От Луки 18 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
В переводе Лутковского → Еврейский Новый Завет

 
 

И, сказав им, что они должны постоянно молиться и никогда не отчаиваться, Он поведал им притчу:
 
Затем Иисус рассказал ученикам притчу, чтобы убедить их, что следует постоянно молиться и не падать духом.

в одном городе жил судья, который ни Бога не боялся, ни людей не стыдился.
 
"В одном городе был судья, который не боялся Бога и не уважал людей.

И жила в том городе вдова, которая приходила к нему и просила: защити меня от врага моего.
 
Жила в том городе вдова, которая постоянно приходила к нему и говорила: "Защити меня от человека, который хочет меня разорить".

Он долгое время не соглашался, но однажды сказал сам себе: хоть я и Бога не боюсь, и людей не стыжусь,
 
Долгое время он отказывался; но спустя какое-то время сказал себе: "Бога я не боюсь, людей не уважаю;

однако эта вдова утомила меня; защищу её, чтобы она, наконец, прекратила докучать мне.1
 
но из-за того, что эта женщина такая зануда, сделаю так, чтобы с ней поступили справедливо — иначе она будет всё время приходить и докучать мне, пока моё терпение не истощится!'"

И сказал Господь: слышите, что говорит судья неправедный?
 
Тогда Господь добавил: "Обратите внимание, что говорит неправедный судья.

А разве Бог, Который всегда слышит избранников Своих, взывающих к Нему день и ночь, не защитит их?
 
Так неужели Бог не вступится за свой избранный народ, который взывает к нему день и ночь? Медлит ли он?

Уверяю вас: Он не замедлит защитить их. Однако Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
 
Говорю вам, что он поспешит встать на их защиту! Но когда придёт Сын Человеческий, найдёт ли он такую веру на земле?"

Для тех же, которые, будучи убеждены в собственной праведности, презирали остальных, Он поведал такую притчу:
 
И для тех людей, которые убеждены в своей праведности и свысока смотрят на окружающих, он рассказал следующую притчу:

два человека пришли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.
 
"Два человека, фарисей и сборщик налогов, пошли в Храм помолиться.

Фарисей, встав, мысленно молился: Боже! Благодарю Тебя за то, что я не такой, как остальные люди: грабители, обманщики, прелюбодеи, или же как этот мытарь;
 
Фарисей стоял и молился самому себе: "Боже! Благодарю тебя, что я не похож на всех остальных людей — скупых, бесчестных, безнравственных, как этот сборщик налогов!

я пощусь дважды в неделю, отдаю десятину от всего, что наживаю.
 
Я пощусь дважды в неделю, отдаю десятину со всего дохода..."

Мытарь же, стоя поодаль, не смел даже глаза возвести на небо и лишь ударял себя в грудь, восклицая: Боже! Будь милостив ко мне, грешнику!
 
А сборщик налогов, стоя вдалеке, не осмеливался даже взглянуть в небеса, но бил себя в грудь и говорил: "Боже! Смилуйся надо мной, грешным!"

Уверяю вас: этот пошёл домой более оправданным, нежели тот, ибо всякий, кто превозносит сам себя, — унижен будет, а кто уничижает сам себя, — превознесен будет. (Иез 21:26; Иов 22:29)
 
Говорю вам, что именно он пошёл домой оправданный Богом. Ибо всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а тот, кто унижает себя, возвысится".

Между тем привели к Нему маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним, а ученики, увидев это, не допустили их.
 
Люди приводили к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним, но ученики, видя это, не пускали их.

Иисус же подозвал детей и сказал: пусть они подходят ко Мне, не препятствуйте им, ибо таким, как они, принадлежит Царство Божье.
 
Однако Иисус подозвал к себе детей и сказал: "Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им, потому что Божье Царство принадлежит таким, как они.

Уверяю вас: кто не примет Царство Божье как дитя, тот не войдет в него.
 
Да! Говорю вам, что тот, кто не примет Божье Царство, подобно маленькому ребёнку, не войдёт в него!"

Тут один из старейшин спросил у Него: Учитель благой! Что мне надо совершить, чтобы наследовать Жизнь Вечную?
 
Один начальник спросил у него: "Добрый раби, что мне делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"

И сказал ему Иисус: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, только один Бог.
 
Иисус сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Нет никого доброго, кроме Бога!

А заповеди тебе известны: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, чти отца своего и мать свою. (Втор 5:16−20)
 
Ты знаешь заповеди — 'Не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не давай ложных показаний, почитай своего отца и мать…'" (Исход 20:12-13 (12-16), Второзаконие 5:16-20)

Но тот отвечал: я с отроческих лет соблюдаю всё это.
 
Тот ответил: "Всё это я соблюдал с самого детства".

Услышав это, Иисус сказал ему: лишь одно осталось тебе: продай всё, что имеешь, и раздай нищим, и приобретешь сокровище на небесах; а затем последуй за Мною.
 
Услышав это, Иисус сказал ему: "Тогда тебе недостаёт одного: продай всё, что имеешь, раздай вырученные деньги нищим, и получишь богатства на небесах. Потом приходи и следуй за мной!"

Услышав эти слова, тот глубоко опечалился, потому что был весьма богат.
 
Однако, когда тот человек услышал это, он сильно расстроился, так как был очень богат.

Иисус же, увидев, сколь глубоко он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царство Божье!
 
Иисус взглянул на него и сказал: "Очень трудно богатому войти в Божье Царство!

Легче верблюду сквозь игольное ушко пройти, нежели богатому войти в Царство Божье.
 
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство!"

И те, которые слышали это, спросили: кто же тогда может спастись?
 
Слышавшие его спросили: "Тогда кто же может спастись?"

А Он ответил: то, что невозможно для людей, возможно для Бога.
 
Он ответил: "Что невозможно людям, возможно Богу".

И Петр сказал: а вот мы — оставили все, что у нас было, и последовали за Тобой.
 
Петр сказал: "Смотри, мы покинули свои дома и пошли за тобой".

Он же сказал им: уверяю вас: нет никого, кто, оставив дом, или жену, или братьев, или родителей, или детей ради Царства Божьего,
 
Иисус ответил им: "Да! Говорю вам, что каждый, кто оставил дом, жену, братьев, родителей или детей ради Божьего Царства,

не получил бы уже в нынешнее время во много раз больше, а в будущем веке — Жизнь Вечную.
 
получит во много раз больше в мире этом и в грядущем веке вечной жизни".

И, подозвав двенадцать учеников Своих, Он сказал им: вот, мы направляемся в Иерусалим, и свершится всё, что было возвещено пророками о Сыне Человеческом:
 
Затем, отозвав Двенадцать, Иисус сказал им: "Сейчас мы восходим в Иерусалим, где сбудется всё написанное пророками о Сыне Человеческом.

Он будет предан язычникам и претерпит от них надругательства, оскорбления, оплевание,
 
Ибо его отдадут язычникам, и те будут глумиться над ним, оскорблять и плевать в него.

и после бичевания они казнят Его, и через три дня Он воскреснет.
 
Затем, избив, они его убьют. Но на третий день он воскреснет".

Но они ничего не уразумели из этих слов; значение их ещё было сокрыто от них, и потому они не понимали сказанного.
 
Однако они ничего не поняли из сказанного — смысл этого был сокрыт от них, и они не догадывались, о чём он говорил.

И вот, когда Он приближался к Иерихону, у дороги сидел один слепой, прося милостыню.
 
Когда Иисус подходил к Иерихону, у дороги сидел один слепой и просил милостыню.

Услышав же, что мимо него проходит толпа народа, он поинтересовался, что бы это значило.
 
Услышав, что мимо него проходит много людей, он поинтересовался, в чём дело;

И ему сказали: это Иисус Назорей идет.
 
И они сказали ему: "Иисус из Назарета идёт".

Тогда он вскричал: Иисус, Сын Давида, помилуй меня!
 
Он закричал: "Иисус! Сын Давида! Смилуйся надо мной!"

Те, что шли впереди, пытались заставить его замолчать, но он ещё громче закричал: Сын Давида, помилуй меня!
 

Остановясь, Иисус велел привести его к себе, и когда тот подошел к Нему, Он спросил его:
 
Иисус остановился и велел привести к нему этого человека. Когда тот подошёл, Иисус спросил у него:

что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? А тот сказал: Господи, чтобы я прозрел.
 
"Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?" Слепой сказал: "Господин, сделай так, чтобы я прозрел."

И сказал ему Иисус: так прозри! Тебя исцелила вера твоя.
 
Иисус сказал ему: "Прозри! Твоя вера исцелила тебя!"

И в тот же миг он прозрел и последовал за Ним, славя Бога. А все люди, увидев это, воздали хвалу Богу.
 
В тот же миг к нему вернулось зрение, и он пошёл за ним, прославляя Бога; и весь народ, увидев это, стал превозносить Бога.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[18.1] «чтобы она, наконец, прекратила докучать мне» — возможен перевод, имеющий несколько насмешливый характер: «иначе она поставит мне синяк под глазом».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.