Деяния 23 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Перевод Десницкого

 
 

Обведя взглядом синедрион, Павел сказал: «Мужи братья! Моя жизнь до нынешнего дня проходила с Богом по всей доброй совести».
 
Павел заговорил, обращаясь к членам синедриона:— Братья! Вплоть до этого самого дня я жил перед Богом с чистой совестью.

Архиерей Анания приказал караульному ударить Павла по устам.
 
Тогда первосвященник Анания приказал тем, кто стоял рядом с Павлом, ударить его по губам.

На это Павел сказал ему: «Тебя, многоликого, будет бить Бог. Ты сел судить меня по Закону, а как же вопреки Закону велишь меня бить?».
 
А Павел ему на это сказал:— А тебя, побеленная ты постройка, бить будет Бог! Ты здесь сидишь, чтобы судить меня по закону, а сам незаконно приказываешь меня бить?

Люди из караула говорят: «Ты кого поносишь? Божьего архиерея!».
 
Те, кто стояли рядом, спросили:— Ты что, оскорбляешь Божьего первосвященника?!

Павел отвечал: «Я не понял, братья, что он архиерей. Написано: “Имущего власть над народом твоим не хули”».
 
Павел ответил:— Я ведь не знал, братья, что он первосвященник. Написано: «Правителя своего народа не злословь».

Вспомнив, что одни в синедрионе — саддукеи, другие — фарисеи, Павел крикнул: «Мужи братья! Я фарисей, сын фарисея. Судят меня за неоставление надежды на воскресение мертвых».
 
Павел знал, что часть из членов синедриона была саддукеями, а часть — фарисеями. И вот он воскликнул:— Братья! Я фарисей и сын фарисея. Меня судят за то, что я надеюсь на воскресение мертвых!

Эти слова напомнили фарисеям и саддукеям об их разногласиях. Собрание заспорило.
 
Едва он это сказал, как собрание раскололось, фарисеи и саддукеи стали спорить между собой.

Саддукеи утверждают, что нет воскресения, нет ни ангела, ни духа. Фарисеи же все это признают.
 
Ведь саддукеи отрицают, что мертвые воскреснут и что есть ангелы и духи, а фарисеи всё это признают.

Поднялся крик. С фарисейской стороны в спор вступили книжники. Они говорили: «Ничего зловредного в этом человеке мы не находим. Что если и впрямь с ним говорил дух или ангел?».
 
Поднялся громкий крик, некоторые книжники из числа фарисеев встали и заявили:— Мы не находим ничего дурного в этом человеке! А вдруг с ним беседовал некий дух или ангел?

Спор все разгорался. Командир когорты, опасаясь, что Павла просто растерзают, приказал солдатам вмешаться, отобрать у них Павла и отвести в крепость.
 
Спор так разгорелся, что трибун испугался, как бы они не разорвали Павла и приказал воинам войти, забрать его и отвести в крепость.

Той ночью Павлу явился Господь и сказал: «Не падай духом, Павел. Ты был Мне свидетелем в Иерусалиме, а теперь пойдешь свидетелем в Рим».
 
На следующую ночь перед ним предстал Господь со словами:— Смелей! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так тебе предстоит свидетельствовать и в Риме.

С наступлением дня иудеи учинили сговор, поклялись ни есть ни пить, покуда не убьют Павла.
 
На следующий день некоторые иудеи сговорились между собой и поклялись не есть и не пить, пока не убьют Павла.

Было сорок, а то и больше, участников этого сговора.
 
Заговорщиков было больше сорока человек,

Они пришли к первосвященникам и старейшинам и говорят: «Мы по клятвенному обещанию теперь ничего в рот не берем, покуда не убьем Павла.
 
они пришли к первосвященникам и старейшинам со словами:— Мы дали клятву воздерживаться от еды, пока не убьем Павла.

Отправьте от себя и от синедриона прошение командиру когорты, чтобы завтра он привел его к вам, якобы для более тщательного разбора обстоятельств, а мы изловчимся убить его по дороге».
 
А вы вместе со всем синедрионом предложите трибуну вывести его к вам, чтобы вы могли тщательно рассмотреть его дело. Мы будем наготове и убьем его прежде, чем он прибудет к вам.

Сын Павловой сестры узнал о засаде, пришел к Павлу в крепость и это все ему рассказал.
 
Об этом заговоре услышал сын сестры Павла, он пришел в крепость и всё ему рассказал.

Павел окликнул центуриона и сказал: «Отведи этого паренька к командиру когорты. У него есть к нему дело».
 
Павел подозвал одного из центурионов и попросил:— Отведи этого юношу к трибуну, ему есть, что тому рассказать.

Тот привел его к командиру когорты и говорит: «Узник Павел позвал меня и попросил отвести к тебе этого паренька: ему, мол, нужно поговорить с тобой о каком-то деле».
 
Центурион взял его, отвел к трибуну и доложил:— Заключенный Павел позвал меня и попросил отвести к тебе этого юношу, поскольку ему есть, что тебе рассказать.

Командир когорты отвел его за локоть в сторону и сказал: «Ну так какое у тебя ко мне дело?».
 
Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил:— Так что ты мне хочешь сообщить?

Тот ответил: «Иудеи сговорились просить тебя привести завтра Павла в синедрион, якобы для более тщательного выяснения обстоятельств.
 
Тот ответил:— Иудеи сговорились попросить тебя, чтобы ты завтра отвел Павла в синедрион, будто бы они хотят тщательно разузнать о его деле.

Ты им не верь. Ему готовится засада. Сорок, а то и больше, человек поклялись ни есть ни пить, покуда его не убьют. У них уже все и готово, они только ждут, когда ты дашь добро».
 
Но ты им не верь! Более сорока человек из них устроили засаду на Павла. Они поклялись ничего не есть и не пить, пока его не убьют. Они уже в полной готовности и ждут лишь твоего распоряжения.

Приказав «никому не заикаться о нашем с тобой разговоре», командир когорты отпустил юношу,
 
Трибун отпустил юношу, велев никому не рассказывать то, что он ему сообщил.

Позвал двух центурионов и сказал им: «Сегодня вечером к девятому часу подготовьте на предмет перехода в Кесарию две сотни солдат, семьдесят всадников и две сотни стрелков.
 
Потом он подозвал двух центурионов и приказал:— Приготовьте двести легионеров к выступлению в Кесарию, а с ними семьдесят всадников и двести копейщиков. Выступайте через три часа после заката.

Павла в лучшем виде верхом доставьте к прокуратору Феликсу».
 
Приготовьте для Павла коня, чтобы в целости доставить его к наместнику Феликсу.

И написал письмо такого содержания:
 
Также он написал следующее письмо:

«Клавдий Лисий — его превосходительству прокуратору Феликсу: приветствую тебя!
 
«Клавдий Лисий приветствует досточтимого наместника Феликса!

Этого человека схватили и намеревались убить иудеи. Я пришел с солдатами, узнал, что он римский гражданин, и спас его.
 
Этого человека схватили и собирались убить иудеи, но я вместе с воинами вмешался и его отбил, узнав, что он римский гражданин.

Желая затем понять, в чем он обвиняется, я привел его в их синедрион.
 
Желая выяснить, в чем его обвнияют, я поставил его перед иудейским синедрионом

Выяснилось, что обвинение касается лишь вопросов толкования их Закона. Для смертного приговора или тюремного заключения нет достаточных оснований.
 
и обнаружил, что речь идет о толковании их закона, но на нем нет вины, за которую карают смертью или заключением.

Мне донесли, что на него готовится покушение, и я в срочном порядке отправляю его к тебе. Его обвинителям я тоже велел изложить перед тобой свои доводы».
 
Когда мне стало известно, что против него готовится заговор, я сразу же отправил его к тебе и предупредил обвинителей, что им следует обратиться насчет него к тебе».

Выполняя приказание, солдаты ночью доставили Павла в Антипатриду.
 
Воины, как им и было приказано, взяли Павла и отвели его ночью в Антипатриду,

На следующий день они вернулись в крепость. Дальше его сопровождали верховые.
 
а следующим утром вернулись в крепость, отправив его дальше с отрядом всадников.

Придя в Кесарию, вручили прокуратору письмо. И передали ему Павла.
 
Всадники прибыли в Кесарию, вручили наместнику письмо и передали ему Павла.

Прокуратор прочитал письмо, спросил Павла, из каких он мест, и узнав, что из Киликии,
 
Тот прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что из Киликии,

Сказал: «Я выслушаю тебя с прибытием обвинителей» — и приказал держать его под стражей в претории Ирода.
 
сказал:— Выслушаю тебя, когда явятся и твои обвинители.Он приказал содержать Павла под стражей во дворце Ирода.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.