Псалтирь 107 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → New American Standard Bible

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NASB к русской версии.

 
 

Песнь Псалом Давида
 
A Song, a Psalm of David.

Готово сердце мое, Боже, буду петь и гимн хвалебный слагать. Воспрянь, душа моя!1
 
My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.

Воспрянь, арфа и лира, и я зарю разбужу.
 
Awake, harp and lyre; I will awaken the dawn!

Славить буду Тебя, ГОСПОДИ, среди народов и петь о Тебе среди племен.
 
I will give thanks to You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

Ибо велика, превыше небес любовь Твоя неизменная и до облаков — верность2 Твоя.
 
For Your lovingkindness is great above the heavens, And Your truth reaches to the skies.

Будь возвеличен, Боже, превыше небес, и слава Твоя да явится над всею землей!
 
Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.

Дабы любимый Твой народ был от врага избавлен, спаси сильной3 рукой Своей, внемли молитве нашей!4
 
That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer me!

Бог из Святилища Своего5 провозгласил: «Восторжествую, разделю Шехем и долину Сокхоф, как землю отобранную, размерю.
 
God has spoken in His holiness: “I will exult, I will portion out Shechem And measure out the valley of Succoth.

Мой Гилад, и Манассия — Мой, шлем на голове Моей — Ефрем, а скипетр Мой — Иуда.
 
“Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.

Моав — умывальная чаша Моя, обувь брошу Мою на Эдом, как им завладевший, и о Филистии6 Я ликовать буду!»
 
“Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud.”

Кто введет меня в град укрепленный, кто до Эдома меня сопроводит,
 
Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?

если не Ты, Боже, нас отринувший и не выступающий с войсками нашими?
 
Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?

Помоги ж нам перед врагом устоять — помощь людей бесполезна.
 
Oh give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.

С Богом мы великое свершим, Он будет попирать врагов наших.
 
Through God we will do valiantly, And it is He who shall tread down our adversaries.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Масоретский текст добавляет: также и слава моя.
5  [2] — Или: истина.
7  [3] — Букв.: правой.
7  [4] — Букв.: ответь мне.
8  [5] — Или: в святости Своей.
10  [6] — См. примеч. к 59:10.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.