От Луки 19 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Открытый перевод

 
 

Иисус проходил через город Иерихон.
 
Войдя в Иерихон, Иисус шел по городу,

В этом городе жил богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов.
 
а там был некто по имени Заккай, глава местных откупщиков, человек очень богатый.

Он старался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпы, так как был мал ростом.
 
Он хотел увидеть Иисуса, но ему мешала толпа, потому что он был невысокого роста.

Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой.
 
И вот, забежав вперёд, он забрался на сикомор, чтобы увидеть, как пройдет Иисус.

Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал: «Закхей, поскорее спускайся вниз, потому что Я должен остановиться сегодня в твоём доме».
 
Поравнявшись с тем местом, Иисус посмотрел наверх и сказал: — Заккай, немедленно спускайся, ибо сегодня Я буду гостем в твоем доме.

Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство.
 
И тот, сразу же спустившись вниз, радостно принял Его.

И все, видя это, стали жаловаться: «Он остановился у грешника».
 
Видя это, все роптали, недовольные тем, что Он остановился у грешника.

Но Закхей встал и сказал Господу: «Господи! Половину своего состояния я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!»
 
Но Заккай, поднявшись, сказал Господу: — Половину имущества, Господин мой, я сейчас же отдам беднякам, а если с кого взял лишнее, то возмещу ему вчетверо.

Иисус сказал ему: «Сегодня спасение пришло в этот дом, потому что и этот человек — сын Авраама.
 
Иисус сказал: — Сегодня в этом доме свершилось спасение. Ведь этот человек тоже потомок Авраама.

Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти погибающих».
 
А Сын Человеческий для того и пришел, чтобы найти и спасти погибших.

В то время, когда народ слушал, Иисус продолжил Свою проповедь, рассказав притчу. Он находился недалеко от Иерусалима и знал, что люди думали, что скоро настанет Царство Божье.
 
Они слушали, и Он рассказал ещё одну притчу, поскольку был уже близко к Иерусалиму и все ждали скорого наступления Царства Божьего.

Он сказал: «Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом.
 
Иисус сказал: — Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы добиться царской власти, а потом вернуться.

Он призвал десять своих слуг, дал им десять талантов и сказал: „Вложите их в дело до моего возвращения”.
 
Призвав десять своих рабов и вручив им десять мин серебра, он сказал: «Пустите их в оборот на то время, пока я в отъезде».

Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”
 
Но подданные его ненавидели и отправили к нему посольство с заявлением: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем».

Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили.
 
Царем его все же признали. Вернувшись домой, он вызвал слуг, которым дал деньги, и спросил, какой они получили доход.

Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”.
 
Первый слуга, явившись, сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в десять мин».

И сказал ему царь: „Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов”.
 
Хозяин сказал: «Отлично, мой верный слуга! Раз ты оказался надёжен в малом, то получи в управление десять городов».

Потом пришёл второй слуга и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё пять”. И царь сказал этому слуге:
 
Второй слуга пришел и сказал: «Твоя мина, хозяин, дала прибыль в пять мин».

„И ты будешь управлять пятью городами”.
 
Хозяин сказал: «Получи пять городов».

Тогда третий слуга пришёл и сказал: „Господин, вот твой талант, который я спрятал, завернув в платок.
 
Третий слуга пришел и сказал: «Господин, вот твоя мина, я хранил ее в платке.

Я боялся тебя, потому что ты могущественный и жёсткий человек: ты собираешь то, чего не заработал, и жнёшь то, чего не сеял”.
 
Я боялся тебя, ибо ты очень строг. Ты любитель брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял».

И хозяин сказал слуге: „Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, собирающий то, чего не заработал, и жнущий то, чего не сеял?
 
Хозяин сказал: «Негодный раб, твои же слова тебя обличают! Ты ведь знал, что я строг и люблю брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял.

Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью”.
 
Почему же ты не отдал мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, я получил от них прибыль?»

А стоящим рядом сказал: „Заберите у него талант и отдайте заработавшему десять”.
 
И он велел стоящим рядом: «Отберите у него мину и отдайте имеющему десять мин».

Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”.
 
Те возразили: «Господин, у него и так уже есть десять!»

„Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.
 
Он ответил: «Говорю вам, что всякому, кто имеет, дадут еще, а у неимущего отнимут и то, что у него есть.

Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».
 
И ещё: врагов моих, которые не желали, чтобы я был их царем, приведите сюда и тут же, у меня на глазах, казните».

Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.
 
Рассказав это, Иисус пошел дальше, к Иерусалиму.

Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав:
 
Подходя к Бет-Паге и Бет-Анийя, достигнув так называемой Масличной горы, Он послал вперед двух учеников, велев им:

«Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда.
 
— Отправляйтесь в ту деревню, что перед вами. Там вы найдете необъезженного ослёнка; отвяжите его и приведите сюда.

А, если кто-нибудь спросит вас: „Зачем забираете ослёнка?” — скажете: „Он нужен Господу”».
 
Если вас спросят, зачем вы его отвязываете, отвечайте: «Он нужен Господу».

Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им.
 
Посланные пошли и нашли то, о чём им было сказано.

Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: «Зачем вы отвязываете ослёнка?»
 
Когда они отвязывали ослёнка, его хозяева спросили их: «Зачем вы его отвязываете?»

Ученики ответили: «Он нужен Господу».
 
Они ответили: «Он нужен Господу».

Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.
 
Затем они привели ослёнка к Иисусу и, набросив на ослёнка свои одежды, помогли Иисусу сесть на него верхом.

И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды.
 
Иисус ехал, и люди расстилали перед Ним на дороге свои одежды.

Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия Елеонской горы, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели,
 
А когда Он достиг спуска с Масличной горы, целая толпа учеников начала громко и радостно славить Бога за те чудеса, которые им довелось увидеть:

восклицая: « „Благословен Царь, идущий во имя Господа!” Мир на небе и слава Всевышнему!»
 
Благословен Царь, грядущий во имя Господне! Мир в небесах, слава на высотах!

Тогда некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали просить Иисуса: «Учитель, заставь умолкнуть Своих учеников!»
 
Некоторые из фарисеев, что были в толпе, сказали Иисусу: — Учитель, вели Своим ученикам замолчать.

А Он ответил: «Я говорю вам: если они умолкнут, то камни закричат!»
 
Он ответил: — Говорю вам, даже если они замолчат, вместо них начнут восклицать вот эти камни!

Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и
 
Когда Он подъехал к Иерусалиму и увидел город, то заплакал о нём

сказал: «Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от твоих глаз.
 
и сказал: — О если бы ты хоть сегодня понял, что может принести тебе мир! Но это от тебя сокрыто.

Придут дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон.
 
Придет время, и враги окружат тебя валом, отовсюду обложат осадой.

Они сравняют тебя с землёй и уничтожат всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, так как ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя».
 
Они сравняют тебя с землей и перебьют твоих жителей, даже младенцев, не оставив в тебе даже камня на камне, — за то, что ты не смог распознать часа, когда пришел к тебе Бог.

Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там,
 
Войдя в Храм, Он принялся изгонять оттуда торгующих.

говоря им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!»
 
Он говорил им: — В Писании сказано: «И станет Дом Мой местом молитвы». А вы превратили его в разбойничий притон!

Иисус учил каждый день в храме, а главные священники, законники и предводители народа искали способ, как Его убить.
 
Он каждый день проповедовал в Храме, а первосвященники, книжники и виднейшие люди искали случая Его погубить.

Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.
 
Но они ничего не могли с Ним поделать, потому что народ жадно слушал Его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.