Иов 13 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Вот, всё это видело око моё, слышало ухо моё и заметило для себя.
 
Иов сказал: «Я это видел раньше, я слышал всё, что сказали вы, я это понимаю.

Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
 
Я это знаю так же, как и вы, я не глупее вас.

Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
 
Но с вами я спорить не желаю, хочу я с Богом обо всём поговорить. Хочу я спорить с Ним о постигнувших меня несчастьях.

А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
 
Но вы втроём невежество своё прикрыть пытались ложью, вы как лжелекари, которые вылечить больного неспособны.

О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.
 
Хотел бы я, чтоб вы замолкли! Для вас была бы в этом мудрость.

Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
 
Теперь послушайте все доводы мои, послушайте, что должен я сказать.

Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
 
Лгать Богу будете и дальше? Вы вправду верите, что Бог услышать хочет вашу ложь?

Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
 
Пытаетесь ли Бога предо мной вы защищать? Вы несправедливы, вы солидарны с Богом лишь потому, что это Бог.

Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
 
Если бы Бог вас испытать решил, признал бы Он, что правы вы? Вы думаете, что одурачить Бога так же просто, как одурачить человека?

Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
 
Вы знаете, что Бог бы обвинил вас, если в суде вы приняли бы сторону того, кто важен.

Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
 
Величие Бога вас пугает, боитесь Бога вы.

Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши — оплоты глиняные.
 
Все ваши доводы ничего не стоят, ответы ваши ничего не значат.

Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
 
Замолкните и дайте мне сказать! Я принимаю всё, что бы со мною ни случилось.

Для чего мне терзать тело моё зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
 
Опасности себя я подвергаю, я отбираю собственную жизнь своими же руками.

Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицом Его!
 
Я не утрачу веры в Бога, пусть даже Он меня убьёт. Перед лицом Его я защищу себя.

И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдёт пред лицо Его!
 
И если Бог даст мне и дальше жить, то потому, что я сказать осмелился. Никто из нечестивых не решится предстать пред Богом лицом к лицу.

Выслушайте внимательно слово моё и объяснение моё ушами вашими.
 
Внимательно послушайте и дайте мне объяснить.

Вот, я завёл судебное дело: знаю, что буду прав.
 
Я защитить себя готов, и осторожно я представляю доводы свои. Я буду прав, я знаю.

Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
 
Докажет кто-нибудь, что я неправ, тогда я сразу замолчу.

Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
 
Боже, исполни для меня две просьбы, тогда от Тебя таиться я не буду:

удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
 
наказывать меня остановись и перестань пугать Своею силой.

Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
 
Тогда спроси, и я отвечу, иль дай мне говорить, и Сам ответь.

Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие моё и грех мой.
 
Как много у меня грехов? Что сделал я неверно? Мои грехи, мою неправоту дай мне увидеть.

Для чего скрываешь лицо Твоё и считаешь меня врагом Тебе?
 
Зачем меня Ты избегаешь, Бог, и за врага меня считаешь?

Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
 
Ты испугать стараешься меня? А я всего лишь лист, несомый ветром, Ты нападаешь на соломинку сухую!

Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
 
Ты список веских обвинений выдвинул против меня, Ты посылаешь мне страдания за грехи, по молодости мной совершенные.

и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, — гонишься по следам ног моих.
 
Ты ноги мои цепями оковал, Ты за каждым шагом моим следишь, за каждым моим движеньем.

А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.
 
От этого слабею быстро я как дерева гниющего кусок, как одежда, поедаемая молью».

Примечания:

 
Синодальный перевод
27 стезя — путь, дорога.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.