Псалтирь 40 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → New American Standard Bible

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NASB к русской версии.

 
 

Руководителю хора Псалом Давида
 
For the choir director. A Psalm of David.

Блажен тот, кто о слабом и бедном помнит, — в день бедствия спасет его ГОСПОДЬ,
 
How blessed is he who considers the helpless; The LORD will deliver him in a day of trouble.

защитит его ГОСПОДЬ, сохранит жизнь ему; счастливым будут звать его на земле. Бога просить будут: «Не отдавай его на произвол врагам».
 
The LORD will protect him and keep him alive, And he shall be called blessed upon the earth; And do not give him over to the desire of his enemies.

ГОСПОДЬ и на одре болезни его поддержит. Боже, Ты и постель его всю сделаешь для него мягкой.1
 
The LORD will sustain him upon his sickbed; In his illness, You restore him to health.

А что до меня, я говорю: «Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, исцели меня, ибо против Тебя согрешил я».
 
As for me, I said, “O LORD, be gracious to me; Heal my soul, for I have sinned against You.”

Со злобой враги мои рассуждают обо мне: «Когда он умрет, когда о нем вспоминать перестанут?»
 
My enemies speak evil against me, “When will he die, and his name perish?”

Если и приходит кто меня навестить — говорит пустое; такие всё худое слагают в уме2 своем и, выйдя от меня, о том рассказывают повсюду.
 
And when he comes to see me, he speaks falsehood; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he tells it.

Все ненавидящие меня друг с другом перешептываются обо мне и, приписывая мне наихудшее, говорят:
 
All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt, saying,

«Дела его плохи:3 он слег и больше ему не встать».
 
“A wicked thing is poured out upon him, That when he lies down, he will not rise up again.”

Даже друг мой, которому я доверял, тот, что ел хлеб мой, — восстал на меня.4
 
Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.

Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, дай подняться мне, чтобы смог я воздать им.
 
But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, That I may repay them.

И тогда узнаю, что я угоден Тебе, что не восторжествуют надо мной враги мои.
 
By this I know that You are pleased with me, Because my enemy does not shout in triumph over me.

А меня Ты хранишь в чистоте моей и даешь мне вовек пред Тобой5 пребывать.
 
As for me, You uphold me in my integrity, And You set me in Your presence forever.

Слава ГОСПОДУ, Богу Израиля, во веки веков! Аминь, да! Аминь!6
 
Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen and Amen.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: и всю постель его Ты сменишь / преобразишь. Это может быть понято и как указание на полное исцеление.
7  [2] — Букв.: в сердце; см. примеч. к 7:10.
9  [3] — Букв.: слово / дело от Велиала излилось на него. См. примеч. «а» к 2Кор 6:15.
10  [4] — Букв.: поднял на меня пяту.
13  [5] — Букв.: пред лицом Твоим.
14  [6] — Заключительный стих представляет собой славословие (доксологию), которым завершается Первая книга псалмов.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.