Лукі 18 глава

Евангелле паводле Лукі
Пераклад Чарняўскага 2017 → Еврейский Новый Завет

 
 

Таксама расказваў ім прыпавесць аб тым, што заўсёды трэба маліцца і не ўкідацца ў роспач,
 
Затем Иисус рассказал ученикам притчу, чтобы убедить их, что следует постоянно молиться и не падать духом.

кажучы: «У адным горадзе быў суддзя, што Бога не баяўся і не саромеўся людзей.
 
"В одном городе был судья, который не боялся Бога и не уважал людей.

Была ў гэтым горадзе ўдава і прыйшла да яго, кажучы: “Абарані мяне ад майго супраціўніка”.
 
Жила в том городе вдова, которая постоянно приходила к нему и говорила: "Защити меня от человека, который хочет меня разорить".

А ён не хацеў доўгі час, а пасля таго сказаў сам у сабе: “Хоць я Бога не баюся і чалавека не шаную,
 
Долгое время он отказывался; но спустя какое-то время сказал себе: "Бога я не боюсь, людей не уважаю;

аднак, паколькі надакучыла мне гэтая ўдава, абараню яе, каб ізноў, прыйшоўшы, не надакучала мне”».
 
но из-за того, что эта женщина такая зануда, сделаю так, чтобы с ней поступили справедливо — иначе она будет всё время приходить и докучать мне, пока моё терпение не истощится!'"

Дык гаворыць Госпад: «Паслухайце, што кажа несправядлівы суддзя;
 
Тогда Господь добавил: "Обратите внимание, что говорит неправедный судья.

а ці ж Бог не возьмецца бараніць выбраннікаў Сваіх, якія днём і ўночы прызываюць Яго да сябе, ды ці будзе мець абыякавасць да іх?
 
Так неужели Бог не вступится за свой избранный народ, который взывает к нему день и ночь? Медлит ли он?

Кажу вам: хутка ўчыніць ім абарону. Але, прыйшоўшы, Сын Чалавечы ці знойдзе веру на зямлі?»
 
Говорю вам, что он поспешит встать на их защиту! Но когда придёт Сын Человеческий, найдёт ли он такую веру на земле?"

Некаторым, якія былі ўпэўнены ў сабе, што яны справядлівыя, а іншымі пагарджалі, сказаў Ён таксама такую прыпавесць:
 
И для тех людей, которые убеждены в своей праведности и свысока смотрят на окружающих, он рассказал следующую притчу:

«Два чалавекі ўвайшлі ў святыню, каб памаліцца: адзін — фарысей, а другі — мытнік.
 
"Два человека, фарисей и сборщик налогов, пошли в Храм помолиться.

Фарысей, стоячы, так маліўся ў сабе: “Божа, дзякую Табе, што я не такі, як іншыя людзі: рабаўнікі, несправядлівыя, чужаложнікі або як гэты мытнік.
 
Фарисей стоял и молился самому себе: "Боже! Благодарю тебя, что я не похож на всех остальных людей — скупых, бесчестных, безнравственных, как этот сборщик налогов!

Пошчу два разы на тыдзень, даю дзесяціну з усяго, што прыдбаю”.
 
Я пощусь дважды в неделю, отдаю десятину со всего дохода..."

А мытнік, стоячы здалёку, не адважваўся нават падняць вочы ў неба, але біў сябе ў грудзі, кажучы: “Божа, будзь літасцівы да мяне, грэшнага”.
 
А сборщик налогов, стоя вдалеке, не осмеливался даже взглянуть в небеса, но бил себя в грудь и говорил: "Боже! Смилуйся надо мной, грешным!"

Кажу вам: гэты вярнуўся дамоў больш апраўданым, чым той: бо кожны, хто ўзвышаецца, будзе прыніжаны, а хто прыніжаецца, будзе ўзвышаны».
 
Говорю вам, что именно он пошёл домой оправданный Богом. Ибо всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а тот, кто унижает себя, возвысится".

Прыносілі да Яго таксама дзетак, каб дакрануўся да іх; бачачы гэта, вучні забаранялі ім.
 
Люди приводили к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним, но ученики, видя это, не пускали их.

Але Ісус, паклікаўшы іх да Сябе, сказаў: «Дазваляйце дзецям прыходзіць да Мяне і не ўзбараняйце ім; бо такіх ёсць Валадарства Божае.
 
Однако Иисус подозвал к себе детей и сказал: "Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им, потому что Божье Царство принадлежит таким, как они.

Сапраўды кажу вам: хто не прыме Валадарства Божага як дзіця, не ўвойдзе ў яго».
 
Да! Говорю вам, что тот, кто не примет Божье Царство, подобно маленькому ребёнку, не войдёт в него!"

І спытаўся ў Яго нейкі начальнік, кажучы: «Вучыцель добры, што маю рабіць, каб здабыць жыццё вечнае?»
 
Один начальник спросил у него: "Добрый раби, что мне делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"

А Ісус яму сказаў: «Чаму Мяне завеш добрым? Ніхто не добры, адзін толькі Бог.
 
Иисус сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Нет никого доброго, кроме Бога!

Ведаеш прыказанні: не чужалож, не забівай, не крадзі, не сведчы фальшыва, паважай бацьку твайго і маці тваю?»
 
Ты знаешь заповеди — 'Не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не давай ложных показаний, почитай своего отца и мать…'" (Исход 20:12-13 (12-16), Второзаконие 5:16-20)

А ён гаворыць: «Я гэта ўсё выконваў ад маленства майго».
 
Тот ответил: "Всё это я соблюдал с самого детства".

Пачуўшы гэта, Ісус гаворыць яму: «Яшчэ аднаго табе не хапае: прадай усё тое, што маеш, і раздай убогім, і будзеш мець скарб на небе; і прыходзь, ідзі за Мной».
 
Услышав это, Иисус сказал ему: "Тогда тебе недостаёт одного: продай всё, что имеешь, раздай вырученные деньги нищим, и получишь богатства на небесах. Потом приходи и следуй за мной!"

Той жа, пачуўшы гэта, засмуціўся, бо быў вельмі багаты.
 
Однако, когда тот человек услышал это, он сильно расстроился, так как был очень богат.

Ісус, бачачы, што ён зрабіўся сумным, сказаў: «Як цяжка тым, што маюць багацце, увайсці ў Валадарства Божае!
 
Иисус взглянул на него и сказал: "Очень трудно богатому войти в Божье Царство!

Бо лягчэй вярблюду прайсці праз вушка іголкі, чым багатаму ўвайсці ў Валадарства Божае».
 
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство!"

Дык сказалі тыя, што слухалі: «Хто ж можа быць тады збаўлены?»
 
Слышавшие его спросили: "Тогда кто же может спастись?"

Ён жа сказаў: «Што немагчыма ў людзей, тое магчыма ў Бога».
 
Он ответил: "Что невозможно людям, возможно Богу".

Гаворыць Пётра: «Вось жа, мы пакінулі ўсё і пайшлі за Табой».
 
Петр сказал: "Смотри, мы покинули свои дома и пошли за тобой".

Ён сказаў ім: «Сапраўды кажу вам: няма нікога, хто б пакінуў дом, або жонку, або братоў, або бацькоў, або дзяцей дзеля Валадарства Божага,
 
Иисус ответил им: "Да! Говорю вам, что каждый, кто оставил дом, жену, братьев, родителей или детей ради Божьего Царства,

каб не атрымаў многа больш у гэты час, а ў веку будучым — жыццё вечнае».
 
получит во много раз больше в мире этом и в грядущем веке вечной жизни".

І ўзяў Ён з Сабой дванаццаць, і гаворыць ім: «Вось, ідзём у Ерузалім, і здзейсніцца ўсё, што напісана прарокамі пра Сына Чалавечага:
 
Затем, отозвав Двенадцать, Иисус сказал им: "Сейчас мы восходим в Иерусалим, где сбудется всё написанное пророками о Сыне Человеческом.

бо будзе выдадзены паганам і высмеяны, і зняважаны ды апляваны,
 
Ибо его отдадут язычникам, и те будут глумиться над ним, оскорблять и плевать в него.

і, пасля таго, як убічуюць, заб’юць Яго, і на трэці дзень уваскрэсне».
 
Затем, избив, они его убьют. Но на третий день он воскреснет".

Але яны з гэтага нічога не зразумелі; і гэтае слова было схавана ад іх, і не разумелі, што гаварылася.
 
Однако они ничего не поняли из сказанного — смысл этого был сокрыт от них, и они не догадывались, о чём он говорил.

І сталася, калі Ён падыходзіў да Ерыхона, нейкі сляпы сядзеў пры дарозе, жабруючы.
 
Когда Иисус подходил к Иерихону, у дороги сидел один слепой и просил милостыню.

І, калі ён пачуў, што міма праходзіць натоўп, спытаўся, што гэта такое.
 
Услышав, что мимо него проходит много людей, он поинтересовался, в чём дело;

І сказалі яму: «Ісус Назарэй праходзіць».
 
И они сказали ему: "Иисус из Назарета идёт".

Дык пачаў крычаць, кажучы: «Ісус, Сын Давідаў, злітуйся нада мной!»
 
Он закричал: "Иисус! Сын Давида! Смилуйся надо мной!"

А тыя, што ішлі наперадзе, сварыліся на яго, каб маўчаў; але ён тым мацней крычаў: «Сыне Давідаў, злітуйся нада мной!»
 

Спыніўшыся, Ісус загадаў прывесці яго да Сябе. І, калі ён падышоў, спытаўся ў яго кажучы:
 
Иисус остановился и велел привести к нему этого человека. Когда тот подошёл, Иисус спросил у него:

«Што хочаш, каб Я зрабіў табе?» А ён сказаў: «Госпадзе, каб я бачыў».
 
"Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?" Слепой сказал: "Господин, сделай так, чтобы я прозрел."

Сказаў яму Ісус: «Праглянь! Вера твая збавіла цябе».
 
Иисус сказал ему: "Прозри! Твоя вера исцелила тебя!"

І зараз стаў бачыць, ды ішоў за Ісусам, славячы Бога. І ўвесь народ, як убачыў гэта, аддаў хвалу Богу.
 
В тот же миг к нему вернулось зрение, и он пошёл за ним, прославляя Бога; и весь народ, увидев это, стал превозносить Бога.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.