Бытие 16 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Сара, жена Аврама, не рожала ему детей. У неё была служанка из Египта по имени Агарь.
2 Сара сказала Авраму:
— Господь не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети.[83]
Аврам согласился с Сарой.
3 И вот когда Аврам прожил в Ханаане десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Агарь, и отдала в жёны своему мужу.
4 Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу.
5 Тогда Сара сказала Авраму:
— Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть нас с тобой рассудит Господь.
6 — Твоя служанка в твоих руках, — сказал Аврам, — делай с ней всё, что хочешь.
Тогда Сара стала так притеснять Агарь, что та убежала от неё.
7 Ангел Господень[84] нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру.
8 Он спросил:
— Агарь, служанка Сары, откуда ты пришла и куда идешь?
— Я бегу от моей госпожи Сары, — ответила она.
9 Тогда Ангел Господень сказал ей:
— Возвратись к своей госпоже и покорись ей.
10 Ещё Ангел Господень сказал ей:
— Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
11 Ещё Ангел Господень сказал ей:
— Ты теперь беременна и родишь сына. Назови его Измаил[85], потому что Господь услышал о твоем страдании.
12 Он будет подобен дикому ослу: его руки будут против всех, и руки всех будут против него, он будет жить во вражде со всеми своими братьями.[86]
13 Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня»[87], потому что она сказала: «Сейчас я видела Того, Кто видит меня».[88]
14 Вот почему тот колодец был назван «Беэр-лахай-рои»[89]; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.
15 Агарь родила Авраму сына, и Аврам дал сыну, которого она родила, имя Измаил.
16 Авраму было 86 лет, когда Агарь родила ему Измаила.

Новой Женевской Библии

16:1 не рождала. В древности бесплодие было позором, т.к. свидетельствовало о наказании Божием.

16:2 я буду иметь детей от нее. Согласно обычаю, свидетельства о котором имеются в законах Хаммурапи и в письменных источниках из городов Нузу и Нимруд, власть над детьми, родившимися в результате такого союза, принадлежала жене, а не наложнице.

послушался слов Сары. То же древнееврейское слово переведено как «послушал» в 3:17, когда Бог осуждает Адама.

16:4 презирать. Это же древнееврейское слово в 12:3 переведено как «злословить» (см. Притч 30:23). Агарь, как и Лот, была отделена от благословенной семьи, поскольку относилась к Саре с презрением.

16:5 ты виновен. Только Аврам обладает правом принимать окончательное решение.

в обиде. Сара обращается к Авраму как к судье, способному восстановить справедливость.

Господь пусть будет судьею. Она обращается к высшему суду (31:53; Исх 5:21; 1Цар 24:12, 15). Бог защищает невиновную сторону.

16:6 что тебе угодно. Согласно своду законов Хаммурапи, оскорбленная госпожа в такой ситуации не могла продать свою служанку, однако имела право заклеймить ее и сделать рабыней.

16:7 Ангел Господень. Здесь впервые упоминается слово «ангел». «Ангел» означает «вестник». Светские посланники полностью отождествлялись с теми, кто их послал (Суд 11:13; 2Цар 3:12−13; 3Цар 20:2−4), точно так же и Божий ангел отождествляется с Самим Богом (21:17; 22:11; 31:11; Исх 3:2; Исх 14:19; Исх 23:20; Исх 32:34). В других случаях ангел приносит весть о рождении ребенка (Суд 13:2−5; Лк 1) или же о спасении (31:11−13).

К Суру. Это название означает «стена» или «укрепление». Здесь имеется в виду египетская пограничная крепость.

16:8 Агарь, служанка Сарина! Ангел Господень, называя Агарь по имени, добавляет к нему слова: «служанка Сарина», т.е. в его устах эти три слова составляют единое имя, которое выражает сущность Агари, т.е. кем видит ее Бог.

16:9 возвратись. Отцом ребенка, которого она носит во чреве, является Аврам. покорись ей. Т.е. покоряясь Саре, ты покоряешься Богу.

16:10 умножая умножу потомство твое. Еве Бог сказал: «умножая умножу скорбь твою» (3:16). Здесь же звучит благословение, весьма напоминающее то, которое было дано Авраму (15:5), и это закономерно, поскольку сын Агари сын Аврама. См. Зах 9:1.

16:11 услышал Господь страдание твое. Господь заботится и о Саре, и об Агари.

16:12 руки его на всех, и руки всех на него. Метафорическое описание кочевников, «детей пустыни», не уважающих никого, кроме своего вождя.

16:13 нарекла Агарь Господа... сим именем. Имя, которое Агарь дала Богу, не присуще Ему; оно, скорее, выражает то, чем Бог был для нее в тот конкретный момент.

16:15 сына. Его родословие представлено в 25:12−18.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [83] — По древневосточному обычаю, бесплодная жена имела право дать свою служанку мужу, чтобы усыновить родившихся от этой связи детей.
7 [84] — Этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом (см. ст. 13). Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения.
11 [85]Измаил означает: Бог слышит, или: Бог услышал.
12 [86] — Или: он будет жить к востоку от всех своих братьев.
13 [87] — Евр. Эль-Рои́.
13 [88] — Возм. перевод: « Воистину ли я видела Бога и осталась жива, чтобы рассказать об этом?». Смысл этого места в евр. тексте неясен.
14 [89] — Букв.: колодец Живого, видящего меня.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.