Числа 10 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Cовременный перевод WBTC → Елизаветинская на русском

 
 

Господь сказал Моисею:
 
И рече Господь к моисею, глаголя:

"Сделай молотом две чеканные трубы из серебра, чтобы они созывали народ и оповещали о снятии станов.
 
сотвори себе две трубы сребряны: кованы сотвориши я, и будут тебе на созвание сонма и возставляти полки:

Если протрубишь протяжно в обе трубы, пусть весь народ соберётся у входа в шатёр собрания,
 
и да вострубиши ими, и да соберется к тебе весь сонм пред двери скинии свидения

если же несколько раз протрубишь протяжно только в одну трубу, то пусть соберутся к тебе только вожди двенадцати израильских родов.
 
аще же единою трубою вострубят, да приидут к тебе вси князи и тысященачалники израилтестии:

Отрывистый звук трубы оповестит народ, чтобы станы снимались с места. Когда протрубишь отрывисто в первый раз, пусть начинают двигаться роды, чьи станы находятся с восточной стороны.
 
и вострубите в знамение, и воздвигнутся полцы ополчающиися на востоки:

Когда протрубишь отрывисто во второй раз, начнут двигаться роды, чьи станы с южной стороны.
 
и вострубите в знамение второе, и воздвигнутся полцы ополчающиися от юга: и вострубите в знамение третие, и да воздвигнутся полцы ополчающиися от моря: и вострубите в знамение четвертое, и воздвигнутся полцы ополчающиися от севера: знамением да вострубят в воздвижение их.

Если же хочешь созвать народ на собрание, то труби долго и протяжно.
 
И егда соберете сонм, вострубите, не в знамение.

Пусть трубят в трубы только сыновья Аарона, священника, и этот закон будет вам навечно, на все грядущие поколения.
 
И сынове аарони жерцы да вострубят трубами: и да будет вам законно вечно в роды вашя.

Если сражаешься с врагом на собственной земле, то перед сражением громко протруби в трубы, и Господь, Бог твой, услышит тебя и спасёт от врагов.
 
Аще же изыдете на брань в земли вашей к супостатом супротивящымся вам, и вострубите и назнаменуйте трубами, и воспомянетеся пред Господем и избавитеся от враг ваших.

Труби также в трубы, когда собираются собрания, и в дни новолуния, и когда веселитесь все вместе. Труби в трубы, когда приносишь всесожжения и приношение содружества. Это будет напоминанием о тебе Господу, Богу твоему. Повелеваю тебе делать это. Я Господь, Бог твой".
 
И во днех веселия вашего и в праздницех ваших и в новомесячиих ваших вострубите трубами на всесожжения и на жертвы спасений ваших, и будет вам воспоминание пред Богом вашим: аз Господь Бог ваш.

В двадцатый день второго месяца, на второй год после исхода израильского народа из Египта, облако поднялось от шатра собрания;
 
И бысть во второе лето, во вторый месяц, в двадесятый месяца, вознесеся облак от скинии свидения,

и израильский народ начал свои странствия, и, уйдя из пустыни Синайской двигался до тех пор, пока облако не остановилось в пустыне Фаран.
 
и воздвигошася сынове израилевы со имениями своими от пустыни синайския, и ста облак в пустыни фарани.

Так народ поднял свой стан в первый раз по повелению Господа, данному через Моисея.
 
И воздвигошася первии по гласу Господню рукою моисеовою:

Первыми шли отряды из стана Иудиного, каждый под своим знаменем. Впереди шёл отряд Иуды под командованием Наассона, сына Аминодава,
 
и воздвигоша знамя полка сынов иудиных первии с силою своею: и над силою их наассон сын аминадавль:

за ним отряд рода Иссахарова под командованием Нафанаила, сына Цуара,
 
и над силою племене сынов иссахаровых нафанаил сын согаров:

а затем отряд рода Завулонова под командованием Елиава, сына Хелона.
 
и над силою племене сынов завулоних елиав сын хелонь.

Затем разобрали священный шатёр, который несли мужчины из колен Гирсона и Мерари, поэтому следующими пошли люди из их родов.
 
И сложиша скинию, и воздвигоша сынове гирсони и сынове мерарины, носящии скинию.

Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувимова. Первым был отряд рода Рувимова с командиром Елицуром, сыном Шедеура,
 
И воздвигоша знамя полка рувимля с силою своею: и над силою их елисур сын седиуров:

следующим шёл отряд рода Симеонова с командиром Шелумиилом, сыном Цуришаддая,
 
и над силою племене сынов симеоних саламиил сын сурисадаев:

а затем шёл отряд рода Гадова с командиром Елисафом, сыном Дегуила.
 
и над силою племене сынов гадовых елисаф сын рагуилев:

Затем, неся святыни, шёл народ из колена Каафова. Они шли в таком порядке, чтобы другие могли поставить священный шатёр и подготовить его к приходу народа.
 
И воздвигошася сынове каафовы, воздвизающии святая: и поставиша скинию, дондеже приидоша.

Следующими шли под своим знаменем три отряда из стана Ефремова. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда,
 
И воздвигоша знамя полка ефремля с силою своею: и над силою их елисама сын емиудов:

следующим шёл отряд рода Манассии с командиром Гамалиилом, сыном Педацура,
 
и над силою племене сынов манассииных гамалиил сын фадассуров:

затем шёл отряд рода Вениаминова с командиром Авиданом, сыном Гидеония.
 
и над силою племене сынов вениаминих авидан сын гадеонин.

Последние три отряда охраняли всех остальных с тыла. Это были отряды стана Данова. Они шли под своим знаменем со своим командиром Ахиезером, сыном Аммишаддая.
 
И воздвигоша знамя полка сынов дановых, последнии всех полков с силою своею: и над силою их ахиезер сын амисадаев:

Затем шёл отряд рода Асирова с командиром этого отряда Пагиилом, сыном Охрана,
 
и над силою племене сынов асировых фагаиил сын ехрань:

за ними шёл отряд рода Неффалимова с командиром Ахирой, сыном Енана.
 
и над силою племене сынов неффалимлих ахирей сын енань.

Вот в каком порядке шёл израильский народ, переходя от одного места к другому.
 
Сии полцы сынов израилевых, и воздвигошася с силою своею.

Моисей сказал Ховаву, сыну своего тестя Рагуила мадианитянина: "Мы идём в страну, обещанную нам Богом. Пойдём с нами, мы сделаем тебе добро. Господь обещал много хорошего израильскому народу",
 
И рече моисей иоваву сыну рагуилеву мадианитину, тестю моисеову: воздвизаемся мы на место, о немже Господь рече: сие дам вам: пойди с нами, и сотворим тебе добро, яко Господь добрая глагола о израили.

но Ховав ответил: "Не пойду с вами, я возращусь к себе на родину, к своему народу".
 
И отвеща к нему: не пойду, но в землю мою и в род мой иду.

Тогда Моисей сказал: "Прошу тебя, не уходи. Ты знаешь пустыню лучше нас, так будь нам проводником.
 
И рече: не остави нас, понеже был еси с нами в пустыни, и будеши в нас старейшина:

Если пойдёшь с нами, мы поделимся с тобой всем добром, которое сделает нам Господь".
 
и будет аще пойдеши с нами, и будут благая оная, елика благосотворит Господь нам, благосотворим и тебе.

И вот они начали своё путешествие от горы Господней. Взяв ковчег завета Господнего, священники пошли впереди народа и шли три дня в поисках места для стана.
 
И отидоша от горы Господни в путь трех дний: и кивот завета Господня предидяше пред ними в путь трех дний, соглядати им стана.

Облако Господнее осеняло их днём, и когда они покидали стан утром, облако вело их за собой.
 
И бысть егда воздвизаху кивот, и рече моисей: востани, Господи, и да разсыплются врази твои, и да бежат вси ненавидящии тебе.

Когда народ, снимаясь с места, поднимал священный ковчег, Моисей всегда говорил: "Восстань, Господи! Да рассеются враги Твои, и да побегут они от Тебя!"
 
И в поставлении (кивота) рече: возвращай, Господи, тысящы тем во израили.

А когда же ставили священный ковчег на место, Моисей говорил: "Возвратись, Господи, к миллионам израильского народа!"
 
И облак Господнь бысть осеняющь над ними в день, егда воздвизахуся из полка.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.