От Матфея 28 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
 
По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть могилу.

И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нём;
 
И вот, произошло великое землетрясение, ибо ангел Господень, сойдя с неба и подойдя, отвалил камень и сидел на нем.

вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;
 
Был же вид его как молния, и одежда его бела как снег.

устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали как мёртвые;
 
Страхом перед ним были потрясены стерегущие и стали как мертвые.

Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;
 
И заговорил ангел и сказал женщинам: не бойтесь; я знаю, что вы Иисуса распятого ищете.

Его нет здесь — Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,
 
Его нет здесь: ибо восстал Он, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где Он лежал,

и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мёртвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
 
и идите скорее, скажите ученикам Его, что Он восстал из мертвых, и вот Он предваряет вас в Галилее; там вы Его увидите. Вот, я сказал вам.

И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.
 
И уйдя скоро от гробницы, со страхом и радостью великой побежали они возвестить ученикам Его.

Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се, Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.
 
И вот, Иисус встретил их и сказал: радуйтесь. Они же, подойдя, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.

Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня.
 
Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; идите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они Меня увидят.

Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всём бывшем.
 
Когда же они шли, некоторые из стражи пришли в город и возвестили первосвященникам о всём происшедшем.

И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам,
 
И они, собравшись со старейшинами и приняв решение, дали воинам достаточно денег,

и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали;
 
говоря: скажите: «ученики Его, придя ночью, украли Его, пока мы спали».

и, если слух об этом дойдёт до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим.
 
И если это станет известно управителя, мы уладим дело и избавим вас от неприятностей.

Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня.
 
Они же, взяв деньги, поступили, как были научены. И слово это было разглашено среди Иудеев до сего дня.

Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,
 
Одиннадцать же учеников отправились в Галилею на гору, куда повелел им Иисус.

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.
 
И, увидев Его, поклонились; другие же усомнились.

И, приблизившись, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
 
И подойдя, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.

Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа,
 
Итак, идите, научите все народы, крестя людей во имя Отца и Сына и Святого Духа,

уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.
 
уча их соблюдать всё, что Я заповедал вам. И вот, Я с вами все дни до конца века.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.