Римлянам 7 глава

Письмо Римлянам
Открытый перевод → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Разве не знаете, братья, ведь говорю знающим Закон, что Закон властен над человеком, пока тот жив?
 
Альбо вы ня ведаеце, браты (бо гукаю знаючым Закон), што Закон радзе людзіну, пакуль яна жывець?

Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; если же умрет муж, она свободна от закона мужа.
 
Замужка прывязана Законам да жывога мужа; а калі муж памрэць, яна вольная ад права мужняга.

Поэтому, если при живом муже она выйдет за другого, то будет называться изменницей; если же умрет муж, она свободна от закона, так что не будет прелюбодейкою, став женой другого.
 
Затым назавуць чужаложніцаю, калі выйдзе за другога, пакуль муж жывець; калі ж памрэць муж, яна вольная ад Закону і ня будзе чужаложніцаю, вышаўшы за другога мужа.

Поэтому и вы, братья мои, были преданы смерти для Закона чрез тело Помазанника, чтобы принадлежать Другому, Воскрешённому из мёртвых, дабы мы принесли плод Богу.
 
Гэтак і вы, браты, памерлі Закону перазь цела Хрыстова, каб былі іншага, Таго, Каторы ўскрэс ізь мертвых, каб мы давалі плады Богу.

Ведь когда мы были во плоти, страсти грехов, благодаря Закону, действовали в наших членах чтобы приносить плод смерти;
 
Бо, як мы былі ў целе, жады грахоў пераз Закон дзеялі ў чаланох нашых, каб даваць плады сьмерці;

но теперь мы освобождены от Закона, которым были связаны, умерев для него, чтобы служить в обновлении духа, а не в древности буквы.
 
Але цяпер мы вольныя ад Закону, памершы таму, у чым былі дзяржаныя, так што маем служыць у навіне духа, а ня ў старасьці літары.

Что же скажем? Закон — грех? Никоим образом! Но я узнал грех не иначе, как чрез Закон. Ведь я не узнал бы желания, если бы Закон не говорил: не пожелай!
 
Што ж скажам? Закон грэх? Няхай ня станецца так! Але я не пазнаў бы грэху, каб не пераз Закон; я не разумеў бы й пажаданьня, калі б Закон не сказаў: «Не пажадай».

Но грех, получив основание в заповеди, произвёл во мне желание: ведь без Закона грех мёртв.
 
Але грэх, узяўшы прычыну ад расказаньня, зьдзеяў у імне ўсялякае пажаданьне; бо без Закону грэх мертвы.

Я жил когда-то без Закона; когда же пришла заповедь, грех ожил,
 
Я жыў калісь без Закону; але як прышло расказаньне, то грэх ажыў, а я памер;

а я умер; и заповедь, которая к жизни, стала мне к смерти,
 
І такім парадкам расказаньне да жыцьця было да сьмерці,

потому что грех, найдя предлог в заповеди, обманул меня и убил через неё.
 
Бо грэх, узяўшы прычыну пераз расказаньне, ізьвеў мяне і забіў ім.

Так что Закон свят и заповедь свята, справедлива и добра.
 
Затым Закон сьвяты, і расказаньне сьвятое, і справядлівае, і добрае.

Итак, доброе стало мне смертью? Никоим образом! Но — грех, чтобы он был показан как грех, через добро причиняя мне смерть, чтобы грех через заповедь стал грешным сверх всякой меры.
 
Дык добрае сталася сьмерцяй імне? Няхай ня станецца так! але грэх, каб выявіцца грэхам, дзеяў у імне сьмерць пераз дабро, так што грэх становіцца надта грэшным пераз расказаньне.

Ведь мы знаем, что Закон — духовный; но я — плотской, проданный греху.
 
Бо мы ведаем, што Закон духоўны, а я цялесны, праданы грэху.

Потому что не понимаю, что творю: то, что желаю — не делаю, а что ненавижу — делаю.
 
Бо я ня ведаю, што раблю; бо ня чыню, што зычу, але што ненавіджу, тое дзею.

Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с Законом, что он добр.
 
Калі ж дзею тое, чаго ня зычу, дык згаджаюся із Законам, што ён добры;

Ведь теперь уже не я творю это, но живущий во мне грех.
 
Затым цяпер ня я раблю тое, але жывучы ў імне грэх.

Ведь знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но творить добро — нет.
 
Бо ведаю, што ня жывець у імне, значыцца ў целе маім, добрае; бо зычаньне дабра ёсьць у імне, але каб зрабіць добрае, не знаходжу.

Доброе, которое хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
 
Дабра, каторага зычу, ня дзею, а ліха, каторага ня зычу, чыню.

Если же делаю то, чего не хочу, то уже не я творю это, но обитающий во мне грех.
 
Калі ж дзею тое, чаго ня зычу, ужо ня я раблю тое, але жывучы ў імне грэх.

Таким образом я нахожу закон, что когда желаю делать добро, мне ближе зло.
 
Дык знаходжу закон, што як я зычу дзеяць добрае, благое дзяржыцца мяне.

Внутренний человек наслаждается Божьим Законом,
 
Бо подле нутранога чалавека знаходжу прыемнасьць у Законе Божым;

но в членах моих вижу другой закон, воюющий против закона моего ума и берущий меня в плен греховного закона, находящегося в моих членах.
 
Але ў чаланох сваіх бачу закон іншы, што ваюе із законам розуму майго і робе мяне палоненікам закону грэшнага, што ёсьць у чаланох маіх.

Несчастный я человек! Кто избавит меня от этого тела смерти?
 
Няшчасная я людзіна! Хто выбаве мяне ад гэтага цела сьмерці?

Благодарю Бога через Иисуса Помазанника, нашего Господа. Итак, сам я умом служу Закону Бога, а плотью — закону греха.
 
Дзякую Богу перазь Ісуса Хрыста, Спадара нашага. Дык тый жа самы я розумам служу Закону Божаму, але целам закону грэху.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.