От Луки 21 глава

Евангелие от Луки благовествование
Еврейский Новый Завет → Сучасний переклад

 
 

Затем Иисус взглянул, и наблюдая за тем, как богатые кладут свои дары в ящики для сбора пожертвований в Храме,
 
Ісус підвів очі й побачив, як багаті люди кладуть свої дарунки до жертовної скриньки у Храмі.

увидел, как бедная вдова положила две мелкие монеты.
 
І ще Він побачив бідну вдову, яка поклала до скриньки дві дрібні мідні монети.[71]

Он сказал: "Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше, чем все остальные.
 
Тоді мовив Ісус: «Істинно кажу вам, що ця бідна вдова пожертвувала більше, ніж усі інші люди.

Потому что они, богатые, внесли деньги, без которых легко могут обойтись; а она, бедная, отдала всё, на что жила".
 
Адже всі вони давали від лишка свого, а вона, бідна, віддала все, що мала на прожиття».

Когда кто-то стал говорить о Храме, о том, как прекрасны его каменная кладка и отделка, он сказал:
 
Деякі з учнів Ісусових розмовляли про Храм, говорячи: «Які дивовижні споруди! Поглянь, як багато добрих дарунків було тут принесено Богові». На те Ісус відповів:

"Наступает время, когда то, что вы видите, будет полностью разрушено — камня на камне не останется!"
 
«Щодо того, що ви бачите, то прийде час, коли тут каменя на камені не залишиться: все буде зруйноване[72]».

Они спросили у него: "Раби, если так, когда же всё это случится? И какое знамение укажет на то, что это вскоре произойдёт?"
 
Деякі з учнів спитали Ісуса: «Вчителю, коли це трапиться? І яке буде знамення того, що все це вже близьке до здійснення?»

Он ответил: "Будьте осторожны! Не позволяйте себя обмануть! Потому что многие придут в моё имя, говоря: 'Это я!' и 'Время пришло!' Не идите за ними.
 
У відповідь Ісус мовив до них: «Стережіться, щоб не бути обдуреними. Бо чимало прийде людей, які користуватимуться іменем Моїм, кажучи: „Я — Христос” та „Час наблизився”. Не йдіть за ними!

А когда услышите о войнах и восстаниях, не пугайтесь. Ибо всё это должно произойти прежде, но конец наступит ещё не скоро".
 
Коли почуєте ви про війни й перевороти, не лякайтеся; це неодмінно має статися, але це ще не кінець».

Затем он сказал им: "Народы начнут воевать между собой, страны будут сражаться друг с другом,
 
Потім Ісус сказав їм: «Народ повстане проти народу, а царство — проти царства.

будут разрушительные землетрясения, в разных местах начнутся эпидемии и голод, будут ужасные явления и великие знамения с Небес.
 
Голод і чума лютуватимуть, й землетруси траплятимуться в різних місцях. Посюди відбуватимуться жахливі події, та з Неба прийдуть великі знамення, щоб попередити людей».

Но до того, как всё это случится, вас будут хватать и преследовать, отдавая в синагоги и бросая в тюрьмы; и приведут к царям и правителям. Всё это произойдёт из-за меня,
 
«Але перш, ніж усе це трапиться, люди арештовуватимуть і переслідуватимуть вас. Вони судитимуть вас у синагогах і кидатимуть до в’язниць. Вони поведуть вас до царів та правителів через ім’я Моє.

но это будет для вас возможностью свидетельствовать.
 
Але ж все це дасть вам можливість свідчити про Мене.

Итак, твёрдо решите не тревожиться, и не обдумывайте заранее, как вам защищаться;
 
Навчіться заздалегідь не хвилюватися, що сказати.

потому что я сам дам вам красноречие и мудрость, и ни один враг не сможет противиться вам и опровергнуть вас.
 
Я дам вам такі слова і мудрість, що ніхто з ворогів ваших й заперечити вам не зможе.

Вас предадут даже родители, братья, друзья и близкие; некоторых из вас казнят;
 
Вас зрадять батьки, брати, родичі й друзі, і декого з вас вони віддадуть на смерть.

и все будут ненавидеть вас из-за меня.
 
І ненавидітимуть вас усі за те, що ви йшли за Мною.

Но и волос не упадёт с вашей головы.
 
Та жодна волосина з голів ваших не впаде.

Не отступайте, и этим вы спасёте свои жизни.
 
Ви врятуєте життя своє тільки завдяки своїй непохитній вірі».

Однако, когда вы увидите, что Иерусалим окружён войсками, знайте, что его вскоре разрушат.
 
«А от коли ви побачите Єрусалим, оточений військами, тоді знайте, що час його спустошення наближається.

Жители Иудеи пусть бегут в горы; те, кто будут в городе, пусть покинут его, а находящиеся за его пределами не должны входить в него.
 
Всі ті, хто лишатимуться в Юдеї, змушені будуть рятувати життя, тікаючи в гори, а хто буде в Єрусалимі, ті повинні тікати звідтіля, а хто буде в селі, тим не слід йти до міста.

Так как это дни мщения, и исполнится всё написанное в Писании.
 
Бо то дні кари, щоб збулося все те, що сказано у Святому Писанні.

Ужасным будет то время для беременных женщин и кормящих матерей! Ибо в стране будет великое бедствие и суд над народом.
 
Найтяжче буде в ті дні вагітним жінкам та матерям із немовлятами на руках! Бо велике горе буде на землі, та гнів Бога буде проти цих людей.

Некоторые погибнут от острия меча, других уведут в страны языческие, а Иерусалим будут попирать язычники до тех пор, пока не подойдёт к концу эпоха язычников.
 
І поляжуть вони під мечем, і поведуть їх у полон усі різні народи, а святий Єрусалим топтатимуть погани, аж доки їхній час не мине».

Появятся знамения в солнце, луне и звёздах; а на земле народы будут тревожиться и недоумевать, услышав шум моря и увидев, как вздымаются волны,
 
«На сонці, місяці й зірках з’являться знамення, і всі народи землі впадуть у відчай. Збентеження охопить їх, коли завирує і здійметься море.

люди будут терять сознание от страха, думая о том, что ожидает мир; ибо силы на небесах сотрясутся . (Аггей 2:6)
 
Люди будуть непритомні від страху і боятимуться всього, що траплятиметься зі світом, а всі небесні тіла зміняться.

А затем они увидят Сына Человеческого, идущего в облаке с великой властью и силой. (Даниил 7:13-14)
 
І тоді народи побачать Сина Людського, Який йтиме у хмарах з великою силою та Славою.

Когда всё это начнёт происходить, будьте мужественны и не опускайте голову; потому что вскоре вы будете освобождены!"
 
Тож коли все це почнеться, то не лякайтеся; встаньте й підведіть голови, бо ваше спасіння буде вже близько».

Затем он рассказал им притчу: "Взгляните на смоковницу, да и на все деревья.
 
По тому Ісус розповів їм притчу: «Погляньте на фіґове дерево, та й на всі інші дерева.

Как только они начинают распускаться, вы знаете, что лето близко.
 
Тільки-но на дереві розпуститься листя, ви зможете побачити самі й знатимете, що вже скоро літо.

Точно так же, когда вы увидите всё это происходящим, знайте, что Божье Царство близко!
 
Так само й ви, коли побачите всі ці події, ви знатимете, що Царство Боже вже близько.

Да! Говорю вам, что этот народ не исчезнет до тех пор, пока всё это не случится.
 
Істинно кажу вам: усе це станеться ще за життя цього покоління.

Небеса и земля перестанут существовать, но мои слова не перестанут.
 
Навіть якщо небо і земля знищені будуть, слова Мої не зникнуть ніколи».

Однако следите за собой, иначе ваши сердца притупятся от объедения, пьянства и повседневных забот, и тот День настигнет вас внезапно, как западня!
 
«Пильнуйте себе, не дайте серцям своїм зачерствіти від гульні та п’янства, від клопотів повсякденних, щоб день той не прийшов до вас несподівано.

Ибо он сойдет на всех людей по всему миру, где бы они ни жили.
 
Бо прийде той день до всіх, хто живе на землі.

Будьте бдительны, постоянно молясь о том, чтобы вам хватило сил избежать всего, что случится, и стоять в присутствии Сына Человеческого".
 
Будьте насторожі весь час. Моліться, щоб стало у вас сил пройти безпечно через усе те, що має статися, і постати перед Сином Людським».

Иисус днём учил в Храме; а по ночам выходил оттуда и проводил время на горе, называемой Масличной.
 
Щодня Ісус навчав у Храмі, а щовечора вирушав Він на Оливну гору, де перебував цілу ніч.

Весь народ вставал на рассвете и приходил во двор Храма слушать его.
 
І всі люди вставали рано вранці, щоб іти до Храму слухати Ісуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.