Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Так по друг. чтению; масоретский текст: изреэльской; LXX: самарийской.
7 [2] — Букв.: семьдесят.
10 [3] — См. Ос 1:4, где пророк Осия изрекает Божье осуждение беспощадности Иегу.
14 [4] — Имеется в виду резервуар для сбора и хранения дождевой воды.
Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – LXX und Vulg. lesen: an die Obersten der Stadt
5 [2] – d. i. über den Königspalast
6 [3] – Das Wort »Haupt« bedeutet im Hebr. sowohl »Kopf« als auch »Oberhaupt, Anführer« und wird hier wohl bewusst doppeldeutig gebraucht.
12 [4] – d. h. Haus des Sandhaufens der Hirten
13 [5] – d. i. der Königinmutter
14 [6] – w. er
15 [7] – w. segnete
24 [8] – T.; Mas. T.: Der Mann, der sich retten kann von den Männern
24 [9] – w. seine Seele stattdessen Seele; d. h. statt des Baalsdieners, den er hätte umbringen sollen
25 [10] – w. Läufer(n)
25 [11] – o. Wagenkämpfer; w. zu seinem dritten <Mann auf dem Kriegswagen>
25 [12] – o. Wagenkämpfer; w. zu seinem dritten <Mann auf dem Kriegswagen>
25 [13] – o. Wagenkämpfer; w. zu seinem dritten <Mann auf dem Kriegswagen>
26 [14] – hebr. mazzebot; das sind aufrecht hingestellte Steine, die kultisch verehrt wurden
29 [15] – Das Wort Kalb ist hier ein verächtlicher Ausdruck für ein Stierbild.
31 [16] – w. zu gehen
34 [17] – w. der Rest der Begebenheiten
34 [18] – w. der Begebenheiten der Tage