2 Коринфянам 8 глава

Второе послание Коринфянам
Новый русский перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Братья, мы хотим сказать вам и о том, какую благодать Бог проявил к церквам в Македонии.
 
Ставлю вас в известность, братья, о Божьей благодати, данной церквам Македонии.

Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности — изобилие щедрости.
 
Им выпало суровое испытание. Но велика их радость — перевешивает беду. В условиях крайней нищеты неистощимо их богатство — щедрость.

Я свидетель того, что они добровольно жертвовали всё, что только могли, и даже сверх того.
 
Могу сказать, что добрую волю они проявляют сколько могут и даже сверх того.

Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой благодати, позволения помочь святым.
 
Они настойчиво просили нас принять их дар — участие в служении святому народу.

То, что они сделали, превзошло все наши ожидания. Ведь они даже самих себя отдали, прежде всего Господу, а затем, по воле Божьей, и нам.
 
Это больше того, на что мы надеялись. Они самих себя отдали, во-первых, Господу, а после, по Божьей воле, и нам.

И вот мы попросили Тита, чтобы он, раз уже начал, довел бы у вас до конца это милосердное дело[30].
 
Поэтому мы просили Тита, чтобы он довел до конца и это начатое им среди вас благое дело.

Поскольку у вас во всем изобилие: у вас есть вера, красноречие, знание, рвение и ваша любовь к нам[31], то мы хотим, чтобы вы проявили ваши лучшие качества и в этом деле милосердия.
 
Всего у вас в изобилии: и веры, и словесного дара, и знания, и усердия. И нашей любви. Хорошо, если так же много составится и от вашей благостыни.

Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.
 
Говорю это, не повелевая, а лишь с усердием других соизмеряя подлинность вашей любви.

Вам известна благодать нашего Господа Иисуса Христа. Он был богат, но ради нас Он стал беден, чтобы благодаря Его бедности вы стали богатыми.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа вы знаете: будучи богат, Он ради вас сделался нищ, чтобы вам обогатиться Его нищетой.

Я вам советую поступить так: закончите то, что вы начали в прошлом году, так как это полезно вам самим. Ведь вы не только первыми начали это дело, но и первыми замыслили его.
 
Сужу о вашем деле так: хорошо и полезно, что вы не просто заняты делом, но и есть у вас к нему желание еще с прошлого года.

Так и при завершении дела проявите то же усердие, что вы проявили при его замысле. Давайте столько, сколько позволяет ваш достаток.
 
Завершите же теперь дело, чтобы к желанию и готовности прибавилось и исполнение по вашему достатку.

Ведь если есть рвение, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.
 
Готовность оценивается исходя из того, что вышло, а не из того, чего нет.

Мы не хотим, чтобы другим было облегчение за ваш счет, но чтобы было равенство.
 
При этом нежелательно, чтобы одним было облегчение, а другим отягощение. Нужна равномерность.

В настоящее время ваш достаток облегчит их нужду, а их достаток в свое время облегчит вашу. Тогда будет равенство,
 
Сегодня излишек у вас скрадывает нехватку у них, а там и у них излишек — нехватку у вас. Нужна равномерность.

как написано: «У того, кто собрал много, не было излишка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка».[32]
 
Как написано: «У того, кто собрал много, не было лишнего, а кто мало — не было недостатка».

Я благодарен Богу, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне.
 
Благодарение Богу! Он в сердце Титово вложил подобное усердие к вам.

Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идет к вам добровольно, по своей инициативе.
 
С нашей просьбой он согласился, но еще более по своему исключительному усердию отправился к вам добровольно.

Мы посылаем вместе с ним ещё одного брата, которого во всех церквах хвалят как доброго служителя Радостной Вести.
 
С ним послали мы еще одного брата. Ему и его евангелию рады во всех церквах.

Кроме того, церкви выбрали его идти с нами и помочь в этом деле милосердия, которое мы совершаем во славу Самого Господа по нашему доброму желанию.
 
Церкви и отрядили его сопровождать нас в этом нашем благом деле, которому мы с готовностью отдались во славу Самого Господа.

Мы хотим, чтобы никто не мог упрекнуть нас за то, как мы обращаемся с этими щедрыми дарами,
 
Постараемся, чтобы ни от кого не было нам нареканий по поводу умения распорядиться таким щедрым даром.

и стараемся поступать правильно во всем, и не только перед Господом, но и перед людьми.
 
Доброму делу мы привержены не только перед Богом, но и перед людьми.

Вместе с ними мы посылаем к вам ещё одного нашего брата, который много раз и во многих делах проявлял свое усердие. А теперь он ещё усерднее, потому что он очень уверен в вас.
 
И еще мы послали с ними другого нашего брата, не раз в трудную минуту доказавшего нам свое усердие. Он сразу же выразил согласие, потому что свято в вас верит.

Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник в работе среди вас, а что касается остальных двух братьев, то они посланники церквей и слава Христа.
 
Скажу так: Тит — мой спутник и мой сотрудник в ваших интересах, а прочие братья — посланцы церквей, слава Христова.

И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все церкви увидели, что не зря мы так гордимся вами.
 
В оправдание нашего доброго отзыва о вас представьте им доказательство вашей любви. Пусть узнают все церкви.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [30]Милосердное дело. Букв.: благодать.
7 [31] — В ряде древн. рукописей: наша любовь к вам.
15 [32]Исх 16:18.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.