Иов 39 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

«Иов, знаешь ли время ты, когда рождаются горные козы, видел ли ты роды оленихи?
 
Иов, знаешь ли время ты, когда рождаются горные козы, видел ли ты роды оленихи?

Знаешь ли ты, сколько месяцев должны вынашивать своих детей и горная коза, и олениха? Знаешь ли ты, когда им время рожать?
 
Знаешь ли ты, сколько месяцев должны вынашивать своих детей и горная коза, и олениха? Знаешь ли ты, когда им время рожать?

Они изгибаются в муках родовых, а затем появляются на свет их дети.
 
Они изгибаются от боли — и рождаются их дети.

Дети этих зверей набирают силу в полях,
 
Дети этих зверей набирают силу в полях, затем покидают своих матерей и никогда не приходят назад.

Кто даёт свободу дикому ослу, кто с него снимает поводья?
 
Кто даёт свободу дикому ослу, кто с него снимает путы?

Я дал пустыню дикому ослу как дом, солончаки жилищем сделал.
 
Я дал пустыню дикому ослу как дом, солончаки жилищем сделал.

Он счастлив находиться вдали от шумных городов и никогда не слышать наездников кричащих.
 
Они смеются над шумными городами, и никто не в состоянии ими управлять.

Он живёт в горах, на пастбищах своих, там пропитание он себе находит.
 
Они живут в горах — там пастбища для них, там пропитание они себе находят.

Согласится ли дикий бык тебе служить, останется ли он в твоём амбаре на ночь?
 
Согласится ли дикий бык тебе служить, останется ли в твоих он яслях на ночь?

Позволит ли тебе, Иов, себя запрячь для пашни дикий бык?
 
Позволит ли тебе, Иов, себя запрячь для пашни дикий бык?

Силён дикий бык, но доверишь ли ты ему свою работу?
 
Силён дикий бык, но доверишь ли ты ему свою работу?

Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтобы он принёс зерно на молотилку?
 
Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтоб он принёс его на гумно?

Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь не может — крылья его и перья не те, что у аиста.
 
Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь он не может — крылья его и перья не те, что у аиста.

Страус откладывает яйца в песке, который согревает их.
 
Страус откладывает яйца в песке — их песок согревает.

Он забывает, что кто-нибудь может на них наступить или способен раздавить их зверь.
 
Он забывает, что кто-нибудь может на них наступить или их может разбить зверь.

Страус птенцов своих бросает, будто они чужие. И если они умирают, страусу всё равно, что труд его напрасен.
 
Страус детей бросает, будто они чужие, если они умирают, страусу всё равно. Весь его труд напрасен.

Страусу не дал Я мудрости, страус глуп, таким его Я сотворил.
 
Я не дал страусу мудрости, страус глуп — Я таким его сотворил.

Но, когда он встаёт для бега, он смеётся над лошадью и ездоком, потому что страус бегает быстрее любого коня.
 
Но когда он встаёт для бега, он смеётся над лошадью и ездоком, потому что страус быстрее любого коня.

Ты ли, Иов, дал силу коню, ты ли украсил его шею гривой?
 
Ты ли, Иов, дал силу коню, ты ли украсил его шею гривой?

Ты ль заставляешь прыгать коня как саранчу? Кони громко хрипят, и это пугает людей.
 
Ты ль заставляешь прыгать коня, как саранчу? Кони громко хрипят, и это пугает людей.

Конь счастлив силой своей, он бьёт по земле копытом и мчится битве навстречу.
 
Конь счастлив своею силой, он бьёт по земле копытом и мчится битве навстречу.

Конь смеётся над страхом, поэтому он не бежит с поля битвы.
 
Конь смеётся над страхом — он не бежит с поля битвы.

Колчан звенит с боку коня, копьё и оружие всадника сверкают на солнце.
 
Колчан звенит с боку коня, копьё и оружие всадника сверкают на солнце.

Конь возбуждён битвой, он летит галопом над землёю и не может стоять при звуке трубы.
 
Конь возбужден битвой, он летит над землёю и не может стоять при звуке трубы.

Конь фыркает „Ура”, услышав звуки боевого горна, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей.
 
Конь ржёт под звук трубы, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей.

Ты ли, Иов, ястреба научил раскидывать крылья и лететь на юг?
 
Ты ли, Иов, ястреба научил раскидывать крылья и лететь на юг?

Ты ли сказал орлу парить высоко в небе и вить гнездо в горах?
 
Ты ли сказал орлу парить высоко в небе и вить гнездо в горах?

Орел живёт на скале, она — его крепость.
 
Орел живет на скале, она — его крепость.

Оттуда он себе высматривает пищу, он может видеть очень далеко.
 
Оттуда он себе высматривает пищу — он может видеть очень далеко.

Орлы собираются возле павших и их птенцы пьют кровь».
 
Орлы собираются возле павших и их птенцы пьют кровь".

Господь сказал Иову:
 

«Ты спорил с Господом, Иов, ты обвинял Меня в неправоте! Допустишь ли теперь, что ты неправ и сможешь ли ответ Мне дать?»
 

Тогда Иов ответил Богу так:
 

«Я слишком мал, чтоб говорить с Тобой, что мне сказать? Я закрою рукою уста свои.
 

Один раз я говорил, но больше я не дам ответа. Дважды я говорил, но больше ничего я не скажу».
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.