Псалтирь 40 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → English Standard Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов ESV к русской версии.

 
 

Руководителю хора Псалом Давида
 
To the choirmaster. A Psalm of David.

Блажен тот, кто о слабом и бедном помнит, — в день бедствия спасет его ГОСПОДЬ,
 
Blessed is the one who considers the poor!a In the day of trouble the Lord delivers him;

защитит его ГОСПОДЬ, сохранит жизнь ему; счастливым будут звать его на земле. Бога просить будут: «Не отдавай его на произвол врагам».
 
the Lord protects him and keeps him alive; he is called blessed in the land; you do not give him up to the will of his enemies.

ГОСПОДЬ и на одре болезни его поддержит. Боже, Ты и постель его всю сделаешь для него мягкой.1
 
The Lord sustains him on his sickbed; in his illness you restore him to full health.b

А что до меня, я говорю: «Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, исцели меня, ибо против Тебя согрешил я».
 
As for me, I said, “O Lord, be gracious to me; heal me,c for I have sinned against you!”

Со злобой враги мои рассуждают обо мне: «Когда он умрет, когда о нем вспоминать перестанут?»
 
My enemies say of me in malice, “When will he die, and his name perish?”

Если и приходит кто меня навестить — говорит пустое; такие всё худое слагают в уме2 своем и, выйдя от меня, о том рассказывают повсюду.
 
And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers iniquity; when he goes out, he tells it abroad.

Все ненавидящие меня друг с другом перешептываются обо мне и, приписывая мне наихудшее, говорят:
 
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.d

«Дела его плохи:3 он слег и больше ему не встать».
 
They say, “A deadly thing is poured oute on him; he will not rise again from where he lies.”

Даже друг мой, которому я доверял, тот, что ел хлеб мой, — восстал на меня.4
 
Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.

Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, дай подняться мне, чтобы смог я воздать им.
 
But you, O Lord, be gracious to me, and raise me up, that I may repay them!

И тогда узнаю, что я угоден Тебе, что не восторжествуют надо мной враги мои.
 
By this I know that you delight in me: my enemy will not shout in triumph over me.

А меня Ты хранишь в чистоте моей и даешь мне вовек пред Тобой5 пребывать.
 
But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever.

Слава ГОСПОДУ, Богу Израиля, во веки веков! Аминь, да! Аминь!6
 
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! Amen and Amen.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: и всю постель его Ты сменишь / преобразишь. Это может быть понято и как указание на полное исцеление.
7  [2] — Букв.: в сердце; см. примеч. к 7:10.
9  [3] — Букв.: слово / дело от Велиала излилось на него. См. примеч. «а» к 2Кор 6:15.
10  [4] — Букв.: поднял на меня пяту.
13  [5] — Букв.: пред лицом Твоим.
14  [6] — Заключительный стих представляет собой славословие (доксологию), которым завершается Первая книга псалмов.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.