2 Коринтян 8 глава

Друге послання св. апостола Павла до коринтян
Переклад Куліша та Пулюя → Русского Библейского Центра

 
 

Даємо ж вам знати, браттє, про благодать Божу, дану церквам Македонським,
 
Ставлю вас в известность, братья, о Божьей благодати, данной церквам Македонии.

що у великому допустї горя наддостаток радощів їх, і до глибини убожество їх достаткувало багацтвом щирости їх.
 
Им выпало суровое испытание. Но велика их радость — перевешивает беду. В условиях крайней нищеты неистощимо их богатство — щедрость.

Бо вони по силї — се я сьвідкую — і над силу доброхітні.
 
Могу сказать, что добрую волю они проявляют сколько могут и даже сверх того.

З великим благаннєм благали нас прийняти дар і товаришуваннє (спільність) в служенню сьвятим.
 
Они настойчиво просили нас принять их дар — участие в служении святому народу.

І не, яко ж ми надїялись, а оддали себе перш Господеві, та й нам, волею Божою;
 
Это больше того, на что мы надеялись. Они самих себя отдали, во-первых, Господу, а после, по Божьей воле, и нам.

тим то ми вблагали Тита, щоб, яко ж перше почав, так і скінчив у вас благодать сю.
 
Поэтому мы просили Тита, чтобы он довел до конца и это начатое им среди вас благое дело.

А ви, яко ж у всьому достаткуєте вірою, і словом, і знаннєм, і всяким дбаннєм, і любовю вашою до нас, щоб і в сїй благодатї достаткували.
 
Всего у вас в изобилии: и веры, и словесного дара, и знания, и усердия. И нашей любви. Хорошо, если так же много составится и от вашей благостыни.

Не повелїваючи глаголю, а через дбаннє инших хочу допевнитись в щиростї вашої любови.
 
Говорю это, не повелевая, а лишь с усердием других соизмеряя подлинность вашей любви.

Знаєте бо благодать Господа нашого Ісуса Христа, що задля вас з'убожів, бувши багатим, щоб ви убожеством Його збагатились.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа вы знаете: будучи богат, Он ради вас сделался нищ, чтобы вам обогатиться Его нищетой.

І в сьому даю раду: се бо вам на користь, котрі не тільки робити, та й хотїти перш почали від торішнього лїта.
 
Сужу о вашем деле так: хорошо и полезно, что вы не просто заняты делом, но и есть у вас к нему желание еще с прошлого года.

Тепер же і кінчіть роботу, щоб яко ж була охота хотїти, так щоб і скінчили по спромозї.
 
Завершите же теперь дело, чтобы к желанию и готовности прибавилось и исполнение по вашему достатку.

Бо коли в кого є охота, то вона приятна по тому, як хто має, а не по тому, як хто не має.
 
Готовность оценивается исходя из того, что вышло, а не из того, чего нет.

(Нехай) бо не (буде) иншим одрада, а вам горе, а по рівнотї:
 
При этом нежелательно, чтобы одним было облегчение, а другим отягощение. Нужна равномерность.

в теперешнїй час ваш достаток про їх недостаток, щоб і їх достаток був про ваш недостаток, щоб була рівнота,
 
Сегодня излишек у вас скрадывает нехватку у них, а там и у них излишек — нехватку у вас. Нужна равномерность.

яко ж писано: хто (назбирав) багато, не надто мав, і хто мало, не мав недостатку.
 
Как написано: «У того, кто собрал много, не было лишнего, а кто мало — не было недостатка».

Дякуємо ж Богові, що дав таке щире дбаннє про вас у серце Титу.
 
Благодарение Богу! Он в сердце Титово вложил подобное усердие к вам.

Бо благаннє таки прийняв, та й, бувши прихильнїщим своєю охотою, вийшов до вас.
 
С нашей просьбой он согласился, но еще более по своему исключительному усердию отправился к вам добровольно.

Послали ж ми з ним і брата, котрого похвала в євангелию по всїх церквах.
 
С ним послали мы еще одного брата. Ему и его евангелию рады во всех церквах.

Не тільки ж се; а він і вибраний від церков товариш наш з сією благодаттю, що нею служимо на славу самого Господа й на одраду вашу,
 
Церкви и отрядили его сопровождать нас в этом нашем благом деле, которому мы с готовностью отдались во славу Самого Господа.

остерегаючись того, щоб хто не дорікав нам достатком сїм, котрим ми служимо,
 
Постараемся, чтобы ни от кого не было нам нареканий по поводу умения распорядиться таким щедрым даром.

промишляючи про добре не тільки перед Богом, та й перед людьми.
 
Доброму делу мы привержены не только перед Богом, но и перед людьми.

Послали ж з ними брата нашого, про котрого ми допевнились, що він у многому дуже пильний, тепер же він ще пильнїщий, у великій надїї на вас.
 
И еще мы послали с ними другого нашего брата, не раз в трудную минуту доказавшего нам свое усердие. Он сразу же выразил согласие, потому что свято в вас верит.

Що до Тита, то він мій товариш і помічник про вас; що до братів наших, вони посланники церков, слава Христова.
 
Скажу так: Тит — мой спутник и мой сотрудник в ваших интересах, а прочие братья — посланцы церквей, слава Христова.

Покажіть же доказ любови вашої і хвалення нашого вами перед ними й перед лицем церков.
 
В оправдание нашего доброго отзыва о вас представьте им доказательство вашей любви. Пусть узнают все церкви.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.