Бытие 45 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Тогда Иосиф не мог более сдержать себя перед рабами. — Уходите все прочь от меня! — воскликнул Иосиф. И никого не было рядом, когда Иосиф открылся своим братьям.
 
Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим.

Он так громко зарыдал, что услышали египтяне, и слух об этом дошел до двора фараона.
 
И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов.

Иосиф сказал братьям: — Я — Иосиф! Жив ли ещё мой отец? Но братья ничего не могли ответить — так они были ошеломлены.
 
И сказал Иосиф братьям своим: я — Иосиф, жив ли еще отец мой? Но братья его не могли отвечать ему, потому что они смутились пред ним.

Тогда Иосиф сказал братьям: — Подойдите же ко мне. И когда они подошли, он сказал: — Я — ваш брат Иосиф, которого вы продали в Египет!
 
И сказал Иосиф братьям своим: подойдите ко мне. Они подошли. Он сказал: я — Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет;

Но не тревожьтесь и не обвиняйте больше себя за то, что продали меня сюда: это Бог послал меня перед вами для спасения вашей жизни.
 
но теперь не печальтесь и не жалейте о том, что вы продали меня сюда, потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни;

Уже два года, как в стране голод, и ещё пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы.
 
ибо теперь два года голода на земле: [остается] еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут;

Но Бог послал меня перед вами, чтобы сохранить остаток вашего народа на земле и великим избавлением спасти ваши жизни.
 
Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением.

Итак, не вы послали меня сюда, но Бог: Он сделал меня отцом фараону, господином над всем его домом и правителем всего Египта.
 
Итак не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской.

Поспешите вернуться к моему отцу и скажите ему: «Вот что говорит твой сын Иосиф: „Бог сделал меня правителем всего Египта. Приходи ко мне, не медли;
 
Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли;

ты будешь жить в местности Гошен и будешь рядом со мной: и ты, и твои дети и внуки, и твой крупный и мелкий скот, и всё, что у тебя есть.
 
ты будешь жить в земле Гесем; и будешь близ меня, ты, и сыны твои, и сыны сынов твоих, и мелкий и крупный скот твой, и все твое;

Там я смогу прокормить тебя, ведь предстоят ещё пять лет голода — а иначе и ты, и твой дом, и все, кто принадлежат тебе, будете в нужде“».
 
и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой и все твое.

Вы видите своими глазами, и вы, и мой брат Вениамин, что это действительно я говорю с вами.
 
И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами;

Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всем, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца.
 
скажите же отцу моему о всей славе моей в Египте и о всем, что вы видели, и приведите скорее отца моего сюда.

Он обнял своего брата Вениамина и заплакал, и Вениамин плакал, обнимая его.
 
И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его.

Он поцеловал всех братьев и с плачем обнимал их. Потом братья беседовали с ним.
 
И целовал всех братьев своих и плакал, обнимая их. Потом говорили с ним братья его.

Слух о том, что пришли братья Иосифа, дошел до двора фараона. Фараон обрадовался, и его придворные тоже,
 
Дошел в дом фараона слух, что пришли братья Иосифа; и приятно было фараону и рабам его.

и фараон сказал Иосифу: — Скажи братьям: «Сделайте вот что: навьючьте своих животных, возвращайтесь в землю Ханаана
 
И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш [хлебом] и ступайте в землю Ханаанскую;

и приведите ко мне отца и ваши семьи. Я дам вам лучшую землю в Египте, и вы будете жить её плодами».
 
и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее [место] в земле Египетской, и вы будете есть тук земли.

Ещё повелеваю тебе сказать им: «Сделайте вот что: возьмите из Египта колесницы для ваших детей и жен, привезите отца и приходите сами.
 
Тебе же повелеваю сказать им: сделайте сие: возьмите себе из земли Египетской колесниц для детей ваших и для жен ваших, и привезите отца вашего и придите;

Не жалейте о вашем имуществе, потому что всё лучшее в Египте будет вашим».
 
и не жалейте вещей ваших, ибо лучшее из всей земли Египетской [дам] вам.

Сыновья Израиля так и сделали. Иосиф дал им колесницы, как приказал фараон, и припасы в дорогу.
 
Так и сделали сыны Израилевы. И дал им Иосиф колесницы по приказанию фараона, и дал им путевой запас,

Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал триста шекелей серебра[223] и пять смен одежды.
 
каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста сребренников и пять перемен одежд;

Отцу он послал десять ослов, нагруженных лучшим добром Египта, и десять ослиц, нагруженных зерном, хлебом и другими припасами для путешествия.
 
также и отцу своему послал десять ослов, навьюченных лучшими [произведениями] Египетскими, и десять ослиц, навьюченных зерном, хлебом и припасами отцу своему на путь.

После этого он отпустил братьев, и когда они уходили, сказал им: — Ни о чем не тревожьтесь в пути![224]
 
И отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге.

Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Иакову в землю Ханаана
 
И пошли они из Египта, и пришли в землю Ханаанскую к Иакову, отцу своему,

и сказали ему: — Иосиф жив! Иосиф — правитель всего Египта! У Иакова замерло сердце, и он не поверил им.
 
и известили его, сказав: Иосиф [сын твой] жив и теперь владычествует над всею землею Египетскою. Но сердце его смутилось, ибо он не верил им.

Но когда они передали ему всё, что сказал Иосиф, и когда он увидел колесницы, которые Иосиф послал, чтобы перевезти его, Иаков воспрял духом.
 
Когда же они пересказали ему все слова Иосифа, которые он говорил им, и когда увидел колесницы, которые прислал Иосиф, чтобы везти его, тогда ожил дух Иакова, отца их,

И Израиль сказал: — Довольно! Мой сын Иосиф жив. Пойду и увижу его, прежде чем умру.
 
и сказал Израиль: довольно [сего для меня], еще жив сын мой Иосиф; пойду и увижу его, пока не умру.

Примечания:

 
Новый русский перевод
22 [223] — Около 3,5 кг.
24 [224] — Или: « Не ссорьтесь в пути!»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.