Бытие 32 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Иаков тоже ушёл с того места, и на пути его встретили Ангелы Божьи.
 
И иаков иде в путь свой. И воззрев виде полк Божий воополчившийся: и сретоша его ангели Божии.

Увидев их, он сказал: «Стан Божий!» И назвал это место Маханаим.
 
Рече же иаков, егда виде их: полк Божий сей. И прозва имя месту тому полки.

Брат Иакова, Исав, жил в земле Сеир, в гористой стране Едом. Иаков послал впереди себя вестников к Исаву,
 
Посла же иаков послы пред собою ко исаву брату своему в землю сиир, в страну едом,

приказав им: «Поведайте моему господину Исаву о том, что его слуга Иаков говорит: „Все эти годы я жил у Лавана,
 
и заповеда им глаголя: тако рцыте господину моему исаву: тако глаголет раб твой иаков: у лавана обитах и умедлих даже до ныне:

есть у меня множество коров, ослов, мелкого скота, а также слуг и служанок. Господин, я посылаю эту весть с просьбой, чтобы ты принял нас”».
 
и быша ми волове и ослы и овцы, и раби и рабыни: и послах поведати господину моему исаву, дабы обрел раб твой благодать пред тобою.

Вестники возвратились к Иакову и сказали: «Мы пошли к твоему брату Исаву, и он вышел навстречу тебе, и с ним четыреста человек».
 
И возвратишася послы ко иакову, глаголюще: ходихом ко брату твоему исаву, и се, сам идет во сретение тебе, и четыриста мужей с ним.

Такая весть испугала Иакова, и он разделил всех людей, кто был с ним, и весь скот, и всех верблюдов на две группы,
 
Убояся же иаков зело и в недоумении бе: и раздели люди сущыя с собою, и волы и велблюды и овцы на два полка,

подумав: «Если Исав придёт и уничтожит одну группу, то другая сможет спастись бегством».
 
и рече иаков: аще приидет исав на един полк и изсечет и, будет вторый полк во спасении.

«Бог отца моего Авраама! — взмолился Иаков, — Бог отца моего Исаака! Господи, Ты велел мне возвратиться в мою землю, к моей семье, сказав, что это будет лучше для меня.
 
Рече же иаков: Бог отца моего авраама и Бог отца моего исаака, Господи Боже, ты рекий ми: иди в землю рождения твоего, и благо тебе сотворю:

Ты был милостив ко мне и сделал мне много добра. Когда я впервые пересёк реку Иордан, у меня ничего не было, только дорожный посох. Теперь же у меня достаточно добра на два стана.
 
довлеет ми от всея правды и от всея истины, юже сотворил еси рабу твоему: с жезлом бо сим преидох иордан сей, ныне же бех в два полка:

Прошу Тебя, спаси меня от брата моего Исава, так как я боюсь его. Боюсь, что он придёт и убьёт всех нас, даже матерей с детьми.
 
изми мя от руки брата моего, от руки исава: яко боюся аз его, да не когда пришед убиет мя и матерь с чады:

Господи, Ты сказал мне: „Я буду тебе благоволить, умножу твоё семейство и сделаю твоё потомство многочисленным, и как песчинок в море их будет не счесть”».
 
ты же рекл еси: благо тебе сотворю и положу семя твое яко песок морский, иже не изочтется от множества.

Иаков остался на том месте на ночь и приготовил Исаву подарок.
 
И спа тамо нощи тоя, и взя, яже имяше дары, и посла исаву брату своему:

Иаков взял 200 коз и 20 козлов, 200 овец и 20 баранов,
 
коз двести, козлов двадесять, овец двести, овнов двадесять,

30 верблюдов с верблюжатами, 40 коров и 10 быков, 20 ослиц и 10 ослов.
 
велблюдов дойных, и жребят их тридесять, волов четыредесять, юнцов десять, ослов двадесять и жребят десять:

Поручив стада своим слугам, Иаков сказал им: «Отделите оба стада друг от друга, идите вперёд и сохраняйте расстояние между стадами».
 
и даде их рабом своим, (коеждо) стадо особо, и рече рабом своим: идите предо мною, и разстояние творите между стадом и стадом.

Иаков дал слугам приказания, а слуге, отправлявшемуся с первым стадом, он сказал: «Когда мой брат Исав подойдёт к тебе и спросит: „Чей это скот? Куда ты идёшь и чей ты слуга?” —
 
И заповеда первому глаголя: аще тя срящет исав брат мой и вопросит тя глаголя: чий еси, и камо идеши, и чия сия, яже пред тобою идут?

то ты должен ответить: „Этот скот принадлежит твоему слуге Иакову, и он посылает его в дар тебе, господин мой Исав. Иаков же следует за нами”».
 
речеши: раба твоего иакова: дары посла господину моему исаву: и се, сам за нами (идет).

То же самое приказал Иаков и второму и третьему слуге, а также и всем остальным. «Сделайте то же самое, когда встретите Исава, — повелел он. —
 
И заповеда первому, и второму, и третиему, и всем предидущым вслед стад сих глаголя: по словеси сему глаголите исаву, егда обрящете его вы,

Скажите: „Это дар тебе, а твой слуга Иаков следует за нами”». «Если я пошлю вперёд людей с дарами, — думал Иаков, — то, может быть, Исав простит меня и примет».
 
и рцыте: се, раб твой иаков идет за нами: рече бо: укрощу лице его дарами предидущими его, и посем узрю лице его: негли бо приимет лице мое?

И вот Иаков отослал дары Исаву, а сам остался на ночь в стане.
 
И предидяху дары пред лицем его, сам же преспа тоя нощи в полце.

Поздно ночью Иаков поднялся и ушёл оттуда, взяв с собой своих жён, обеих служанок и одиннадцать своих сыновей, и перешёл вброд реку Иавок.
 
Востав же тоя нощи, поя обе жены (своя) и обе рабыни и единонадесять сынов своих, и прейде брод иавов:

Он послал через реку свою семью, а потом переправил и всё своё имущество.
 
и взя их, и прейде поток, и преведе вся своя.

Прежде чем сам Иаков успел переправиться вброд, к нему подошёл Человек и стал бороться с ним, и боролся, пока не взошло солнце.
 
Остася же иаков един. И боряшеся с ним Человек даже до утра.

Увидев, что не может одолеть Иакова, Человек коснулся его бедра и тут же вывихнул его.
 
Виде же, яко не может противу ему: и прикоснуся широте стегна его: и отерпе широта стегна иаковля, егда боряшеся с ним.

И тогда Человек попросил Иакова: «Отпусти Меня, так как восходит солнце», но Иаков ответил: «Не отпущу, пока не благословишь меня».
 
И рече ему: пусти мя: взыде бо заря. Он же рече: не пущу тебе, аще не благословиши мене.

Человек спросил его: «Как твоё имя?» «Иаков», — ответил Иаков.
 
Рече же ему: что ти имя есть? Он же рече: иаков.

Тогда Человек сказал: «Отныне твоё имя будет не Иаков, а Израиль. Я даю тебе это имя, потому что ты боролся с Богом и с людьми и не был побеждён».
 
И рече ему: не прозовется ктому имя твое иаков, но исраиль будет имя твое: понеже укрепился еси с Богом и с человеки силен будеши.

Тогда Иаков сказал Ему: «Прошу Тебя, скажи, как Твоё имя?» Но Человек ответил: «Для чего ты спрашиваешь о Моём имени?» И там Он благословил Иакова.
 
Вопроси же иаков и рече: повеждь ми имя твое. И рече: вскую сие вопрошаеши ты имене моего? еже чудно есть. И благослови его тамо.

Иаков назвал это место Пенуэл, сказав: «В этом месте я встретился с Богом лицом к лицу, но моя жизнь была сохранена».
 
И прозва иаков имя месту тому вид Божий: видех бо Бога лицем к лицу, и спасеся душа моя.

Когда Иаков проходил через Пенуэл, взошло солнце. Иаков же из-за своей ноги шёл, хромая,
 
Возсия же ему солнце, егда прейде вид Божий: он же хромаше стегном своим.

и потому народ Израиля по сей день не употребляет в пищу мускул, который на бедре, так как именно в этот мускул был поражён Иаков.
 
Сего ради не ядят сынове израилевы жилы, яже отерпе, яже есть в широте стегна, даже до дне сего: понеже прикоснуся широте стегна иаковли жилы, яже отерпе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.