Хр. Рима 13 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Каждый человек должен подчиняться властям, ибо нет власти не от Бога, и те, что существуют, Им поставлены.
 
Вся́кая душа́ да бу́дет поко́рна вы́сшим властя́м, и́бо нет вла́сти не от Бо́га; существу́ющие же вла́сти от Бо́га устано́влены.

Так что противящийся власти выступает против Божьего установления, такой человек навлечет на себя осуждение.
 
Посему́ проти́вящийся вла́сти проти́вится Бо́жию установле́нию. А проти́вящиеся са́ми навлеку́т на себя́ осужде́ние.

Облеченные же властью страшны не для добрых дел, а для злых. Хочешь не бояться властей? Делай добро и получишь их одобрение.
 
И́бо нача́льствующие страшны́ не для до́брых дел, но для злых. Хо́чешь ли не боя́ться вла́сти? Де́лай добро́, и полу́чишь похвалу́ от неё,

Они — Божии слуги, тебе на благо. Если же делаешь зло — бойся: недаром знак их власти — меч,1 ибо они — слуги Божии, для наказания творящих зло.2
 
и́бо нача́льник есть Бо́жий слуга́, тебе́ на добро́. Е́сли же де́лаешь зло, бо́йся, и́бо он не напра́сно но́сит меч: он Бо́жий слуга́, отмсти́тель в наказа́ние де́лающему зло́е.

И потому надо повиноваться не только из страха перед наказанием,3 но и по совести.
 
И потому́ на́добно повинова́ться не то́лько из стра́ха наказа́ния, но и по со́вести.

Потому вы и налоги платите. Люди, облеченные властью, — служители Божии, они постоянно заняты своим трудом.
 
Для сего́ вы и по́дати пла́тите, и́бо они́ — Бо́жии служи́тели, сим са́мым постоя́нно за́нятые.

Отдавайте всякому должное: будь то налоги или подати, почет или уважение.
 
Ита́к, отдава́йте вся́кому до́лжное: кому́ пода́ть — пода́ть; кому́ обро́к — обро́к; кому́ страх — страх; кому́ честь — честь.

Ни перед кем и ни в чем не оставайтесь в долгу, кроме взаимной любви: кто любит ближнего, тот исполнил Закон.
 
Не остава́йтесь до́лжными никому́ ниче́м, кро́ме взаи́мной любви́; и́бо лю́бящий друго́го испо́лнил зако́н.

Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не пожелай чужого 4 и любая другая — не более как одна заповедь:5 «Люби ближнего твоего, как самого себя».6
 
И́бо за́поведи: «не прелюбоде́йствуй», «не убива́й», «не кради́», «не лжесвиде́тельствуй», «не пожела́й чужо́го» и все други́е заключа́ются в сём сло́ве: «люби́ бли́жнего твоего́, как са́мого себя́».

Любящий не сделает ближнему зла, любовь поэтому есть исполнение Закона.
 
Любо́вь не де́лает бли́жнему зла; ита́к, любо́вь есть исполне́ние зако́на.

Кроме того, вы ведь знаете, какое сейчас время: наступил для нас час пробудиться от сна, наше спасение ближе теперь, чем когда мы уверовали.
 
Так поступа́йте, зна́я вре́мя, что наступи́л уже́ час пробуди́ться нам от сна. И́бо ны́не бли́же к нам спасе́ние, не́жели когда́ мы уве́ровали.

Ночь на исходе. Близится день. Оставим же дела тьмы и облечемся в доспехи света.
 
Ночь прошла́, а день прибли́зился: ита́к, отве́ргнем дела́ тьмы и облечёмся в ору́жия све́та.

Будем всегда жить достойно, как при свете дня, не предаваясь разнузданным пиршествам и пьянству, распутству и сладострастию, ссорам и зависти.
 
Как днём, бу́дем вести́ себя́ благочи́нно, не предава́ясь ни пирова́ниям и пья́нству, ни сладостра́стию и распу́тству, ни ссо́рам и за́висти;

Сам Господь Иисус Христос пусть будет доспехами вашими,7 и плоти своей в похотях ее не потворствуйте.
 
но облеки́тесь в Го́спода на́шего Иису́са Христа́, и попече́ния о пло́ти не превраща́йте в по́хоти.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: ибо она (власть) не напрасно носит меч.
4  [2] — Или: ибо она (власть) — отмститель для совершения возмездия (букв.: гнева) над делающими злое.
5  [3] — Букв.: не только ради гнева; друг. возм. пер.: не только по причине гнева Божия.
9  [4] — Исх 20:13−17.
9  [5] — Букв.: заключаются в (одном) этом слове.
9  [6] — Лев 19:18.
14  [7] — Букв.: облекитесь в Господа Иисуса Христа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.