Притчи 25 глава

Книга Притчи Соломона
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Вот ещё мудрые изречения Соломона, собранные слугами Езекии, царя Иудеи.
 
Сїѧ҄ при҄тчи соломѡ҄ни бы́вшыѧ нерасположє́нны, ѩ҆̀же списа́ша дрѹ́зїе є҆зекі́и царѧ̀ ї҆ѹде́йска.

Мы Господа восхваляем за неведомые нам тайны, но царю мы славу воздаём за те дела, которые он совершает прилюдно.
 
Сла́ва бж҃їѧ кры́етъ сло́во, сла́ва же царе́ва почита́етъ повелѣ҄нїѧ є҆гѡ̀.

Никто не знает, насколько высоко небо или глубока земля, так и разум царей непостижим.
 
Не́бо высоко̀, землѧ́ же глѹбока̀: се́рдце же царе́во неѡбличи́телно.

Удалив все примеси, ты очистишь серебро, и тогда из него ремесленник сделает красивое изделие.
 
Кѹ́й неискѹше́нное сребро̀, и҆ ѡ҆чи́ститсѧ чи́сто всѐ.

Прогони злых советников от царя, и доброта сделает его царство сильным.
 
Ѹ҆бива́й нечести҄выѧ ѿ лица̀ царе́ва, и҆ и҆спра́витсѧ въ пра́вдѣ престо́лъ є҆гѡ̀.

Не строй из себя важную персону, не хвались собой перед царём.
 
Не горди́сѧ пред̾ лице́мъ царе́вымъ и҆ на мѣ́стѣ си́льныхъ не ста́ни:

Гораздо лучше, если царь сам позовёт тебя, предоставив самоё почётное место, чем опозориться перед царскими вельможами, пересаживаясь на менее почётное место.
 
лѹ́чше бо тѝ є҆́сть, є҆гда̀ рече́тъ: взы́ди ко мнѣ̀: не́жели смири́тисѧ тебѣ̀ пред̾ лице́мъ си́льнагѡ.

Не спеши оклеветать человека перед судьёй. Если он докажет, что он прав, ты будешь посрамлён.
 
ѩ҆̀же ви́дѣста ѻ҆́чи твоѝ, глаго́ли. Не впа́дай въ тѧ́жбѹ ско́рѡ, да не раска́ешисѧ по́слѣжди, є҆гда̀ тебѣ̀ досади́тъ дрѹ́гъ тво́й.

Если у тебя законная тяжба с соседом, постарайтесь решить её между собой, но не выдавай его сокровенные тайны.
 
Встѹпа́й вспѧ́ть, не нерадѝ, да не поно́ситъ ѹ҆́бѡ тебѣ̀ дрѹ́гъ:

Иначе ты будешь опозорен и приобретёшь дурную славу, с которой никогда не расстанешься.
 
сва́ра же твоѧ̀ и҆ вражда̀ твоѧ̀ не ѿстѹ́питъ, но бѹ́детъ тѝ ра́вна со сме́ртїю. Благода́ть и҆ любы̀ свобожда́етъ, въ ни́хже ѹ҆твердѝ себѐ, да не въ поноше́нїи бѹ́деши, но сохранѝ пѹти҄ твоѧ҄ до́брѣ ѹ҆стро́єны.

Нужное слово, сказанное в подходящее время, словно золотое яблоко в серебряной оправе.
 
(ѩ҆́коже) ѩ҆́блоко зла́то во ѹ҆серѧ́зи сарді́йскагѡ ка́мене, си́це рещѝ сло́во при прили́чныхъ є҆мѹ̀.

Поучения мудрого стоят дороже, чем золотые кольца и украшения из лучшего золота.
 
И҆ (ѩ҆́коже) во ѹ҆серѧ́зь златы́й сарді́йскїй ка́мень многоцѣ́нный вѧ́жетсѧ, (си́це) сло́во премѹ́дро во ѹ҆́хо благопослѹ́шно.

Гонец, которому можно доверять, ценится, как освежающая вода в знойный день во время жатвы.
 
ѩ҆́коже и҆схо́дище снѣ́га въ жа́твѹ зно́ѧ по́льзѹетъ, та́кѡ вѣ́стникъ вѣ́ренъ посла́вшихъ є҆го̀: дѹ́шы бо ѹ҆потреблѧ́ющихъ є҆го̀ по́льзѹетъ.

Кто обещает подарки и не приносит их, подобен ветру и облакам, не приносящим дождя.
 
ѩ҆́коже вѣ́три и҆ ѡ҆́блацы и҆ дожде́ве ѩ҆влѧ́ющїисѧ, та́кѡ и҆ хва́лѧщїйсѧ ѡ҆ даѧ́нїи ло́жнѣмъ.

Спокойный разговор может заставить любого изменить мнение, даже правителя. У кроткой речи своя великая сила.
 
Въ долготерпѣ́нїи благополѹ́чїе царє́мъ: ѧ҆зы́къ же мѧ́кокъ сокрѹша́етъ кѡ́сти.

Как ни хорош мёд, не ешь его слишком много, а то тебе станет плохо.
 
Ме́дъ ѡ҆брѣ́тъ ѩ҆́ждь ѹ҆мѣ́реннѡ, да не ка́кѡ пресыще́нъ и҆зблюе́ши.

Также не ходи слишком часто в дом соседа твоего, иначе он возненавидит тебя.
 
Не ѹ҆чаща́й вноси́ти но́гѹ твою̀ ко дрѹ́гѹ твоемѹ̀, да не когда̀ насы́щьсѧ тебє̀, возненави́дитъ тѧ̀.

Опасен человек, не говорящий правду. Он подобен дубине, мечу или острой стреле.
 
Дреко́ль и҆ ме́чь и҆ стрѣла̀ ѻ҆стра̀, та́кѡ и҆ мѹ́жъ свидѣ́телствѹѧй на дрѹ́га своего̀ свидѣ́телство ло́жное.

Будь независим от лжеца во времена бед. Его можно сравнить с больным зубом или хромой ногой, приносящей боль.
 
Пѹ́ть ѕла́гѡ и҆ нога̀ законопрестѹ́пнагѡ поги́бнѹтъ въ де́нь ѕо́лъ.

Петь счастливые песни грустному человеку так же глупо, как снимать одежду в холодный день или смешивать соду и уксус.
 
ѩ҆́коже ѻ҆́цетъ неполе́зенъ вре́дѹ и҆ ды́мъ ѻ҆чи́ма, та́кѡ припа́дшаѧ стра́сть въ тѣлесѝ се́рдце ѡ҆скорблѧ́етъ.

Если враг твой голоден, то накорми его, если пить хочет, напои его.
 
ѩ҆́коже мо́лїе въ ри́зѣ и҆ че́рвїе въ дре́вѣ, та́кѡ печа́ль мѹ́жѹ вреди́тъ се́рдце.

Если сделаешь так, то смутишь его, и тогда Господь вознаградит тебя за то, что ты был добр к своему врагу.
 
А҆́ще а҆́лчетъ вра́гъ тво́й, ѹ҆хлѣ́би є҆го̀: а҆́ще ли жа́ждетъ, напо́й є҆го̀:

Северный ветер приносит дождь, а сплетни порождают злобу.
 
сїе́ бо творѧ̀, ѹ҆́глїе ѻ҆́гненное собира́еши на главѹ̀ є҆гѡ̀, гд҇ь же возда́стъ тебѣ̀ бл҃га҄ѧ.

Лучше жить в отдалённом углу на крыше, чем в доме со сварливой женой.
 
Вѣ́тръ сѣ́верный воздвиза́етъ ѡ҆́блаки, лице́ же безстѹ́дно ѧ҆зы́къ раздража́етъ.

Добрые новости издалека как прохладная вода в жаркий день.
 
Лѹ́чше жи́ти во ѹ҆́глѣ непокры́тѣмъ, не́же во хра́минѣ ѻ҆́бщей со жено́ю клеветли́вою.

Доброго человека, поддающегося влиянию злого, можно сравнить с чистым источником воды, который покрывается грязью.
 
ѩ҆́коже вода̀ стѹде́наѧ дѹшѝ жа́ждѹщей благопрїѧ́тна, та́кѡ вѣ́сть блага́ѧ ѿ землѝ и҆здале́ча.

Плохо, если ты ешь слишком много мёда, но также плохо, если ты ищешь для себя слишком много чести.
 
ѩ҆́коже а҆́ще кто̀ и҆сто́чникъ загражда́етъ и҆ и҆схо́дище воды̀ гѹби́тъ, та́кѡ не лѣ́по првдникѹ па́сти пред̾ нечести́вымъ.

Человек, не способный держать себя в руках, подобен городу с разрушенными стенами.
 
ѩ҆́сти ме́дъ мно́гѡ не добро̀: почита́ти же подоба́етъ словеса̀ сла҄вна.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.