Евреям 9 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Комментарии Давида Стерна

Подстрочник Винокурова

1
Εἶχε Имел 2192 V-IAI-3S
μὲν ведь 3303 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
[καὶ] и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πρώτη первый [завет] 4413 A-NSF-S
δικαιώματα требования 1345 N-APN
λατρείας служения 2999 N-GSF
τό  3588 T-ASN
τε  5037 PRT
ἅγιον святое 40 A-ASN
κοσμικόν. мирское. 2886 A-ASN
2
σκηνὴ Скиния 4633 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
κατεσκευάσθη была сооружена 2680 V-API-3S
 1510 T-NSF
πρώτη первая 4413 A-NSF-S
ἐν в 1722 PREP
которой 1510 R-DSF
 1510 T-NSF
τε  5037 PRT
λυχνία светильник 3087 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
τράπεζα стол 5132 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πρόθεσις предложение 4286 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
ἄρτων, хлебов, 740 N-GPM
ἥτις та, которая 3748 R-NSF
λέγεται зовётся 3004 V-PPI-3S
Ἅγια· Святое; 40 A-NPN
3
μετὰ после 3326 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
δεύτερον второй 1208 A-ASN
καταπέτασμα завесы 2665 N-ASN
σκηνὴ палатка 4633 N-NSF
 1510 T-NSF
λεγομένη называемая 3004 V-PPP-NSF
Ἅγια Святое 40 A-NPN
Ἁγίων, Святых, 40 A-GPN
4
χρυσοῦν золотую 5552 A-ASN
ἔχουσα имеющая 2192 V-PAP-NSF
θυμιατήριον кадильницу 2369 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
διαθήκης завета 1242 N-GSF
περικεκαλυμμένην покрытый 4028 V-RPP-ASF
πάντοθεν отовсюду 3840 ADV
χρυσίῳ, золотом, 5553 N-DSN
ἐν в 1722 PREP
котором 1510 R-DSF
στάμνος кувшин 4713 N-NSF
χρυσῆ золотой 5552 A-NSF
ἔχουσα имеющий 2192 V-PAP-NSF
τὸ  3588 T-ASN
μάννα манну 3131 HEB
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ῥάβδος жезл 4464 N-NSF
Ἀαρὼν Аарона 2 N-PRI
 1510 T-NSF
βλαστήσασα проросший 985 V-AAP-NSF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
πλάκες пли́ты 4109 N-NPF
τῆς  3588 T-GSF
διαθήκης, Завета, 1242 N-GSF
5
ὑπεράνω наверху 5231 ADV
δὲ же 1161 CONJ
αὐτῆς его 846 P-GSF
Χερουβὶν Херувимы 5502 N-PRI
δόξης славы 1391 N-GSF
κατασκιάζοντα осеняющие 2683 V-PAP-NPN
τὸ  3588 T-ASN
ἱλαστήριον· умилостивление; 2435 N-ASN
περὶ о 4012 PREP
ὧν котором 3739 R-GPN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
νῦν теперь 3568 ADV
λέγειν говорить 3004 V-PAN
κατὰ по 2596 PREP
μέρος. части. 3313 N-ASN
6
Τούτων Этих 5130 D-GPM
δὲ же 1161 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
κατεσκευασμένων, сооружённых, 2680 V-RPP-GPM
εἰς в 1519 PREP
μὲν ведь 3303 PRT
τὴν  3588 T-ASF
πρώτην первую 4413 A-ASF-S
σκηνὴν палатку 4633 N-ASF
διὰ во 1223 PREP
παντὸς всякое [время] 3956 A-GSN
εἰσίασιν входят 1524 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM
τὰς  3588 T-APF
λατρείας служения 2999 N-APF
ἐπιτελοῦντες, совершающие, 2005 V-PAP-NPM
7
εἰς в 1519 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
δευτέραν вторую 1208 A-ASF
ἅπαξ однажды 530 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
ἐνιαυτοῦ [в] год 1763 N-GSM
μόνος один 3441 A-NSM
 3588 T-NSM
ἀρχιερεύς, первосвященник, 749 N-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
χωρὶς без 5565 ADV
αἵματος, кро́ви, 129 N-GSN
которую 3588 R-ASN
προσφέρει приносит 4374 V-PAI-3S
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἑαυτοῦ себя 1438 F-3GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPN
τοῦ  3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
ἀγνοημάτων, незнания, 51 N-GPN
8
τοῦτο это 5124 D-ASN
δηλοῦντος изъясняющего 1213 V-PAP-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
ἁγίου, Святого, 40 A-GSN
μήπω ещё не 3380 ADV-N
πεφανερῶσθαι быть явленным 5319 V-RPN
τὴν  3588 T-ASF
τῶν  3588 T-GPN
ἁγίων святых 40 A-GPN
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
ἔτι ещё 2089 ADV
τῆς  3588 T-GSF
πρώτης первой 4413 A-GSF-S
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
ἐχούσης имеющей 2192 V-PAP-GSF
στάσιν, стояние, 4714 N-ASF
9
ἥτις та, которая 3748 R-NSF
παραβολὴ символ 3850 N-NSF
εἰς для 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
καιρὸν времени 2540 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἐνεστηκότα, настоящего, 1764 V-RAP-ASM
καθ᾽ по 2596 PREP
ἣν которой 3739 R-ASF
δῶρά дары 1435 N-NPN
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
θυσίαι жертвы 2378 N-NPF
προσφέρονται приносятся 4374 V-PPI-3P
μὴ не 3361 PRT-N
δυνάμεναι могущие 1410 V-PNP-NPF
κατὰ по 2596 PREP
συνείδησιν совести 4893 N-ASF
τελειῶσαι сделать совершенным 5048 V-AAN
τὸν  3588 T-ASM
λατρεύοντα, служащего, 3000 V-PAP-ASM
10
μόνον только 3440 ADV
ἐπὶ относительно 1909 PREP
βρώμασιν еды 1033 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
πόμασιν питья 4188 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
διαφόροις различных 1313 A-DPM
βαπτισμοῖς, омовений, 909 N-DPM
δικαιώματα требования 1345 N-NPN
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
μέχρι до 3360 ADV
καιροῦ срока 2540 N-GSM
διορθώσεως расправления 1357 N-GSF
ἐπικείμενα. полагающиеся. 1945 V-PNP-NPN
11
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
παραγενόμενος прибывший 3854 V-2ADP-NSM
ἀρχιερεὺς Первосвященник 749 N-NSM
τῶν  3588 T-GPN
γενομένων осуществившихся 1096 V-2ADP-GPN
ἀγαθῶν добрых 18 A-GPN
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
μείζονος бо́льшую 3173 A-GSF-C
καὶ и 2532 CONJ
τελειοτέρας более совершенную 5046 A-GSF-C
σκηνῆς скинию 4633 N-GSF
οὐ не 3739 PRT-N
χειροποιήτου, рукотворную, 5499 A-GSF
τοῦτ᾽ это 5124 D-NSN
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
οὐ не 3739 PRT-N
ταύτης этого 3778 D-GSF
τῆς  3588 T-GSF
κτίσεως, создания, 2937 N-GSF
12
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
δι᾽ через 1223 PREP
αἵματος кровь 129 N-GSN
τράγων козлов 5131 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
μόσχων телят 3448 N-GPM
διὰ через 1223 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τοῦ  3588 T-GSN
ἰδίου собственную 2398 A-GSN
αἵματος, кровь, 129 N-GSN
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
ἐφάπαξ разом 2178 ADV
εἰς в 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἅγια, святое, 40 A-APN
αἰωνίαν вечное 166 A-ASF
λύτρωσιν освобождение 3085 N-ASF
εὑράμενος. нашедший. 2147 V-2AMP-NSM
13
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
αἷμα кровь 129 N-NSN
τράγων козлов 5131 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ταύρων быков 5022 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
σποδὸς зола 4700 N-NSF
δαμάλεως тёлки 1151 N-GSF
ῥαντίζουσα окропляющая 4472 V-PAP-NSF
τοὺς  3588 T-APM
κεκοινωμένους осквернённых 2840 V-RPP-APM
ἁγιάζει освящает 37 V-PAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὴν  3588 T-ASF
τῆς  3588 T-GSF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
καθαρότητα, чистоте, 2514 N-ASF
14
πόσῳ скольким 4214 Q-DSN
μᾶλλον более 3123 ADV
τὸ  3588 T-NSN
αἷμα кровь 129 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
ὃς Который 3739 R-NSM
διὰ через 1223 PREP
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
αἰωνίου вечного 166 A-GSN
ἑαυτὸν Самого Себя 1438 F-3ASM
προσήνεγκεν принёс 4374 V-AAI-3S
ἄμωμον [в жертву] безупречного 299 A-ASM
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ, Богу, 2316 N-DSM
καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
τὴν  3588 T-ASF
συνείδησιν совесть 4893 N-ASF
ἡμῶν нашу 2257 P-1GP
ἀπὸ от 575 PREP
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPN
ἔργων дел 2041 N-GPN
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
λατρεύειν служить 3000 V-PAN
θεῷ Богу 2316 N-DSM
ζῶντι. живущему. 2198 V-PAP-DSM
15
Καὶ И 2532 CONJ
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
διαθήκης завета 1242 N-GSF
καινῆς нового 2537 A-GSF
μεσίτης посредник 3316 N-NSM
ἐστίν, Он есть, 1510 V-PAI-3S
ὅπως чтобы 3704 ADV
θανάτου смерти 2288 N-GSM
γενομένου случившейся 1096 V-2ADP-GSM
εἰς для 1519 PREP
ἀπολύτρωσιν выкупа 629 N-ASF
τῶν [которых] 3588 T-GPF
ἐπὶ при 1909 PREP
τῇ  3588 T-DSF
πρώτῃ первом 4413 A-DSF-S
διαθήκῃ завете 1242 N-DSF
παραβάσεων преступлений 3847 N-GPF
τὴν  3588 T-ASF
ἐπαγγελίαν обещание 1860 N-ASF
λάβωσιν получили 2983 V-2AAS-3P
οἱ  3588 T-NPM
κεκλημένοι призванные 2564 V-RPP-NPM
τῆς  3588 T-GSF
αἰωνίου вечного 166 A-GSF
κληρονομίας. наследства. 2817 N-GSF
16
ὅπου Где 3699 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
διαθήκη, завещание, 1242 N-NSF
θάνατον смерть 2288 N-ASM
ἀνάγκη необходимо 318 N-NSF
φέρεσθαι нестись 5342 V-PPN
τοῦ  3588 T-GSM
διαθεμένου· завещавшего; 1303 V-2AMP-GSM
17
διαθήκη завещание 1242 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
νεκροῖς мёртвых 3498 A-DPM
βεβαία, прочно, 949 A-NSF
ἐπεὶ поскольку 1893 CONJ
μήποτε никогда 3379 ADV-N
ἰσχύει имеет силу 2480 V-PAI-3S
ὅτε когда 3753 ADV
ζῇ живёт 2198 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
διαθέμενος. завещавший. 1303 V-2AMP-NSM
18
ὅθεν Откуда 3606 ADV
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
 1510 T-NSF
πρώτη первый [завет] 4413 A-NSF-S
χωρὶς без 5565 ADV
αἵματος кро́ви 129 N-GSN
ἐγκεκαίνισται· нововведён; 1457 V-RPI-3S
19
λαληθείσης произнесённой 2980 V-APP-GSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
πάσης всякой 3956 A-GSF
ἐντολῆς заповеди 1785 N-GSF
κατὰ по 2596 PREP
τὸν  3588 T-ASM
νόμον Закону 3551 N-ASM
ὑπὸ  5259 PREP
Μωϋσέως Моисея 3475 N-GSM
παντὶ всему 3956 A-DSM
τῷ  3588 T-DSM
λαῷ, народу, 2992 N-DSM
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
τὸ  3588 T-ASN
αἷμα кровь 129 N-ASN
τῶν  3588 T-GPM
μόσχων телят 3448 N-GPM
[καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
τράγων] козлов 5131 N-GPM
μετὰ с 3326 PREP
ὕδατος водой 5204 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐρίου шерстью 2053 N-GSN
κοκκίνου алой 2847 A-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ὑσσώπου иссопом 5301 N-GSM
αὐτό саму 846 P-ASN
τε  5037 PRT
τὸ  3588 T-ASN
βιβλίον книгу 975 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πάντα весь 3956 A-ASM
τὸν  3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
ἐράντισεν, он окропил, 4472 V-AAI-3S
20
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Τοῦτο Это 5124 D-NSN
τὸ  3588 T-NSN
αἷμα кровь 129 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
διαθήκης завета 1242 N-GSF
ἧς который 3739 R-GSF
ἐνετείλατο заповедал 1781 V-ADI-3S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
 3588 T-NSM
θεός· Бог; 2316 N-NSM
21
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
σκηνὴν палатку 4633 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
σκεύη вещи 4632 N-APN
τῆς  3588 T-GSF
λειτουργίας служения 3009 N-GSF
τῷ  3588 T-DSN
αἵματι кровью 129 N-DSN
ὁμοίως подобно 3668 ADV
ἐράντισεν. он окропил. 4472 V-AAI-3S
22
καὶ И 2532 CONJ
σχεδὸν почти 4975 ADV
ἐν в 1722 PREP
αἵματι крови́ 129 N-DSN
πάντα всё 3956 A-NPN
καθαρίζεται очищается 2511 V-PPI-3S
κατὰ по 2596 PREP
τὸν  3588 T-ASM
νόμον, Закону, 3551 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
χωρὶς без 5565 ADV
αἱματεκχυσίας кровопролития 130 N-GSF
οὐ не 3739 PRT-N
γίνεται делается 1096 V-PNI-3S
ἄφεσις. прощение. 859 N-NSF
23
Ἀνάγκη Необходимость 318 N-NSF
οὖν итак 3767 CONJ
τὰ  3588 T-APN
μὲν ведь 3303 PRT
ὑποδείγματα отображения 5262 N-APN
τῶν [которых] 3588 T-GPN
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
οὐρανοῖς небесах 3772 N-DPM
τούτοις этим 5125 D-DPN
καθαρίζεσθαι, очищаться, 2511 V-PPN
αὐτὰ само 846 P-APN
δὲ же 1161 CONJ
τὰ  3588 T-APN
ἐπουράνια небесное 2032 A-APN
κρείττοσιν лучшими 2909 A-DPF-C
θυσίαις жертвами 2378 N-DPF
παρὰ против 3844 PREP
ταύτας. этих. 3778 D-APF
24
οὐ Не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰς в 1519 PREP
χειροποίητα рукотворное 5499 A-APN
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
ἅγια святое 40 A-APN
Χριστός, Христос, 5547 N-NSM
ἀντίτυπα отпечаток 499 A-APN
τῶν  3588 T-GPN
ἀληθινῶν, истинных, 228 A-GPN
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
εἰς в 1519 PREP
αὐτὸν само 846 P-ASM
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανόν, небо, 3772 N-ASM
νῦν теперь 3568 ADV
ἐμφανισθῆναι [чтобы] быть явленным 1718 V-APN
τῷ  3588 T-DSN
προσώπῳ лицу 4383 N-DSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἡμῶν· нас; 2257 P-1GP
25
οὐδ᾽ и не 3761 CONJ-N
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πολλάκις много раз 4178 ADV
προσφέρῃ Он приносил [в жертву] 4374 V-PAS-3S
ἑαυτόν, Самого Себя, 1438 F-3ASM
ὥσπερ как 5618 ADV
 3588 T-NSM
ἀρχιερεὺς первосвященник 749 N-NSM
εἰσέρχεται входит 1525 V-PNI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἅγια святое 40 A-APN
κατ᾽ каждый 2596 PREP
ἐνιαυτὸν год 1763 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
αἵματι крови́ 129 N-DSN
ἀλλοτρίῳ, чужой, 245 A-DSN
26
ἐπεὶ поскольку 1893 CONJ
ἔδει надлежало 1163 V-IAI-3S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
πολλάκις много раз 4178 ADV
παθεῖν претерпеть страдания 3958 V-2AAN
ἀπὸ от 575 PREP
καταβολῆς основания 2602 N-GSF
κόσμου· мира; 2889 N-GSM
νυνὶ теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἅπαξ однажды 530 ADV
ἐπὶ при 1909 PREP
συντελείᾳ окончании 4930 N-DSF
τῶν  3588 T-GPM
αἰώνων веков 165 N-GPM
εἰς для 1519 PREP
ἀθέτησιν отвержения 115 N-ASF
[τῆς]  3588 T-GSF
ἁμαρτίας греха 266 N-GSF
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
θυσίας жертву 2378 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
πεφανέρωται. Он явлен. 5319 V-RPI-3S
27
καὶ И 2532 CONJ
καθ᾽ по 2596 PREP
ὅσον скольку 3745 K-ASN
ἀπόκειται полагается 606 V-PNI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
ἀνθρώποις людям 444 N-DPM
ἅπαξ однажды 530 ADV
ἀποθανεῖν, умереть, 599 V-2AAN
μετὰ после 3326 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τοῦτο этого 5124 D-ASN
κρίσις, суд, 2920 N-NSF
28
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
Χριστός, Христос, 5547 N-NSM
ἅπαξ однажды 530 ADV
προσενεχθεὶς принесённый [в жертву] 4374 V-APP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πολλῶν многих 4183 A-GPM
ἀνενεγκεῖν вознести 399 V-2AAN
ἁμαρτίας, грехи, 266 N-APF
ἐκ во 1537 PREP
δευτέρου второй [раз] 1208 A-GSN
χωρὶς без 5565 ADV
ἁμαρτίας греха 266 N-GSF
ὀφθήσεται будет сделан видим 3700 V-FPI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἀπεκδεχομένοις ожидающим 553 V-PNP-DPM
εἰς для 1519 PREP
σωτηρίαν. спасения. 4991 N-ASF

Комментарии Давида Стерна

1 Итак, первый договор содержал предписания, относящиеся как к богослужению, так и Святилищу [находящемуся] здесь, на земле. 2 Был устроен внешний шатёр, названный Святилищем; в нём находилась менора, стол и Хлеб Присутствия.

Менора («подсвечник», «светильник») имела семь ответвлений и была изготовлена из золота; см. Исход 25:13−39, 37:17−24; различные варианты меноры можно обнаружить в синагогах по всему миру, а сам символ соревнуется с шестиконечной звездой Давида за право называться наиболее популярным еврейским символом. На обитый золотом стол из акации (Исход 25:23−26, 37:10−16) клался Хлеб Присутствия (хлебы предложения, Исход 25:30). Каждая булка символизировала одно из двенадцати колен, и каждый Шабат заменялась свежим хлебом (Левит 24:5−9); только коганим разрешалось есть это хлеб (ср. Мат. 12:4, Map. 2:26, Лук. 6:4).

3 3а второй парохет находился шатёр, называемый Святая Святых,

Первая завеса (Исход 26:36−37, 36:37−38) отделяла Святилище от внешнего двора, тогда как вторая завеса (парохет, Исход 26:31−33, 36:35−36; Мат. 27:51) отделяла Святая Святых от Святилища.

4 в котором был золотой жертвенник для воскурения фимиама и Ковчег Договора, обитый золотом. В Ковчеге находились золотой сосуд с манной, расцветшая трость Агарона и каменные Скрижали Договора; 5 а над ним — крувим, символизирующие Шхину, отбрасывающие тень на крышку Ковчега. Теперь не время рассматривать всё это подробно.

В Святая Святых находился золотой жертвенник для воскурения фимиама. Критики незамедлительно воспользовались возможностью показать, что автор не знает, о чём говорит, поскольку в Торе ясно сказано, что золотой жертвенник стоял за завесой (Исход 30:6, Левит 16:18, 3 Царств 6:22).

На самом деле, автор прекрасно знал предмет обсуждения. Хотя жертвенник для воскурений использовался ежедневно для других целей, в Йом-Кипур коген гагадоль использовал его особым образом. Он брал с него золотую кадильницу, наполненную углями, и нёс её в Святая Святых (Исход 30:10, Левит 16:12, 15). См. ниже.

Внутри Святая Святых находился Ковчег Договора (Завета), впервые описанный в Книге Исход 25:10−22. В Ковчеге лежал золотой сосуд с манной, которой израильтяне питались в течение сорока лет в Пустыне (Исход 16:33); трость Агарона, сухая ветвь миндального дерева, расцветшая за одну ночь в знак подтверждения Корею и остальным мятежникам, что Моисей и Аарон — полноправные представители Бога (Числа 17:25); а также вторые каменные Скрижали Договора» которые Моисей принёс с горы Синай (Исход 34:1−4, 28−29; Второзаконие 10:1−5) и которые хранились в Храме Соломона (2 Паралипоменон 5:10), а впоследствии исчезли, возможно, во время Вавилонского пленения (587 до н.э.; см. ком. к Отк. 11:19).

Выше, в ст. 2, греческий текст утверждает, что стол с хлебами приношения и менора находился «в» Святилище. А в заключительной части настоящего стиха в греческом оригинале говорится о том, что манна, трость и скрижали находились «в» ковчеге. Однако пространственное отношение между Святая Святых и жертвенником для воскурений в греческом выражено не предлогом «в», а выражением «с которым был связан». Подобно ковчегу, жертвенник для воскурений был связан со Святая Святых. Автор не ошибся, поместив жертвенник в Святая Святых; напротив, тщательно подбирая слова, он ассоциирует, связывает жертвенник для воскурений со Святая Святых, несмотря на то, что он находился снаружи. Жертвенник для воскурений находился в непосредственной близости от Святая Святых, тогда как менора, хлебы приношения и стол располагались поодаль.

Также ср. Отк. 5:8, 6:9−10, 8:3−4, где золотая чаша для воскурений олицетворяет собой молитвы верующих в Йешуа.

На крышку Ковчега. Она была также известна как «трон милости» (др.-евр. капорет), то есть физическое место, в котором Адонай встречался с когеном гадолем в Йом-Кипур (Левит 16:2) и с которой, в Своей милости, Он прощал грехи народа Израиля. Греческое слово, означающее «трон милости», встречается в Новом Завете ещё в одном месте, в Рим. 3:25, где оно переведено как капара («покрытие», «умилостивление»): «Бог предоставил Йешуа в качестве капары за грех». Таким образом, трон милости в Скинии служил прообразом вечного трона милости, Йешуа.

Крувим (обычно транслитерируется как «херувимы»; см. Исход 25:18−22, 37:7−9), отбрасывающие тень на трон милости. Крувим охраняли Эдемский сад (Бытие 3:24). Бог говорил с Моисеем «посреди двух крувим» (Исход 25:22, Числа 7:89), и поскольку Танах часто упоминает о Божьем присутствии в этом месте (1 Царств 4:4; Исайя 37:16; Иезекииль 10:1−22; Псалмы 79:1, 98:1), автор считает, что крувим символизируют Шхину («Божье присутствие»; см. пункт (3) в примечании к 1:2−3).

Предметы, упомянутые в ст. 2 и 4, указывают на то, какие именно обязанности исполняли коганим во внешнем шатре (Святилище). Среди прочего они должны были поддерживать свет меноры (Исход 27:20−22, Левит 24:1−4), класть свежий хлеб на стол (Левит 24:5−9) и приносить горящий фимиам на жертвенник (Исход 30:7−9). Всё это делал и Захария, отец Йоханана Погружающего (Лук 1:9−11).

Стихи 1−5. И Шатёр, и Храм состояли из внешнего двора (не упомянутого в данном отрывке), Святилища и Святая Святых, согласно образцу, показанному в Книге Исход 25−31, 35−40. Эти стихи предоставляют предварительные сведения, необходимые для дальнейшего рассмотрения темы в ст. 6−10, а затем автор сообщает, что не намерен рассматривать всё это подробно.

6 При подобном устройстве, коганим постоянно входят во внешний шатёр, чтобы исполнить свои обязанности; 7 но только коген гагадоль входит во внутренний [шатёр], и делает это лишь раз в году; при этом он всегда должен входить с кровью, принося её в жертву за самого себя и за грехи, совершённые народом в неведении.

Автор упоминает все эти действия только для того, чтобы противопоставить их регулярность тому факту, что лишь раз в году и только коген гагадоль входит во внутренний шатёр (Святилище), соблюдая при этом целый ряд условий. Он должен приносить кровь закланного животного как жертву за грех, как напоминание о том, что наказанием за грех является смерть (в действительности он не вносит её не посредственно в Святилище, а закалывает быка у жертвенника в соответствии с предписаниями). Он должен приносить её в жертву за самого себя, поскольку также является грешником, и за грехи, совершённые народом в неведении. Все эти требования приведены в 16-ой главе Книга Левит.

8 Подобным устройством Руах ГаКодеш показывал, что, пока первый Шатёр имел таковой статус, путь в Святая Святых всё ещё был закрыт.

Подобное устройство показывало, что в период, предшествовавший приходу Йешуа, когда первый Шатёр (Скиния, утверждённая Моисеевым Договором, а впоследствии заменившие её Первый и Второй Храмы) имел таковой статус, путь в Святая Святых, то есть в Божье присутствие, всё ещё был закрыт для народа в целом, а открыт лишь для когена гагадоля один раз в году, и то, если он входил туда с кровью.

Имел таковой статус. В некоторых переводах написано «стоял», но это неверно. Автор ссылается на то время, когда, по условиям Моисеева Договора, Скиния или Храм играли роль наиболее важного элемента в разрешении проблемы греха. Ср. 10:9.

Святая Святых. Греческое агиа может означать либо «Святилище» (как в ст. 1−2), либо «Святая Святых» (ср. Левит 16:2, где говорится: «входил во святилище за завесу»). Судя по контексту, в 10:1 агиа означает «Святилище», а здесь и в ст. 12, 24, 25; 10:19, 22; 13:11 — «Святая Святых». Только в 9:3 автор во избежание путаницы использовал более точный термин агиа агион («Святая Святых»).

9 Это символизирует нынешний век и указывает на то, что в своей совести человек, совершающий служение, не может достигнуть цели при помощи даров и жертв, им приносимых. 10 Ведь всё это связано с пищей, питьём и различными ритуальными омовениями, то есть с постановлениями, относящимися к внешним проявлениям, остающимися в силе до того времени, когда Бог придаст иную форму всему устройству.

Стихи 9−10. Нынешний век — это период, начавшийся после первого прихода Йешуа, и продолжавшийся до тех пор, пока система священства и жертвоприношений в рамках Моисеева Договора не прекратила своё существование (8:13 и ком.). Жертвы всё ещё приносятся, но, в свете того, что совершил Йешуа, они показывают, что в своей совести человек, совершающий служение, не может достигнуть цели (Синод. пер.: «сделать в совести совершенным»; см. 7:19 и ком.) путём повиновения тем постановлениям, которые относятся к внешним проявлениям (о «пище и питии» в Храме см. Левит 23; ср. Кол. 2:16 и ком.). Если это так, тогда тем более (Мат. 6:30 и ком.) ритуал жертвоприношения не может привести к цели человека, ради которого совершается служение, фактически очистить его совесть от вины и удалить чувство вины.

Традиционный иудаизм никогда не утверждал, что механическое выполнение обрядов приносит прощение грехов. После разрушения Храма иудаизм изменил курс и стал учить, что ни жертвы, ни священническое посредничество не нужны для того, чтобы Бог простил грехи. Автор высказывает мнение о том, что жертвы и священство всё же необходимы, что Моисеева система должна была оставаться в силе до того времени, когда Бог придаст иную форму всему устройству, буквально «до времени преобразования». Таким образом, Моисеева система предсказывает систему, утверждённую Мессией.

11 Когда же Мессия пришёл как коген гадоль всех благ, начавших совершаться уже сейчас, тогда, пройдя более великий, совершенный, нерукотворный (то есть не принадлежащий к сотворённому миру) шатёр, 12 он вошёл в Святая Святых однажды и навеки. И вошёл он не кровью козлов и телят, но своей собственной кровью, таким образом, навеки освободив людей. 13 Ведь если окропление ритуально нечистых людей кровью козлов и быков и пеплом телицы восстанавливает их наружную чистоту,

Восстанавливает наружную чистоту, то есть даёт право войти в Храм; буквально «освящает к очищению плоти». См. также ком. к ст. 23.

Пеплом телицы. Согласно Книге Чисел, 19, всякий человек, осквернившийся в результате соприкосновения с мёртвым телом или близости к нему, ритуально очищался при помощи окропления водой, содержащей пепел рыжей телицы. Согласно Маймониду (Йад ГаХазака 1, голоса 4), в Йом-Кипур, перед тем, как коген гагадоль входил в Святая Святых, его окропляли этой водой для восстановления чистоты. Если это действительно так, это объясняет, почему здесь упоминается пепел.

Любопытный феномен, который привлёк внимание раввинов, — это то, что пепел рыжей телицы и очищает, и оскверняет. Церемония очищения устраняла ритуальную нечистоту человека (Числа 19:11−12), но при этом любой, кто касался пепла, становился нечистым до вечера (Числа 19:7−8, 10). У Йешуа такая же двойственная роль. см. Йн. 9:39, Лук. 20:18.

Окропление было средством очищения: см. также ст. 14, 19−22. В 10:19−22 использованы слова «окропление» и «вода». Это ссылка на Книгу Иезекииля 36:16−38, которая читается как гафтара (предписанный отрывок из Пророков) к Шабат Пара («телица»), когда основным чтением из Торы является Книга Чисел 19.

В 13:11−13 проводится сравнение между Йешуа и животными, которые «сжигаются за станом»; рыжая телица была одним из таких животных (Числа 19:3, 5).

14 тогда насколько же более кровь Мессии, который вечным Духом, принёс самого себя Богу как непорочную жертву, очистит нашу совесть от дел, ведущих к смерти, чтобы мы могли служить живому Богу!

В этом стихе упоминаются Мессия, вечный Дух и Бог (как и в 10:29). Однако наше понимание того, каким образом три личности соотносятся с единым Адонаем, не может исчерпываться понятием «троица».

15 Именно благодаря своей смерти он стал посредником нового договора [или завещания] Вследствие этой смерти, освободившей народ от преступлений, совершённых при первом договоре, призванные могут получить обещанное им вечное наследство.

Посредником нового договора. Отношение Йешуа к новому договору (см. 8:6−13 и ком.) состоит, во-первых, в том, что он является его посредником (см. ком. к 1 Тим. 2:5−6), а, во-вторых, в том, что по причине его смерти этот договор вошёл в силу (см. ком. к Мат 26:28). Тем не менее, смерть Йешуа играла определённую роль не только в связи с Новым Договором, но также имела отношение к первому договору: она освободила народ от преступлений, совершённых при этом договоре, став эффективной жертвой, раз и навсегда искупающей наказание за грехи, тогда как смерть животных, приносимых в жертву, даёт лишь временное прощение (см. 10:1−14, Деят. 13:38−39 и ком.).

Обещанное им вечное наследство. Эти слова красной нитью проходят через весь Танах, будучи одной из основных его тем. Бог обещал Адаму вечную жизнь, условием чего было его послушание (Бытие 2:9, 16−17; 3:22). Божий договор с Ноем включает в себя множество обещаний и назван вечным (Бытие 9:16). Бог обещал Аврааму и его семени Землю Израиля в вечное пользование (Бытие 13:15), а термин «наследовать» впервые использован в Библии в связи с этим обещанием (Бытие 15:7). Божьи обещания Аврааму вновь подтверждаются Им в договоре с Моисеем (см. примечание к Гал. 3:6 — 4:7, где приводится толкование этого стиха, однако грехи людей лишили их права получать обещанное. Те, кто принимают жертву Йешуа, принесённую однажды и навеки, как объясняется в этих главах, могут получить обещанное им вечное наследство.

Стихи 11−15. Описав систему священства и жертвоприношений, действующую в рамках Моисеева Договора, автор начинает показывать своим читателям, чрезмерно ею увлечённым, что система Нового Договора и её священник/посредник лучше; в ст. 13−14 он использует аргумент каль вэхомер (см. Мат. 6:30 и ком.):

1) Йешуа принёс все блага, начавшие совершаться уже сейчас (ст. 11; в некоторых рукописях сказано «грядущие блага»). Вся последующая дискуссия до 10:18 показывает, насколько все эти блага лучше того, что принесла с собой Моисеева система священства и жертвоприношений.

2) Шатёр (Скиния), в котором служит Йешуа, более великий, совершенный, нерукотворный (то есть не принадлежащий к сотворённому миру) (ст. 11). Это не копия, а небесный подлинник (3:5, 9:24, 10:1).

3) Йешуа, в отличие от когена гагадоля в Моисеевом Договоре (ст. 7), вошёл в Святая Святых (букв. «Святилище», но контекст подразумевает «Святая Святых»; см. ком. к ст. 8) однажды и навеки (ст. 12). Этот факт, а также единственная, уникальная в своём роде и вечно эффективная жертва Йешуа, рассматриваются ниже, в ст. 25−28, 10:10−18.

4) Йешуа вошёл в Святилище своей собственной кровью, а это лучше, чем кровь козлов и телят и пепел телицы (ст. 12−13; значение крови обсуждается в ст. 18−22). Кровь любого другого человека не только была бы мерзостью сама по ceбе, но и остальным не принесла бы никакой пользы. Но, поскольку Йешуа был безгрешен, он принёс непорочную жертву, и Бог принял пролитую им кровь (см. ком. к 7:26−28).

Во-вторых, его жертва совершалась вечным Духом (ст. 14), то есть была санкционирована Богом.

И, наконец, его смерть была необходима для того, чтобы освободить народ от преступлений, совершённых при первом договоре (ст. 15). Тема неэффективности жертвоприношений животных в сравнении с жертвой Йешуа вновь поднимается в 10:1−4.

5) Результат, которого достигла смерть Йешуа, превосходит всё то, что достигается при жертвоприношении животных; она навеки освободила народ (ст. 12) и очистила нашу совесть от дел, ведущих к смерти, чтобы мы могли служить живому Богу (ст. 14), в то время как остальные жертвы не приводят к цели нашу совесть (ст. 9) и восстанавливают лишь наружную чистоту (ст. 13 и ком.).

16 Там, где есть завещание, непременно должно быть представлено свидетельство о смерти завещателя, 17 поскольку завещание вступает в силу только после смерти; оно не может быть действительным, если завещатель всё ещё жив.

Стихи 16−17. Греческое диатеке можно перевести как «договор», «завещание» и «завет»; чтобы уяснить смысл этих двух стихов, нужно помнить, по крайней мере, первые два значения. Современный читатель может гораздо легче понять суть аргументов автора, рассуждая в терминах завещания, но контекст (ст. 15, 18−22) имеет отношение к договорам, установленным в Танахе, где еврейское слово брит должно переводиться как «договор», но не «завещание». Хотя последнее слово в ст. 15, «наследство», может логически привести к слову «завещание». Танах использует слово «наследство» в значении «то, что будет получено», и не говорит ничего о завещаниях.

Непременно должно быть представлено свидетельство о смерти завещателя. Для завещания это очевидно, но это не менее истинно и для Божьих договоров, поскольку жертвы замещают смерть того, кто их приносит. Ной принёс жертвы (Бытие 8:20, 9:9). В случае с Авраамом присутствовали и жертвы как таковые (Бытие 15:9, 17−18), и символичное пролитие крови при обрезании (Бытие 17:11). Автор обсуждает жертвы, приносимые в рамках Моисеева Договора (Исход 24:1−8), в ст. 18−22.

В составлении завещания участвует одна сторона, в договоре их две. Очевидно, что умирал не Бог, определявший условия этих договоров. Во всех случаях умирал получатель договора — не фактически, а символически, путем отождествления с пролитой кровью. В Моисеевом Договоре мёртвые животные олицетворяют народ Израиля как умерший для своего прежнего, не определявшегося договором, грешного образа жизни; а кровь окропления символизирует новую жизнь, ставшую доступной благодаря договору («жизнь в крови», Левит 17:11). Необходимая связь между смертью и договором в Танахе находит подтверждение и в выражении на иврите ликрот брит («заключить договор», буквально «рассечь договор»). В тот день, когда Бог заключил договор с Аврамом о том, что его потомки наследуют Землю, Аврам рассёк животных на части и увидел, как пламя огня прошло между ними (Бытие 15:7−21).

18 Вот почему и первый договор также был торжественно утверждён кровью. 19 После того, как Моше провозгласил всему народу все заповеди Торы, он взял кровь телят и немного воды и с помощью червлёной шерсти и иссопа окропил свиток и весь народ,

После того, как Моше провозгласил Десять Заповедей (Исход 20), а также гражданский кодекс (Исход 21−23), а народ ответил: «все, что сказал Адонай, сделаем», он торжественно ввёл договор в действие, окропив кровью жертвенник и народ (Исход 24:1−8). В Книге Левит 14:4, 6, 49, 51−52, сообщается, что ритуал очищения производился при помощи червлёной шерсти и иссопа (см. ком. к Йн. 19:28−29), а живая вода была смешана с кровью. Нигде не упоминается о том, что был окроплён свиток договора, с которого Моисей читал народу. Но, поскольку он был изготовлен руками человека, он также нуждался в очищении, несмотря на то, что содержал слова Самого Бога.

20 и сказал: "Это кровь договора, который Бог заключает со всеми вами ". 21 Кроме того, он окропил кровью Шатёр и все его обрядовые принадлежности.

В Книге Исход 40:9−10, говорится, что Шатёр и все его обрядовые принадлежности очищались маслом, а не кровью, как здесь. Тем не менее, Иосиф Флавий, пересказывая содержание книги, пишет, что Моисей помазывал... Скинию и всю утварь её и окроплял всё это кровью быков и баранов, которых он ежедневно зарезал. (Иудейские древности 3:8:6, в переводе Г. Генкеля)

22 На самом же деле, согласно Торе, почти всё очищается кровью, и без пролития крови нет прощения грехов.

Всё очищается кровью. См. многочисленные примеры в Торе, а именно Исход 29−30, Левит 1−9, 14−17.

Почти. См. Исход 19:10, Левит 15:5 и далее: 16:26, 28, 22:6, Числа 31:22−24, где перечислены исключения.

И без пролития крови нет прощения грехов. Этот основополагающий принцип сводится к минимуму или полностью игнорируется современным иудаизмом. С одной стороны, те направления иудаизма, которые заимствовали многие мысли из мирской философии, распространяют идею о том, что современный человек эволюционировал и уже не приемлет примитивную религию, в которой Бог требует искупления посредством крови. Так, реформистский иудаизм в своём молитвеннике устранил из молитвы Амида все ссылки на возобновление жертвоприношений.

С другой стороны, хотя ортодоксальные евреи трижды в день молятся о восстановлении Храма, чтобы жертвоприношения животных начали производиться так, как этого требует Тора, сам же ортодоксальный иудаизм пытается затушевать их значение, говоря об эффективности других факторов в искуплении. К примеру, в Рош-ГаШана, торжественное празднование Нового года, когда евреи должны исследовать свою жизнь, обнаружить грехи и искать Божьего прощения, одна из наиболее благоговейных и трогательных молитв — это молитва Унтане Токеф, процитированная здесь полностью:

'Поведаем о святости этого дня, ибо он грозен и ужасающ. В этот день возвеличится царство Твоё и утвердится милостью престол Твой и будешь восседать на нём в истине. Воистину только Ты — Судья и Обличитель, и всеведущий Свидетель, Ты записываешь, скрепляешь печатью, и исчисляешь, определяешь, и памятуешь всё преданное забвению. И раскрываешь памятную книгу, которая сама возглашает написанное в ней, и в ней запечатлена рука всякого человека.

И раздаётся трубление великого шофара, и слышится тихий, едва различимый голос. Несутся ангелы, объятые страхом и трепетом, и возглашают: «Наступил день суда!» — дабы небесное воинство созвать на суд, ибо и они не безгрешны пред Тобою на суде. И все рождённые в этот мир проходят пред Тобою, как стадо овец. Как пастырь, проверяющий стадо своё, проводит овец под посохом своим, так и Ты — проводишь и исчисляешь, определяешь и учитываешь души всего живого, решаешь судьбу всякого создания и подписываешь приговор.

В Рош ГаШана приговор записывается, а в пост Йом Кипура скрепляется печатью: скольким отойти и скольким быть сотворёнными, кому жить и кому умереть, кому на исходе дней и кому безвременно; кому смерть от воды и кому от огня, кому от меча и кому от зверя, кому от голода и кому от жажды, кому от землетрясения и кому от мора, кому быть удушенным и кому быть побитым, кому покой и кому скитаться, кому безмятежность и кому тревога, кому благоденствие и кому мучение, кто возвысится и кто будет унижен, кому богатство и кому бедность. Но покаяние, молитва и благотворительность (цдака) отменяют тяжкий приговор.'

Эта молитва рисует ужасающую картину того, насколько серьёзно Бог относится к грехам. Она описывает небеса в ежегодный Судный День (что даёт лишь отдалённое представление о том, что произойдёт в День Адоная; см. Отк. 1:10 и ком.), когда дела, канувшие в лету, вновь вспоминаются, а Бог наделяет каждого человека той судьбой, которую тот заслужил своими делами. В конце предпринимается попытка смягчить гнетущее воздействие при помощи заверения в том, что «покаяние, молитва и благотворительность отменяют тяжкий приговор». Но это ложная надежда. Хотя покаяние, молитва и цдака (цдака означает «праведность», но приобрело дополнительное значение «благотворительность»; см. Мат. 6:1−4 и ком.) — это необходимые составляющие жизни любого верующего, их недостаточно для того, чтобы отменить тяжкий приговор вечного отделения от Бога, который ожидает тех, кто отказывается прислушаться к Божьему Святому Духу и поверить в искупительную жертву Мессии Йешуа.

Вполне понятно, что для выживания традиционного иудаизма после разрушения Храма было необходимо свести к минимуму роль жертвоприношения с пролитием крови. Тем не менее, сама Тора заявляет о необходимости такого жертвоприношения за грех:

'Ибо жизнь плоти в крови; и Я дал её вам на жертвеннике, чтобы искупить ваши души; ибо именно кровь искупает, по причине жизни.' (Левит 17:11; перевод Еврейского издательского общества)

Здесь нет и малейшего намёка на то, что в крови присутствует некая магическая сила (см. ком. к Йн. 6:35 и к Рим. 3:25). Левит 17:11 — это одно из наиболее ясных утверждений Танаха о неразрывной связи между грехом и смертью. Уже в Книге Бытия 2:17−21 становится ясно, что грех, определяемый как непослушание Богу, влечёт за собой смерть грешника (см. ком. к Рим. 5:12−21). Жертвоприношение животного, которое косвенным образом упоминается в Книге Бытия 3:11, служит напоминанием о серьёзности греха (см. 10:3 ниже) и в то же время указывает на Божью милость по отношению к грешникам (ср. Рим. 3:25−26).

В традиционном иудаизме в настоящее время нет искупления посредством крови, что противоречит Торе, в которой сказано: «кровь искупает по причине жизни». Это противоречие косвенно признаётся некоторыми ортодоксальными евреями во время праздника Йом-Кипур, в обряде искупления. Мужчина берёт петуха, женщина — курицу. Держа их в руках, делают три вращательных движения над головой и произносят следующее:

«Это — замена мне, моя заместительная жертва, выкуп мой. Пусть уделом этого петуха станет смерть, а моим уделом — благополучная долгая жизнь в мире».

Считается, что петух берёт на себя все несчастья, которые в противном случае могли бы постигнуть человека в наказание за его грехи. После церемонии существует обычай жертвовать петуха или курицу бедным, а кишки бросать птицам.' (Энциклопедия «Иудаика» 10:756).

Как жалко выглядит подобная замена по сравнению со вселяющими благоговейный страх и трепет, бесконечными жертвоприношениями с пролитием крови, совершавшимися в Храме. Это очевидно даже для тех, кто совершает обряд. Ведь если «невозможно, чтобы кровь быков и козлов устраняла грехи» (10:4 ниже), тем более это касается крови петуха.

В свете сказанного выше, как быть с теми отрывками Писания, которые, как кажется, принижают значение жертвоприношений животных? К примеру, в Книге Исайи 1:11−17 говорится: «Я пресыщен всесожжениями овнов и туком откормленного скота; и крови тельцов, ягнят и козлов не хочу... Кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?.. Не носите больше даров тщетных; воскурение — мерзость для Меня». В Мат. 12:7 Йешуа сам цитирует Книгу Осии 6:6: «Я желаю сострадания больше, нежели жертвоприношений животных». Ответ заключается в том, что жертвы, которые приносятся теми, у кого нет сострадания, чьи руки «полни крови», и кто не ищет правды, не спасает угнетенного, не защищает сироту и не вступается за вдову (Исайя 1:15−17; ср. Яак. 1.27), не просто бесполезны, они — «мерзость».

Михей описывает, как типичный израильтянин говорит:

'С чем встречу Адоная,

преклонюсь пред Богом Всевышним?

Встречу ли Его жертвами всесожжения,

тельцами однолетними? Угодны ли Адонаю тысячи овнов

и десятки тысяч потоков елея?

Отдам ли я первенца своего за преступление своё?

Плод чрева своего — за грех души своей?' (Михей 6:6−7)

Ответом является один из наиболее лаконичных и ярких отрывков Торы (см. ком. к Гал. 5:14):

'Сказано тебе, человек, что добро

и что Адонай требует от тебя:

только вершить правосудие, и любить милосердие,

и скромно ходить пред Богом твоим.' (Михей 6:8)

Другие похожие отрывки — это 1 Царств 15:22, Амос 5:2 и далее, а также Псалом 39:7−9, который автор цитирует в 10:5−7 в поддержку собственного аргумента. Таким образом, очевидно, что автор не считает эти стихи принижающими систему жертвоприношений. Он просто чувствует, что Бог никогда не предполагал, что жертвы сами по себе способны навеки удалить вину в каком-либо грехе (см. 10:1−4). Только те, чьи сердца чисты, могут принести жертвы, угодные Богу; «покаяние, молитва и цдака (праведность)» являются необходимым условиям приемлемой жертвы, но не её заменой.

То, что это было истинно на протяжении всего Танаха, а не только на заре еврейской истории, подтверждается цитатой из последнего пророка, Малахии, который пишет, что в мессианские времена, когда Адонай внезапно придёт в Свой Храм с «посланником договора» («Ангелом завета», под которым следует понимать Мессию Йешуа). 'Тогда приятна будет Адонаю

жертва Иуды и Иерусалима,

как во дни древние

и как в годы прежние.' (Малахия 3:1−4)

Иуда и Иерусалим, в своём покаянии, молитве и праведности (благотворительности), должны непрестанно приносить Богу «жертву благодарности» (13:15 и ком). Они должны благодарить Его за то, что Йешуа раз и навсегда совершил капару, принёс искупительную жертву с пролитием крови за грехи людей, поскольку без пролития крови нет прощения грехов, как сказано в данном стихе. Такого рода жертва поистине будет «приятна Адонаю, как во дни древние и как в годы прежние».

23 Подобным образом нужно было очищать копии небесного, а для самого небесного необходимы лучшие жертвы, нежели эти.

Почему для небесного вообще необходимы жертвы? Ведь то, что находится на небесах, не может оскверниться, в отличие от копий (см. ком. к 10:1), таких как Скиния и её принадлежности. Хью Монтефиоре, еврей-англиканец, пишет по поводу данного стиха:

'Вот что имел здесь в виду автор: очищение совести человека, совершаемое посредством небесного служения, для того, чтобы быть эффективным, требовало лучшей жертвы, чем те, что приносятся в земном служении, которое является всего лишь копией небесного оригинала.' («Послание к Евреям»)

Благодаря крови Мессии, небесное могло очистить осквернённых грешников. Для внешнего очищения достаточно внешних жертв (9:9−10), но для духовного очищения необходимы жертвы духовные.

24 Ибо Мессия вошёл не в рукотворное Святилище, устроенное по образу истинного, но в сами небеса, чтобы от нашего имени предстать перед лицом Бога. 25 Далее, он вошёл не для того, чтобы снова и снова приносить самого себя [в жертву], словно коген гадоль, который из года в год входит в Святая Святых с чужою кровью; 26 потому что в таком случае ему пришлось бы многократно претерпеть смерть с момента сотворения вселенной. Но он появился однажды, в конце времён, чтобы положить конец греху, принеся в жертву самого себя.

Претерпеть смерть, греч. папгеин, буквально «пострадать». См. ком. к 2:96−10.

27 Подобно тому, как всем людям однажды предстоит умереть, а после этого наступает суд,

Бог организовал вселенную так, что всем людям однажды предстоит умереть, один раз, а не «многократно» (ст. 26). Таким образом, Писание опровергает концепцию реинкарнации, присутствующую в большинстве восточных религий и заимствованную целым рядом недавних западных имитаций. Реинкарнация основана на идее о том, что тело, безусловно, смертно, но душа нет. После того, как тело умирает, душа, жившая в нем, по прошествии определённого времени переселяется в другое тело. Цель подобного переселения по-разному трактуется этими религиями. Это может быть очищение, приобретение опыта или же «карма». В индуизме и буддизме карма представляет собой духовную силу, которая прикрепляется к душе человека в результате этических последствий его поступков. В целом, карма становится причиной круга перерождений и смертей, который должна пройти душа, пока не достигнет духовного освобождения. Кроме того, карма, присоединившись к душе в определённый момент её эволюции, определяет конкретную судьбу этой души в следующем воплощении.

Концепция реинкарнации весьма привлекательна для тех людей, которые в той или иной степени не удовлетворены этой жизнью. Это вполне понятно, ведь такая идея удовлетворяет определённую романтическую потребность. Можно предположить, что в прошлой жизни ты был генералом, принцессой, отшельником, великим религиозным деятелем, или даже львом или улиткой. Далее, концепция эта основана на небиблейском представлении о том, что только душа чиста, а тело нечисто, низко и не достойно бессмертия (та же идея лежит в основе гностицизма и других философских учений, которые считают половые отношения чем-то недостойным, распространяют различные аскетические принципы, или, как ни странно, наоборот — распутство; см. ком. к 13:4 и к Рим. 7:5, 1 Кор. 7:2−9 и ком., Кол. 2:18−23 и ком.

Помимо того, что учение о карме и реинкарнации является ложным, оно побуждает человека не столь ответственно относиться к собственным поступкам. Тот, кто верит в реинкарнацию, не может всерьёз воспринимать грех. По его мнению, прегрешения этой жизни можно исправить в следующих, тем более что, в конце концов, каждая душа освободится от «колеса кармы». Другими словами, не будет никакого Судного Дня, когда грешники должны будут дать отчёт Богу за свои поступки и получить то, чего эти поступки заслуживают (эта тема рассматривается в 10:25−29; Йн. 5:27−29; Деят. 17:31; Рим. 2:5−16; 1 Кор. 3:86−15, 4:5; 2 Кор. 5:10). Поэтому почти ничто не мотивирует таких людей к этическому поведению здесь и сейчас, в данной реальности.

Кроме того, популярное упрощение доктрины кармы позволяет людям оправдывать свои грехи тем, что это якобы плохая карма, доставшаяся им в наследство от их прошлой жизни, поэтому на них нет никакой ответственности («моя карма заставила меня это сделать»).

Однако наш отрывок со всей ясностью утверждает, что сначала каждый человек умирает, а после этого наступает суд. Человеческая жизнь неповторима, поступки человека в этой жизни судятся после его смерти, а потом уже нет никакой возможности исправить что-либо. Мой двоюродный дед, нерелигиозный еврей, не веривший в какую бы то ни было загробную жизнь, обычно говорил, что именно это неверие побуждало его вести себя этично в этой жизни, ведь другого такого шанса уже не будет. Я лично считаю, что он жил за счёт того «капитала», который накопили его предки, верившие в олам габа. Если кто-то не верит в жизнь после смерти, то так или иначе он не верит в существование Судьи, Который будет вознаграждать и наказывать людей согласно их делам. Концепция Судного Дня (Йом-ГаДин) присутствует как в Танахе, так и в еврейской традиции. Я не являюсь поклонником чрезмерных упрощений, но я не могу не увидеть, что этика без признания существования Бога и суда — это либо действия по заученным моделям, либо стремление к собственной выгоде. В таком случае я спрашиваю, может ли то и другое вообще называться этикой, даже если стремление к собственной выгоде толкуется так, будто бы оно включает в себя и благожелательность к окружающим.

Не будет ли это слишком смело с моей стороны, если я скажу, что вера в реинкарнацию у индусов — это одна из причин, по которым служение Матери Терезы, христианки, заключается в том, что она утешает людей, обречённых на смерть на улицах Калькутты (за что она к тому же получила Нобелевскую премию мира)? Те, кто рассматривает горести этой жизни только как следствие кармы, приобретённой в прошлых жизнях, довольно легко могут счесть необъяснимые страдания справедливыми, и не имеют особого стимула облегчить их. Есть, конечно, и другие причины подобной небрежности: жизнь в Индии тяжелая, и бедные люди, вероятно, могут сделать совсем не многое, даже если хотят.

Доктрина реинкарнации также легко расправляется с идеей исторической цели, так как подразумевает, что путешествие отдельной души из тела в тело имеет несравненно большую ценность, чем всё то, что касается народа или нации в целом. Я называю это исторической теорией «йо-йо». Она утверждает, что душа нисходит из вечного неизменяемого мира, облекается телом и приходит в этот иллюзорный мир обыденного существования, где ничто не имеет значения, проживает жизнь, никак не связанную с жизнью окружающих и затем вновь возносится в вечный неизменяемый мир только для того, чтобы повторить всё сначала. Эта теория «йо-йо», в которой ничто не происходит в настоящий момент, полностью противоречит центральной теме Танаха о том, что история имеет начало (творение), середину (откровение) и конец (избавление), что Бог сотворил человека с определённой целью и открыл Свой избранный народ, Израиль, через который Он достигнет цели избавления.

Суммируя вышесказанное, можно отметить, что по сравнению с рассмотренными учениями, идея, выраженная в данном стихе, предоставляет твёрдое основание для здравой этики и предлагает удовлетворяющую интеллектуальные запросы теорию исторического развития. И то и другое необходимо для каждого человека, стремящегося обрести счастье и ищущего смысл жизни. Подробнее об этом см. в моей книге «Мессианский еврейский манифест», глава III, «История».

28 так и Мессия, однажды принесённый в жертву, и понёсший грехи многих, появится во второй раз, уже не в связи с грехом, но для того, чтобы избавить тех, кто с нетерпением ожидает его.

Это наиболее ясное утверждение Библии, касающееся взаимоотношения между Первым и Вторым пришествиями Йешуа. Его первый приход исполнил пророчество Книги Исайи 52:13 — 53:12, которое предсказывало, что Мессия отдаст свою жизнь ради искупления человеческих грехов и воскреснет из мёртвых. Затем он появится во второй раз, чтобы исполнить другие пророчества, такие как Исайя 2:2−5 и 9:6−7, говорящие о том, что Мессия принесёт мир земле и избавит от угнетения свой народ, Израиль. Тем не менее, поскольку «не всякий от Израиля действительно является частью Израиля» (Рим. 9:6), только те, кто с нетерпением ожидает возвращения Йешуа, могут быть уверены в своём избавлении.

Стихи 9:1 — 10:18. Данный раздел показывает, что в Новом Договоре система священства и система жертвоприношений, в рамках которой Йешуа принёс себя в жертву раз и навсегда, чтобы открыть всем людям доступ в Святая Святых, превосходят систему Старого Договора и эффективно замещает её. Здесь обсуждается та же тема, что и в Седер Кодашим, одном из шести основных разделов Талмуда.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.