Псалтирь 102 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → New International Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NIV к русской версии.

 
 

Псалом Давида. Прославь, душа моя, Господа; всё нутро мое, славь Его святое имя!
 
Of David. Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name.

Прославь, душа моя, Господа и не забудь добрые дела Его —
 
Praise the Lord, my soul, and forget not all his benefits —

Того, Кто прощает всю вину твою и исцеляет все твои болезни;
 
who forgives all your sins and heals all your diseases,

Кто избавляет от могилы[209] твою жизнь и венчает тебя милостью и щедротами;
 
who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,

Кто наполняет твою жизнь благами, чтобы, подобно орлу, обновлялась твоя юность.
 
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s.

Господь творит праведность и правосудие для всех угнетенных.
 
The Lord works righteousness and justice for all the oppressed.

Он показал Моисею пути Свои и сыновьям Израиля — дела Свои.
 
He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:

Милостив и милосерден Господь, медленный на гнев и богат милостью.
 
The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.

Он не беспрестанно упрекает и не вечно держит в Себе гнев.
 
He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;

Не в соответствии с нашими грехами поступил Он с нами и не по нашим преступлениям воздал нам.
 
he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.

Как небо высоко над землею, так велика Его милость к боящимся Его.
 
For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;

Как далек восток от запада, так удалил Он от нас наши беззакония.
 
as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.

Как отец жалеет своих детей, так Господь жалеет боящихся Его,
 
As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him;

ведь Он знает из чего мы состоим, помнит, что мы — прах.
 
for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.

Дни человека — как трава; он цветет, как полевой цветок.
 
The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;

Пройдет над ним ветер, и нет его, и никто не узнает места, где он был.
 
the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.

Милость же Господа извечна и навсегда над боящимися Его,
 
But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children —

и Его праведность — к сыновьям сыновей их, к берегущим Его завет и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их.
 
with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.

Господь в небесах поставил Свой престол, и власть Его простирается над всем.
 
The Lord has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.

Прославьте Господа, ангелы Его, великие силой, исполняющие Его повеления и повинующиеся Его слову.
 
Praise the Lord, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.

Прославьте Господа, все Его воинства, Его служители, исполняющие Его волю.
 
Praise the Lord, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.

Прославьте Господа, все дела Его во всех местах Его правления. Прославь, душа моя, Господа.
 
Praise the Lord, all his works everywhere in his dominion. Praise the Lord, my soul.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [209] — Букв.: ямы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.