, они находятся в тесной связи. Его обвиняют в том, что Он нарушает субботу и преступает закон. Он противопоставляет сему то, что скорее «они преступники закона». Закон говорит: «не убий» (Исх. 20, 13), а вы ищете убить Меня. Значит, вы преступники закона, а не Я. Итак вы сами себе позволяете творить неправду, а Меня обвиняете в преступлении закона за то, что Я в субботу исцелил человека. — Господь сказал: никто из вас не поступает по закону, потому что убить Его искали все, с которыми Он вел речь. — Смотри, с какою кротостью Он говорит с ними, а они, напротив, с обидною дерзостью говорят: бес в Тебе. Они так дерзки потому, что думали поразить Его и устрашить. Хотя Христос Сам Господь Моисея и виновник закона, но, уступая слабости и бесчувственности иудеев, говорит, что закон дан Моисеем. Ибо они не могли бы спокойно выслушать, что закон им дан не Моисеем, а Им — Владыкою Моисея и Господом.

Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь. Моисей дал вам обрезание (хотя оно не от Моисея, но от отцов), и в субботу вы обрезываете человека. Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, — на Меня ли негодуете за то, что я всего человека исцелил в субботу. Не судите по наружности, но судите судом праведным. Что иудеи напрасно восстают против Господа, Он доказывает сие следующим умозаключением. Я одно дело совершил в субботу, исцелил расслабленного, и из-за этого все вы дивитесь, то есть смущаетесь, поднимаете тревогу. Между тем сам Моисей, этот законодатель, нарушил субботу, когда повелел, чтобы всякая душа (человек) обрезывалась в восьмой день (Лев. 12, 3). Ибо часто случалось, что восьмой день, в который необходимо было обрезываться, приходился в субботу. Посему для обрезания самим Моисеем суббота была нарушаема, и день субботний нимало не возбраняет человеку обрезываться; хотя бы восьмой день случился в субботу, закон о покое субботнем оставляется, чтобы не был нарушен закон об обрезании. Если это так, то для чего вы на Меня негодуете и гневаетесь за то, что Я в субботу исцелил всего человека? Хотя обрезание было не от Моисея, но от отцов, однако же оно, бывшее не от Моисея, нарушало закон о субботе, данный Моисеем. И в субботу не возбраняется обрезание, которое причиняет боль; а вы Меня порицаете за то, что Я освободил человека от болезни и сделал здоровым. «Не судите по наружности», то есть судите праведно и нелицеприятно. Моисея, нарушающего субботу обрезанием, вы освобождаете от порицания; а Меня, нарушившего субботу через благодеяние человеку, вы осуждаете. Освобождать Моисея от порицания, из уважения к его достоинству, и осуждать Меня, который по виду бесславен, — это явное лицеприятие.

Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить? Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос? Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же, когда придет, никто не будет знать, откуда Он. Не просто и не напрасно прибавлено: «некоторые из Иерусалимлян», но для того, чтобы показать, что все те, которые преимущественно пред прочими удостоились великих чудес, более достойны сожаления. Ибо как не жалки они, когда видели великое знамение Его Божества, и однако же еще допускают неправду в суде о Нем? Если бы они хотели, они видели бы великое знамение и в том, что Он смело говорит посреди врагов Своих, и однако же ничего от них не терпел; но они не хотели узнать в сем знамении силу Его. — Они недоумевают, не удостоверились ли начальники, что Он поистине Христос. И на этой мысли не останавливаются, но делают такое заключение: откуда Христос придет, того никто не знает. Но откуда Сей, — мы знаем. Значит, это — не Христос. — Но смотри, как злоба сама себе противоречит. Начальники их, когда спрашивал их Ирод, говорят, что Христос рождается в Вифлееме Иудейском (Мф. 2, 4. 5); а они говорят, что никто не знает, откуда Христос. Видишь ли противоречие? — И опять в другом месте говорят: мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, но откуда Сей, не знаем (Ин. 9, 29). Видишь ли, как неистовы говорящие? Знаем и не знаем. Есть ли что подобное сему неистовству? Но они имели в виду одно, чтобы не веровать. Посему, когда для них было полезно, они говорили: знаем, а когда было невыгодно, утверждали, что не знаем. Итак, противоречие вытекает от злобы их. — Иной спросит: на каком основании говорят они, что никто не будет знать о Христе, откуда Он? Ибо если бы они не имели какого-нибудь свидетельства в Писании или твердого предания, они говорили бы так явно вопреки книжникам, которые ясно сказали Ироду, что Христос рождается в Вифлееме Иудейском, и тем, которые в другом месте говорят, что Христос придет из селения Вифлеема (Ин. 7, 42). Что же отвечать? Те и другие говорили так на основании пророков. Те, кои говорили, что Христос рождается в Вифлееме и что Он из селения Давидова, очевидно, как и Матфей замечает, имели в основании свидетельство пророка Михея, говорящего: «и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных; ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля» (Мих. 5, 2; Мф. 2, 4-6). И те, которые говорили, что никто не знает, откуда придет Христос, основывали свою мысль также на свидетельстве пророков. Сам же Михей (5, 2) говорит, что «исходы Его от начала, от дней века», чем ясно означается неизвестность исхода или рождения Его. Ибо Того, Кто имеет исходы от начала и от дней века, никто из людей не может знать. Люди во времени, а Он — от дней века и от начала. Как же временный познает вечное? Исаия также говорит: «Род же Его кто изъяснит» (53, 8)? Основываясь на сем, они и говорили, что о Христе никто не знает, откуда Он. Ибо они не понимали, что Господь Иисус двух естеств и что откуда Он по плотскому рождению от Девы, именно из Вифлеема, это было известно, а о бестелесном и несказанном рождении Его от Отца прежде всех веков говорится, что рождение Его выше всякого изъяснения. Итак, иерусалимляне сии говорят о плотском рождении и говорят, что знают откуда Он; а о предвечном Рождении, по которому никто не знает Христа, откуда Он, не говорят. Посему, не зная, что Он двух естеств, и по одному известен, а по Другому нет, говорят, что Он не Христос.

Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете. Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня. Так как они говорили, что они знают Сего, откуда Он, не с иною какою целью, а чтобы показать, что Он от земли и сын древоделателя, посему Он возводит их к небу, говоря: вы и знаете Меня, и знаете, откуда Я, то есть, хотя вы по злобе своей и скрываете, однако же знаете, что Я с неба. Ибо если Отец Мой оттуда, очевидно, что и Я Сам оттуда и что Я послан от Того, Кто истинен. Ибо Истинный не захотел бы послать обманщика и лжеца. Но вы не знаете Пославшего Меня, не признаете Его делами своими. Ибо и в знании бывает незнание, как говорит апостол Павел: они говорят, что знают Бога. А делами отрекаются (Тит. 1, 16). И вы, иудеи, не знаете Отца Моего по причине злых дел ваших и по весьма злому намерению. А Я знаю Его. Ибо знать Его Мне не препятствуют ни злое намерение, ни противные Ему дела. — Я от Него, то есть из Него, не от иной сущности, не чужой Ему. — И Он послал Меня. Здесь ясно указываются два естества во Христе: словами: «Я от Него» — Существо божеское, а словами «и Он послал Меня» — человеческое. Ибо Сын Божий называется Посланником, как и Рабом Божиим, по человечеству.

И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его. Многие же из народа уверовали в Него и говорили; когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил? Евангелист, показывая, что они невидимо были удерживаемы и что Он пострадал добровольно, говорит, что искали схватить Его и однако никто не наложил на Него руку. — «Еще не пришел час Его», — сие сказано не потому, будто Он подлежит условиям времени, но потому, что Он все творит в удобное и приличное время и час. Когда Он счел благовременным пострадать, то есть пришло приличное и удобное время, тогда Он и предал Себя распинателям. Ибо Он все творит и строит во времена приличные и удобные. В свое время нужно было дать Закон; свое время для пророков и Евангелия. Итак, наименование «часа» указывает на особенную мудрость и промышление Спасителя. — Многие же уверовали в Него, говоря: неужели Христос сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил? Они говорят о вине в Кане, о сыне царедворца, о расслабленном, о хлебах и вообще обо всех других знамениях, о которых, за множеством, евангелисты не упомянули поименно. Впрочем, если и слышишь, что многие уверовали, то вера их не была вера истинная, но такая, какая свойственна простому народу, легко переменяющему свои мысли.

Услышали фарисеи такие толки о Нем в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей — схватить Его. Иисус же сказал им: еще не долго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня; будете искать Меня и не найдете; и где буду Я, туда вы не можете придти. При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов? Что значат сии слова, которые Он сказал: будете искать Меня и не найдете, и где буду Я, туда вы не можете придти? В разговорах своих народ обнаруживал как бы доброе расположение и нечто похожее на веру в Господа и как бы желал отделиться от начальников. Они, заметив сие, послали схватить Господа за то лишь одно, что Его начинали признавать за Христа. Они послали, а не пошли сами, потому что боялись народа, чтобы не произвести мятежа. Посему они посылают служителей и таким образом предохраняют самих себя от могущей последовать опасности, а их предают в жертву ярости народной. Так они везде соблюдают свои выгоды. — А Господь произносит слова, полные смиренномудрия: «еще не долго быть Мне с вами». Что вы, говорит, стараетесь об отшествии Моем, зачем гоните Меня? Потерпите немного времени, и Я взят буду, хотя бы вы и не желали схватить Меня. — «Я с вами». Хотя вы преследуете и гоните, а Я с вами: устрояю и говорю, что служит к вашему благу и спасению. И Я «пойду к Пославшему Меня». Здесь устрашает их тем, что они оскорбят Пославшего Его. Ибо наносящие бесчестие Посланному, очевидно, оскорбляют Пославшего. Словом «пойду» Он указывает на добровольное принятие смерти. Показывая же, что смерть Его будет не такова, какова у всех вообще, Он говорит: куда Я иду, «туда вы не можете придти». Ибо если бы смерть Его была обща и сходна со смертью большинства и Он должен был бы остаться мертвым, то Он не сказал бы, что вы не можете прийти. Ибо в общую смерть мы все приходим. Но, как я сказал, желая показать, что смерть Его не такова, как у всех, Он говорит, что вы не можете прийти туда, где Я буду. Словами: «будете искать Меня, и не найдете», показывает, что они будут желать Его. Когда же они искали Его? Лука сказал, что многие женщины плакали о Нем (23, 27). Вероятно, это чувство испытали и многие другие; и особенно, когда город был разрушаем, вспомнили о Христе и чудесах Его и желали Его присутствия (Лк. 17, 22). Говорил Он обо всем этом с тем, чтобы привлечь и склонить их на Свою сторону. — Так как служители пришли с намерением взять Его, то Он показывает, что Ему известна причина их прибытия, Он знает, что они хотят убить Его; посему предсказывает им о Своей смерти, что еще немного, и Он пойдет к Отцу. А предсказывать смерть тоже дело великое и не человеческое. Посему и Давид говорит: Господи! дай мне знать конец мой (Пс. 38, 5). — Иудеи говорили; не хочет ли Он идти в эллинское рассеяние? Смотри, они переменились несколько и смягчились от слов Его. Это видно из вопроса: не хочет ли Он идти в эллинское рассеяние? Ибо если бы это было не так, то они сказали бы: «ты хочешь уйти? мы этого желаем, мы рады этому». Но тут нет ничего такого; но, как бы сильно желая не лишиться Его, спрашивают, куда Он хочет идти? Это видно и из слов, что Он хочет идти в эллинское рассеяние и учить их. Они не сказали, что хочет обманывать их, но учить. Рассеянием они называли язычников, потому что они рассеяны повсюду. Ибо иудеи в древности не смешивались с ними, но собранные в одном месте, в Палестине, поносили язычников за рассеяние повсюду, что впоследствии обратилось на них самих. Ибо евреи сами сделались рассеянием.

В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей. Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой (Ис. 12, 3; Иоил. 3, 18). Первый день праздника и последний или седьмой называли великими, потому что и Закон последний день праздника называл нарочитым, святым (Лев. 23, 35. 36). Следуя сему, и евангелист называет последний день великим. — Справедливо Он обращается с речью к народу в последний день и тем как бы напутствует его на обратный путь домой. Ибо говорить тем, которые среди дня предавались увеселениям, было бы неблаговременно. Они не стали бы слушать. — Иисус возгласил громко частью для того, чтобы быть услышану, частью для того, чтобы показать смелость, что Он не боится никого. Что же говорит Он? «Кто верует в Меня, как сказано в Писании». Здесь должно остановиться, потом снова читать: «реки потекут из чрева его». Многие веровали по причине знамений. Он показывает, что веровать должно не столько на основании чудес, сколько на основании Писания. Ибо правая вера от Писания. Посему Он говорит: кто верует в Меня, «как сказано в Писании», то есть, как Писание свидетельствует обо Мне, именно: что Я Сын Божий, Творец, Господь всего, Спаситель мира. Ибо многие, по-видимому, веровали, но не так, как сказано в Писании, а как им хотелось. Таковы все еретики. — Сказал, что у такого верующего потекут реки из чрева. Чревом в переносном смысле Он называет сердце, как и Давид: «и закон Твой у меня в сердце» (Пс. 39, 9). — Сказал, что потекут «реки» воды живой, а не река. Сим указывает на обилие и щедрость благодати Духа. Ибо Дух таков, что в чью душу войдет и утвердится в ней, Он заставляет ее течь обильнее всякого источника. Как у верующего, по Писанию, из чрева текут реки, сие всякий может узнать, когда обратит внимание на язык Петра, на стремительность Павла и мудрость Стефана. Слов их ничто не останавливало, но они всех увлекали вслед за собою, как реки какие, неудержимым течением своим.

Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него; ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен. Евангелист, объясняя, что такое реки воды живой, говорит, что сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него; ибо еще не было Духа Святаго. Здесь спросит иной: как евангелист говорит, что не было Духа Святаго, то есть дано? Разве пророки не Духом говорили? И апостолы как совершали чудеса? Отвечаем. Бесспорно, пророки говорили Духом. Но благодать сия прекратилась, от земли удалилась. Хотя она действовала во времена пророков, но в то время, когда Христос действовал во плоти, за недостоинство народа, пророчество не являлось, и благодать не присутствовала во святилище и в храме их. А как действия Духа тогда не было и оно еще имело быть дано, посему и говорит, что Духа Святаго еще не было, то есть Он не обитал между иудеями и не проявлялся в действиях. Что касается до апостолов, то они совершали чудеса не Духом, но властью Господа. Ибо слушай, что говорит Евангелие. Намереваясь послать их, Он дал им «власть», а не Духа Святаго (Мф. 10, 1; Лк. 10, 19). Почему, сколько ни совершали они чудес, они творили их не Духом, но властью и именем Господа. Когда же Он воскрес из гроба, тогда сказал им: приимите Духа Святаго (Ин. 20, 22). И в Пятидесятницу сошел на них Дух Святый (Деян. 2, 4). И иначе: сила Духа и прежде Креста была в пророках и апостолах, но не так, как после вознесения, то есть не так щедра и обильна, чтобы сравнивать ее с реками. Посему евангелист справедливо сказал, что еще не было Духа Святаго, то есть излито в таком обилии, как впоследствии. Хотя Он был и прежде Креста, но не в обилии, потому что Иисус еще не был прославлен. Здесь евангелист славою называет Крест, потому что Господь Крестом низверг мучителя и воцарился. Посему, когда еще ни Крест не был водружен, ни грех упразднен, ни природа наша во Христе не победила мир и не примирилась с Богом, естественно, не была дарована и обильная благодать Духа. Ибо нужно было нам прежде соделаться друзьями Богу, а это совершено через Крест, потом уже получить и дар Божий, подобно как и в мирском быту прежде человек делается другом царя, а потом получает и дары. Итак, благодарение Богу, Который излил на нас такую обильную благодать, какой не имели и пророки. Ибо пророки имели благодать Духа, но не уделяли оной другим, а апостолы исполнили ею бесчисленное множество людей.

Многие из народа, услышавши сии слова, говорили: Он точно пророк. Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет? Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид? Итак, произошла о Нем распря в народе. Пристыженные смелостью речи, одни из народа, а не из начальников (ибо начальники по зависти всегда были против Него), исповедуют, что Он есть тот Пророк, которого ожидают; другие, из числа неученых и нерассудительных, говорили, что Он — Христос, не понимая, что Христос и тот Пророк одно и то же лицо, а не разные. Более неразумные говорят, что Христос придет не из Галилеи, а из Вифлеема и от семени Давидова. Но они говорили это со злым умыслом, а не как Нафанаил. И он говорил: может ли быть что доброе из Назарета (Ин. 1, 46), но говорил, как человек сведущий и точный в Законе. Посему и Господь похвалил его, так как он говорил сие не со злым умыслом, а по точному знанию Закона. А сии с хитростью говорят, что Христос придет не из Галилеи. Они могли знать, что Иисус из Вифлеема, хотя воспитан и в Галилее; но по зависти не хотят признать происхождения Его из Вифлеема, а называют Его галилеянином. Пусть они и не знали, что Он из Вифлеема. Но как им не знать, что Он от семени Давидова? Ибо Мария, очевидно, вела род Свой от Давида. Отсюда и открывается, что они говорили так злонамеренно. — Распря произошла в народе, а не в начальниках, потому что начальники держались одной мысли, чтобы не принимать Его за Христа.

Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук. Итак, служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его? Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек. Более умеренные в злобе противились славе Христовой только на словах, а более бесстыдные хотели и руки наложить. Однако же божественная сила невидимо удержала их. Впрочем, и это чудо их не поразило. Справедливо сказал об них Давид: поносили и не переставали (Пс. 34, 15). Посмотрим, что отвечают фарисеям служители, посланные затем, чтобы привести Его. Они очень благоразумны. Фарисеи считали себя мудрыми, читали Писание и чудеса видели, но восстают против Господа и, как разбойники, спрашивают: отчего вы не привели Его? А служители убедились одним учением, без знамений. Так они были удобопреклонны к добру. А что они пленились не знамениями, а одним учением (что важнее), это видно из следующего. Они не сказали: «никогда человек» не чудодействовал так, но: «не говорил так». Так они были готовы и быстры к принятию слова спасения. Но нужно удивляться не одному только благоразумию их, но и смелости. Они не робеют пред яростью фарисеев, не унижаются как служители и не говорят в угоду своим начальникам, но свидетельствуют об истине. Им должны подражать все, состоящие под властью начальников, и не слушать их, когда они приказывают что-либо несправедливое, как случилось и при Сауле. Он, вопреки закону, приказывал умертвить священников Божиих, но предстоящие не послушались и не сделали по его воле (1 Цар. 22, 17).

Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились? Уверовал ли в Него кто из начальников или из фарисеев? Но этот народ невежда в законе, проклят он. Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им: судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает? Почему фарисеи обращаются к служителям не с гневом, но с кротостью и так мягко говорят: неужели и вы соблазнились? Потому что боялись, чтобы они совсем не отделились от них и не пристали ко Христу. Посему они говорят им очень кротко и ласково: неужели соблазнились и вы, которые умнее прочих и всегда находитесь при нас, опытных в законе? Затем стараются убедить их примером, но очень неразумно. Разве, говорят, уверовал в Него кто-нибудь из начальников? Но кто виноват? Христос или те, которые не уверовали? Без сомнения, те подлежат осуждению, которые не уверовали. — Народ называют проклятым за то, что он уверовал, между тем как сами и за свое неверие, и за препятствие прочим веровать достойны бесчисленных проклятий. — Для чего евангелист замечает о Никодиме, что он приходил к Иисусу ночью и что он один из них? Для того чтобы обнаружить их ложь. Они сказали, что никто из начальников не уверовал в Него; а он показывает, что они и в этом случае лгут. Ибо вот Никодим и начальник, и один из них же, а уверовал во Христа. — Что им замечает Никодим? Он говорит: разве Закон наш осуждает человека, не выслушав его прежде? Сим он показывает, что они ни закона не читали, ни требований его не исполняли, хотя и много мечтали о законности. Ибо если Закон не велит никого убивать без предварительного суда, а они имели рвение к тому, не выслушав прежде, то, очевидно, они преступники Закона. Сказал еще: и если «не узнают, что он делает». Сим он показал, что нужно выслушать не просто, но весьма внимательно, чтобы узнать, как нужно поступить, а не осуждать так, не разузнав дела.

На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? Рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк. И разошлись все по домам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.