Якава 4 глава

Суборны ліст сьвятога Якава апостала
Пераклад Яна Станкевіча → Елизаветинская на русском

 
 

Скуль бітвы й ходаньне памеж вас? ці ня стуль, ці не з раскошаў вашых, што б’юцца ў чаланох вашых?
 
Откуду брани и свары в вас? не отсюду ли, от сластей ваших, воюющих во удех ваших?

Жадаеце — і ня маеце; забіваеце й завідуеце — і ня можаце дасягчы; ходаецеся й б’іцеся — і ня маеце, бо ня просіце;
 
Желаете, и не имате: убиваете и завидите, и не можете улучити: сваряетеся и борете, и не имате, зане не просите:

Просіце, і не адзержуеце, бо просіце на ліха, каб ужыць у сваіх раскошах.
 
просите, и не приемлете, зане зле просите, да в сластех ваших иждивете.

Чужаложнікі а чужаложніцы! ці ня ведаеце, што прыязьньства ізь сьветам ё непрыязьньства з Богам? Дык, хто хацеў бы быць прыяцелям сьвету, стаецца непрыяцелям Богу.
 
Прелюбодее и прелюбодейцы, не весте ли, яко любы мира сего вражда Богу есть, иже бо восхощет друг быти миру, враг Божии бывает.

Ці вы думаеце, што Пісьмо кажа дарма: «Аж да завісьці жадае Дух, што ў нас жыхара»?
 
Или мните, яко всуе писание глаголет: к зависти желает дух, иже вселися в ны?

Але большую даець ласку ; затым і кажа: «Бог гордым працівіцца, і даець ласку пакорным».
 
Болшую же дает благодать: темже глаголет: Господь гордым противится, смиренным же дает благодать.

Дык паддайцеся Богу; спраціўцеся дзявалу, і ўцячэць ад вас.
 
Повинитеся убо Богу, противитеся же диаволу, и бежит от вас.

Дабліжчася да Бога, і дабліжыцца да вас; памыйце рукі, грэшнікі, і ачысьціце сэрцы, двудушныя;
 
Приближитеся Богу, и приближится вам: очистите руце, грешницы, исправите сердца ваша, двоедушнии:

Бядуйце й будзьце ў жалобе і плачча; няхай сьмех вашы абернецца ў жалобу, і радасьць — у смутак.
 
постраждите и слезите и плачитеся: смех ваш в плачь да обратится, и радость в сетование:

Укарыцеся перад Спадаром, і ўзьніме вас.
 
смиритеся пред Господем, и вознесет вы.

Ня гукайце адны на адных, браты: хто гукае на брата альбо судзе брата, гукае на Закон і судзе Закон; а калі ты судзіш Закон, ты не спаўняньнік Закону, але судзьдзя.
 
Не оклеветайте друг друга, братие: оклеветаяй бо брата, или осуждаяй брата своего, оклеветает закон и осуждает закон: аще же закон осуждаеши, неси творец закона, но судия.

Адзін Правадаўца а Судзьдзя, Каторы можа спасьці й загубіць а ты хто, што судзіш бліжняга свайго?
 
Един есть законоположник и судия, могий спасти и погубити: ты же кто еси осуждаяй друга?

Цяпер паслухайце вы, што кажаце: «Сядні або заўтра выправімся да такога а такога места, і пабудзем там год, і будзем таргаваць і зарабляць»;
 
Слышите ныне, глаголющии: днесь или утре пойдем во он град, и сотворим ту лето едино, и куплю деем и приобретение:

Вы, каторыя ня ведаеце, што будзе заўтра, бо што такое жыцьцё вашае? пара, што зьяўляецца на малы час, а потым запраўды чэзьне.
 
иже не весте, что утре случится: кая бо жизнь ваша, пара бо есть, яже вмале является, потом же исчезает.

Замест тога, каб вы казалі: «Калі зьлюб будзе Спадару, і жывы будзем, дык зробім гэта й гэна»,
 
Вместо еже бы глаголати вам: аще Господь восхощет, и живи будем, и сотворим сие или оно:

Вы ж вяльмуецеся ў пысе сваёй: усялякае такое вяльмуваньне ё ліха.
 
ныне же хвалитеся в гордынех ваших: всяка хвала такова зла есть.

Дык хто ўмее чыніць дабро, і ня чыне, таму грэх.
 
Ведущему убо добро творити, и не творящему, грех ему есть.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.