Псалтирь 17 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнёс слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:
 
Начальнику хора. Раба Господнего Давида, который произнес слова песни этой к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:

Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
 
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!

Господь — твердыня моя и прибежище моё, Избавитель мой, Бог мой — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище моё.
 
Господь — твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.

Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.
 
Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.

Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;
 
Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;

цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
 
цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.

В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от чертога Своего голос мой, и вопль мой дошёл до слуха Его.
 
В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от святого чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.

Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался Бог;
 
Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался Бог;

поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него.
 
поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поедающий; горячие угли сыпались от Него.

Наклонил Он небеса и сошёл, — и мрак под ногами Его.
 
Наклонил Он небеса и сошел — и мрак под ногами Его.

И воссел на Херувимов и полетел, и понёсся на крыльях ветра.
 
И воссел на херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.

И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
 
И мрак сделал покровом Своим, сенью вокруг Себя — мрак вод, облаков воздушных.

От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.
 
От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.

Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.
 
Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.

Пустил стрелы Свои, и рассеял их, множество молний, и рассыпал их.
 
Пустил стрелы Свои — и рассеял их, множество молний — и рассыпал их.

И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного гласа Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего.
 
И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного гласа Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего.

Он простёр руку с высоты и взял меня, и извлёк меня из вод многих;
 
Он простер руку с высоты, и взял меня, и извлек меня из вод многих;

избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
 
избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.

Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
 
Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорой.

Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
 
Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.

Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,
 
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,

ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим;
 
ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим;

ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал.
 
ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал.

Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне;
 
Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне;

и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.
 
и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.

С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно,
 
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно,

с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его,
 
с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его,

ибо Ты людей угнетённых спасаешь, а очи надменные унижаешь.
 
ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.

Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою.
 
Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою.

С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену.
 
С Тобой я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену.

Бог! — Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
 
Бог! Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.

Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
 
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?

Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь;
 
Бог препоясывает меня силой и устрояет мне верный путь;

делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;
 
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;

научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук.
 
научает руки мои брани — и мышцы мои сокрушают медный лук.

Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.
 
Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.

Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
 
Ты расширяешь шаг мой подо мной — и не колеблются ноги мои.

Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их;
 
Я преследую врагов моих, и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их;

поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои,
 
поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои,

ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня;
 
ибо Ты препоясал меня силой для войны и низложил под ноги мои восставших на меня;

Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
 
Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня;

они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, — но Он не внемлет им;
 
они вопиют, но нет спасающего; к Господу — но Он не внемлет им;

я рассеваю их, как прах пред лицом ветра, как уличную грязь попираю их.
 
я рассеиваю их, как прах пред лицом ветра; как уличную грязь, попираю их.

Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне;
 
Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главой иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне;

по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною;
 
по одному слуху обо мне повинуются мне; иноплеменники заискивают предо мной;

иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
 
иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.

Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесён Бог спасения моего,
 
Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего,

Бог, мстящий за меня, и покоряющий мне народы,
 
Бог, мстящий за меня, и покоряющий мне народы,

и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознёс меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня.
 
и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня.

За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,
 
За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,

величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его вовеки.
 
величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его вовеки.

Примечания:

 
Синодальный перевод
36 десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.