Судьи 2 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Пришел из Гилгала в Бохим ангел ГОСПОДЕНЬ1 и возвестил слова Господни: «Я вывел вас из Египта и привел в эту землю, как и обещал клятвенно отцам вашим. Сказал Я тогда: „Вовеки Я не нарушу Своего союза с вами,
 
И пришёл А́нгел Госпо́день из Галга́ла в Бохи́м и сказа́л: Я вы́вел вас из Еги́пта и ввёл вас в зе́млю, о кото́рой кля́лся отца́м ва́шим дать вам, и сказа́л Я: «не нару́шу заве́та Моего́ с ва́ми вове́к;

а вы не вступайте в союз с жителями этой земли, жертвенники их сокрушите!“2 Но вы не послушали голоса Моего. Что же вы сделали?
 
и вы не вступа́йте в сою́з с жи́телями земли́ сей; же́ртвенники их разру́шьте». Но вы не послу́шали гла́са Моего́. Что вы э́то сде́лали?

Потому теперь Я говорю вам: не избавлю Я вас от этих народов,3 станут они для вас западней, а их боги для вас — ловчей сетью».
 
И потому́ говорю́ Я: не изгоню́ их от вас, и бу́дут они́ вам петлёю, и бо́ги их бу́дут для вас се́тью.

И когда возвестил это ангел ГОСПОДЕНЬ израильтянам, то народ поднял вопль и зарыдал.
 
Когда́ А́нгел Госпо́день сказа́л слова́ сии́ всем сына́м Изра́илевым, то наро́д подня́л гро́мкий вопль и запла́кал.

Потому и назвали это место Бохим4 и принесли там ГОСПОДУ жертвы.
 
От сего́ и называ́ют то ме́сто Бохи́м. Там принесли́ они́ же́ртву Го́споду.

Когда Иисус Навин отпустил народ, разошлись израильтяне по своим наделам, чтобы вступить во владение землей.
 
Когда́ Иису́с распусти́л наро́д, и пошли́ сыны́ Изра́илевы, ка́ждый в свой уде́л, что́бы получи́ть в насле́дие зе́млю,

И народ служил ГОСПОДУ, был предан Ему во времена Иисуса и позже, пока были живы старейшины — свидетели всех деяний ГОСПОДА, какие совершил Он для Израиля.5
 
тогда́ наро́д служи́л Го́споду во все дни Иису́са и во все дни старе́йшин, кото́рых жизнь продли́лась по́сле Иису́са и кото́рые ви́дели все вели́кие дела́ Госпо́дни, каки́е Он сде́лал Изра́илю.

Умер Иисус Навин, слуга ГОСПОДЕНЬ, в возрасте ста десяти лет.
 
Но когда́ у́мер Иису́с, сын Нави́н, раб Госпо́день, бу́дучи ста десяти́ лет,

И похоронили его в землях, полученных им в наследие, в Тимнат-Хересе на Ефремовом нагорье, к северу от горы Гааш.
 
и похорони́ли его́ в преде́ле уде́ла его́ в Фамна́ф-Сараи́, на горе́ Ефре́мовой, на се́вер от горы́ Гаа́ша;

А когда всё старшее поколение отправилось к праотцам, пришло после него новое поколение, не знавшее ГОСПОДА и не помнившее дел, которые Он сотворил для Израиля,
 
и когда́ весь наро́д о́ный отошёл к отца́м свои́м, и восста́л по́сле них друго́й род, кото́рый не знал Го́спода и дел Его́, каки́е Он де́лал Изра́илю, —

и стали израильтяне творить зло перед ГОСПОДОМ, служить ваалам.
 
тогда́ сыны́ Изра́илевы ста́ли де́лать зло́е пред оча́ми Го́спода и ста́ли служи́ть Ваа́лам;

Оставили они ГОСПОДА, Бога отцов своих, Который вывел их из Египта, и устремились к чужим богам, богам народов, живших вокруг них, и поклонялись им, навлекая на себя гнев ГОСПОДЕНЬ.
 
оста́вили Го́спода, Бо́га отцо́в свои́х, Кото́рый вы́вел их из земли́ Еги́петской, и обрати́лись к други́м бога́м, бога́м наро́дов, окружа́вших их, и ста́ли поклоня́ться им, и раздражи́ли Го́спода;

ГОСПОДА они оставили, служа Ваалу и астартам.
 
оста́вили Го́спода и ста́ли служи́ть Ваа́лу и Аста́ртам.

Разгневался тогда ГОСПОДЬ на Израиль и отдал его грабителям на разграбление, предал в руки врагов, окружавших его, и уже не устоять было израильтянам перед ними.
 
И воспыла́л гнев Госпо́день на Изра́иля, и преда́л их в ру́ки граби́телей, и гра́били их; и преда́л их в ру́ки враго́в, окружа́вших их, и не могли́ уже́ устоя́ть пред врага́ми свои́ми.

Во всем, что бы они ни предпринимали, на их беду настигала их рука ГОСПОДНЯ, как и предупреждал их ГОСПОДЬ, как и поклялся им. И постигли израильтян тяжкие беды.
 
Куда́ они́ ни пойду́т, рука́ Госпо́дня везде́ была́ им во зло, как говори́л им Госпо́дь и как кля́лся им Госпо́дь. И им бы́ло весьма́ те́сно.

И тогда ГОСПОДЬ послал им на помощь судей,6 чтобы те избавляли их от грабителей.
 
И воздвига́л им Госпо́дь су́дей, кото́рые спаса́ли их от рук граби́телей их;

Но израильтяне и судей своих не слушали, блудили с чужими богами, поклоняясь им. Легко оставили они путь, которым шли их отцы: отцы повиновались заповедям ГОСПОДНИМ, а дети их преступали.
 
но и су́дей они́ не слу́шали, а ходи́ли блу́дно вслед други́х бого́в и поклоня́лись им, ско́ро уклоня́лись от пути́, ко́им ходи́ли отцы́ их, повину́ясь за́поведям Госпо́дним. Они́ так не де́лали.

Когда ГОСПОДЬ посылал им судей, то пребывал Сам с этим судьей, и пока судья был жив, ГОСПОДЬ спасал народ от врагов, миловал униженных и угнетенных, слыша стоны их.
 
Когда́ Госпо́дь воздвига́л им су́дей, то Сам Госпо́дь был с судьёю и спаса́л их от враго́в их во все дни судьи́: и́бо жале́л их Госпо́дь, слы́ша стон их от угнета́вших и притесня́вших их.

Но едва судья умирал, израильтяне снова впадали в разврат, хуже отцов своих поступали, шли вслед чужих богов и, служа и поклоняясь им непрестанно,7 безоглядно творили всё те же дела.
 
Но как ско́ро умира́л судья́, они́ опя́ть де́лали ху́же отцо́в свои́х, уклоня́ясь к други́м бога́м, служа́ им и поклоня́ясь им. Не отстава́ли от дел свои́х и от стро́потного пути́ своего́.

Потому разгневался ГОСПОДЬ на Израиль и сказал им: «Этот народ нарушил Союз со Мной, преступил Завет Мой, который заповедал Я отцам их, и голоса Моего не слушает.
 
И воспыла́л гнев Госпо́день на Изра́иля, и сказа́л Он: за то, что наро́д сей преступа́ет заве́т Мой, кото́рый Я поста́вил с отца́ми их, и не слу́шает гла́са Моего́,

За это и Я не избавлю их от всех тех народов, что остались в Ханаане после смерти Иисуса,8
 
и Я не ста́ну уже́ изгоня́ть от них ни одного́ из тех наро́дов, кото́рых оста́вил Иису́с, когда́ умира́л, —

чтобы испытать народ Мой, Израиль, — станет ли он так же неуклонно следовать по пути ГОСПОДНЕМУ, как отцы его следовали, или не станет».
 
что́бы искуша́ть и́ми Изра́иля: ста́нут ли они́ держа́ться пути́ Госпо́дня и ходи́ть по нему́, как держа́лись отцы́ их, и́ли нет?

Потому ГОСПОДЬ и оставил эти народы, не изгнал их сразу, не предал в руки Иисуса.
 
И оста́вил Госпо́дь наро́ды сии́, и не изгна́л их вско́ре, и не преда́л их в ру́ки Иису́са.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Ангел (букв. вестник) Господень здесь и в других местах Писания выступает как представитель Бога и передает весть от Бога, ср. Исх 14:19; Исх 23:20; Нав 5:13−15.
2  [2] — Ср. Исх 34:12−16.
3  [3] — Или: Я также говорил вам…. Друг. возм. пер.: Я предостерегал вас, (что иначе) Я не избавлю вас от этих народов. Ср. Чис 33:55; Нав 23:12,13. Букв.: не изгоню от вас их (другие народы).
5  [4] — Т. е. рыдания.
7  [5] — Ср. Нав 24:31.
16  [6] — Или: вождей.
19  [7] — Или: с упорством.
21  [8] — Возможно, прямая речь Господа завершается уже здесь, и следующий стих — это слова от автора: «Эти народы служили испытанием…»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.