Числа 10 глава

Четверта книга Мойсеєва: Числа
Переклад Куліша та Пулюя → Елизаветинская на русском

 
 

І рече Господь Мойсейові:
 
И рече Господь к моисею, глаголя:

Зроби собі дві срібні труби; кованої роботи зробиш їх, і будуть вони тобі на те, щоб скликати громаду і щоб рушити табором.
 
сотвори себе две трубы сребряны: кованы сотвориши я, и будут тебе на созвание сонма и возставляти полки:

І як затрублять у них, то збереться до тебе вся громада коло входу в соборний намет.
 
и да вострубиши ими, и да соберется к тебе весь сонм пред двери скинии свидения

Як же тілько в одну затрублять, так позбираються до тебе князї, тисяцькі Ізраїля.
 
аще же единою трубою вострубят, да приидут к тебе вси князи и тысященачалники израилтестии:

А затрубите на трівогу, так почнуть рушати табори, що стоять на схід соньця;
 
и вострубите в знамение, и воздвигнутся полцы ополчающиися на востоки:

А затрубите на трівогу вдруге, так рушати муть табори, що стоять на полуднї: як рушати муть вони, мусять трубити.
 
и вострубите в знамение второе, и воздвигнутся полцы ополчающиися от юга: и вострубите в знамение третие, и да воздвигнутся полцы ополчающиися от моря: и вострубите в знамение четвертое, и воздвигнутся полцы ополчающиися от севера: знамением да вострубят в воздвижение их.

А як треба зібрати громаду, трубити мете, тільки ж не на трівогу.
 
И егда соберете сонм, вострубите, не в знамение.

Трубити муть же в труби сини Арона, сьвященники. І буде се вам установою віковічньою в роди ваші.
 
И сынове аарони жерцы да вострубят трубами: и да будет вам законно вечно в роды вашя.

А як пійдете на війну в землї вашій проти ворога, що тїснить вас, так затрубите в труби на трівогу; і погадається про вас перед Господом, Богом вашим, і вирятуєтесь від ворогів ваших.
 
Аще же изыдете на брань в земли вашей к супостатом супротивящымся вам, и вострубите и назнаменуйте трубами, и воспомянетеся пред Господем и избавитеся от враг ваших.

І в день радощів ваших і в празники ваші, і в новонастанню місяця вашого, трубити мете в труби при всепаленнях ваших і при ваших жертвах мирних; і се буде нагадувати вас перед Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
 
И во днех веселия вашего и в праздницех ваших и в новомесячиих ваших вострубите трубами на всесожжения и на жертвы спасений ваших, и будет вам воспоминание пред Богом вашим: аз Господь Бог ваш.

І було на другий рік, другого місяця, на двайцятий день, що знялась у гору хмара з храмини сьвідчення.
 
И бысть во второе лето, во вторый месяц, в двадесятый месяца, вознесеся облак от скинии свидения,

І сини Ізрайлеві рушили чергою у Синайському степу; і спустилась хмара в Паран-степу.
 
и воздвигошася сынове израилевы со имениями своими от пустыни синайския, и ста облак в пустыни фарани.

І рушили табором по первий раз по слову Господньому через Мойсея.
 
И воздвигошася первии по гласу Господню рукою моисеовою:

І йшов наперед прапор табору синів Юди, по полкам їх; а над військом його був Нахзон Аминадабенко.
 
и воздвигоша знамя полка сынов иудиных первии с силою своею: и над силою их наассон сын аминадавль:

А над військом поколїння синів Іссахарових був Нетанеїль Зуаренко;
 
и над силою племене сынов иссахаровых нафанаил сын согаров:

А над військом поколїння синів Зебулонових був Єлїаб Гелоненко.
 
и над силою племене сынов завулоних елиав сын хелонь.

І зложено храмину, і рушили сини Герсонові і сини Мерарієві, несучи храмину.
 
И сложиша скинию, и воздвигоша сынове гирсони и сынове мерарины, носящии скинию.

Рушив і прапор табору Рубена по полкам його, і над військом його був Лейзор Шедеуренко;
 
И воздвигоша знамя полка рувимля с силою своею: и над силою их елисур сын седиуров:

А над військом поколїння синів Симеонових був Селуміїл Зуришадаєнко;
 
и над силою племене сынов симеоних саламиил сын сурисадаев:

А над військом синів поколїння Гадового був Єлеасаф Дегуйленко;
 
и над силою племене сынов гадовых елисаф сын рагуилев:

Рушили й Кегатїї, що несли сьвятиню; попереднї ж ставляли храмину перш нїм ті прийшли.
 
И воздвигошася сынове каафовы, воздвизающии святая: и поставиша скинию, дондеже приидоша.

І прапор табору синів Ефраїмових рушив по полках їх, і над військом їх був Елішама Амігуденко.
 
И воздвигоша знамя полка ефремля с силою своею: и над силою их елисама сын емиудов:

А над військом поколїння синів Манассевих був Гамалеїль Педазуренко;
 
и над силою племене сынов манассииных гамалиил сын фадассуров:

А над військом поколїння синів Беняминових був Абидан Гидеоненко.
 
и над силою племене сынов вениаминих авидан сын гадеонин.

Рушив потім прапор табору синів Данових, що був задньою сторожею усїм таборам, по полках їх, і над військом його був Ахієзер Амішадаєнко;
 
И воздвигоша знамя полка сынов дановых, последнии всех полков с силою своею: и над силою их ахиезер сын амисадаев:

А над військом поколїння синів Азерових був Пагіїль Окраненко;
 
и над силою племене сынов асировых фагаиил сын ехрань:

А над військом поколїння синів Нафталїєвих був Агира Енаненко.
 
и над силою племене сынов неффалимлих ахирей сын енань.

Такою чергою рушали сини Ізрайлеві по полках своїх; і рушили вони в дорогу.
 
Сии полцы сынов израилевых, и воздвигошася с силою своею.

І каже Мойсей Гобабові, синові Регуїла, Мидіянїя, що був тестьом Мойсейові: Ми простуємо до того місця, що про його казав Господь: Оддам його вам. Ходи з нами, і добро зробимо тобі; бо Господь обіцяв добро Ізрайлеві.
 
И рече моисей иоваву сыну рагуилеву мадианитину, тестю моисеову: воздвизаемся мы на место, о немже Господь рече: сие дам вам: пойди с нами, и сотворим тебе добро, яко Господь добрая глагола о израили.

І каже він йому: Не пійду я з вами, а в землю мою і до родини моєї пійду;
 
И отвеща к нему: не пойду, но в землю мою и в род мой иду.

І каже він: Не покидай же нас: ти бо знаєш, де нам ставати табором в степу; і будеш ти нам очима.
 
И рече: не остави нас, понеже был еси с нами в пустыни, и будеши в нас старейшина:

І станеться, як пійдеш із нами, і Господь вчинить нам добро, то й ми вчинимо добро тобі.
 
и будет аще пойдеши с нами, и будут благая оная, елика благосотворит Господь нам, благосотворим и тебе.

І пустились вони в дорогу від гори Господньої, і відійшли на три днї ходи, і скриня завіту Господнього йшла три днї ходи перед ними, щоб знайти місця для їх відпочинку;
 
И отидоша от горы Господни в путь трех дний: и кивот завета Господня предидяше пред ними в путь трех дний, соглядати им стана.

А хмара Господня була над ними в день, як рушали вони табором.
 
И бысть егда воздвизаху кивот, и рече моисей: востани, Господи, и да разсыплются врази твои, и да бежат вси ненавидящии тебе.

І як піднїмали з місця скриню, так промовляв Мойсей: Встань, Господе, і розсиплються вороги твої, і ненавидники твої розбіжуться від лиця твого.
 
И в поставлении (кивота) рече: возвращай, Господи, тысящы тем во израили.

А як остановлялась вона, тодї промовляв: Вертайся, Господе, до незлїчених тисячей Ізраїля!
 
И облак Господнь бысть осеняющь над ними в день, егда воздвизахуся из полка.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.