Псалтирь 102 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Псалом Давида. Прославь, душа моя, Господа; всё нутро мое, славь Его святое имя!
 
Псало́м Дави́да. Благослови́, душа́ моя́, Го́спода, и вся вну́тренность моя́ — свято́е и́мя Его́.

Прославь, душа моя, Господа и не забудь добрые дела Его —
 
Благослови́, душа́ моя́, Го́спода и не забыва́й всех благодея́ний Его́.

Того, Кто прощает всю вину твою и исцеляет все твои болезни;
 
Он проща́ет все беззако́ния твои́, исцеля́ет все неду́ги твои́;

Кто избавляет от могилы[209] твою жизнь и венчает тебя милостью и щедротами;
 
избавля́ет от моги́лы жизнь твою́, венча́ет тебя́ ми́лостью и щедро́тами;

Кто наполняет твою жизнь благами, чтобы, подобно орлу, обновлялась твоя юность.
 
насыща́ет бла́гами жела́ние твоё: обновля́ется, подо́бно орлу́, ю́ность твоя́.

Господь творит праведность и правосудие для всех угнетенных.
 
Госпо́дь твори́т пра́вду и суд всем оби́женным.

Он показал Моисею пути Свои и сыновьям Израиля — дела Свои.
 
Он показа́л пути́ Свои́ Моисе́ю, сына́м Изра́илевым — дела́ Свои́.

Милостив и милосерден Господь, медленный на гнев и богат милостью.
 
Щедр и ми́лостив Госпо́дь, долготерпели́в и многоми́лостив:

Он не беспрестанно упрекает и не вечно держит в Себе гнев.
 
не до конца́ гне́вается, и не вове́к негоду́ет.

Не в соответствии с нашими грехами поступил Он с нами и не по нашим преступлениям воздал нам.
 
Не по беззако́ниям на́шим сотвори́л нам, и не по греха́м на́шим возда́л нам:

Как небо высоко над землею, так велика Его милость к боящимся Его.
 
и́бо как высоко́ не́бо над землёю, так велика́ ми́лость Го́спода к боя́щимся Его́;

Как далек восток от запада, так удалил Он от нас наши беззакония.
 
как далеко́ восто́к от за́пада, так удали́л Он от нас беззако́ния на́ши;

Как отец жалеет своих детей, так Господь жалеет боящихся Его,
 
как оте́ц ми́лует сыно́в, так ми́лует Госпо́дь боя́щихся Его́.

ведь Он знает из чего мы состоим, помнит, что мы — прах.
 
И́бо Он зна́ет соста́в наш, по́мнит, что мы — персть.

Дни человека — как трава; он цветет, как полевой цветок.
 
Дни челове́ка — как трава́; как цвет полево́й, так он цветёт.

Пройдет над ним ветер, и нет его, и никто не узнает места, где он был.
 
Пройдёт над ним ве́тер, и нет его́, и ме́сто его́ уже́ не узна́ет его́.

Милость же Господа извечна и навсегда над боящимися Его,
 
Ми́лость же Госпо́дня от ве́ка и до ве́ка к боя́щимся Его́,

и Его праведность — к сыновьям сыновей их, к берегущим Его завет и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их.
 
и пра́вда Его́ на сына́х сыно́в, храня́щих заве́т Его́ и по́мнящих за́поведи Его́, что́бы исполня́ть их.

Господь в небесах поставил Свой престол, и власть Его простирается над всем.
 
Госпо́дь на небеса́х поста́вил престо́л Свой, и ца́рство Его́ всем облада́ет.

Прославьте Господа, ангелы Его, великие силой, исполняющие Его повеления и повинующиеся Его слову.
 
Благослови́те Го́спода, все А́нгелы Его́, кре́пкие си́лою, исполня́ющие сло́во Его́, повину́ясь гла́су слова́ Его́;

Прославьте Господа, все Его воинства, Его служители, исполняющие Его волю.
 
благослови́те Го́спода, все во́инства Его́, служи́тели Его́, исполня́ющие во́лю Его́;

Прославьте Господа, все дела Его во всех местах Его правления. Прославь, душа моя, Господа.
 
благослови́те Го́спода, все дела́ Его́, во всех места́х влады́чества Его́. Благослови́, душа́ моя́, Го́спода!

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [209] — Букв.: ямы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.