Исаия 24 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → New International Version

 
 

Опустошит ГОСПОДЬ всю землю, всего ее лишит, лик ее исказит, обитателей ее рассеет.
 
See, the Lord is going to lay waste the earth and devastate it; he will ruin its face and scatter its inhabitants —

Одна постигнет всех участь: народ и священника; слугу и господина; служанку и госпожу; покупателя и продавца; получателя ссуды и ростовщика; заимодавца и должника.
 
it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.

Совершенно будет опустошена земля и разграблена полностью! Это изрек ГОСПОДЬ.
 
The earth will be completely laid waste and totally plundered. The Lord has spoken this word.

Оскудевает,1 увядает земля, мир весь томится и увядает, поникнут все, кто был на земле высок.
 
The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the heavens languish with the earth.

Осквернена земля живущими на ней:2 законы они преступили, установления попрали, нарушили с Богом Союз, Завет3 вечный.
 
The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant.

И вот пожирает землю проклятие, страдают жители ее из-за вины своей, тают они, как в огне,4 — совсем мало их осталось!
 
Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth’s inhabitants are burned up, and very few are left.

Иссякло вино молодое, увяла лоза, вздыхают тяжко все, кто прежде ликовал.
 
The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.

Веселых звуков бубна не услышишь, умолкла лира — шум праздничный утих;
 
The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.

вина не пьют, не слышно песен — кто пригубит, тому напиток горек,
 
No longer do they drink wine with a song; the beer is bitter to its drinkers.

и город опустевший разорен. Дома все заперты — войти в них невозможно;
 
The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.

вино исчезло — зреет смута, уныние объяло тех, кто веселился, и радость навсегда покинула страну.
 
In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all joyful sounds are banished from the earth.

В руинах город, от ворот — одни обломки…
 
The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.

Народы земли постигнет то же, что бывает с деревом масличным, когда собьют с него все ягоды, или с виноградником, когда соберут последний урожай.
 
So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.

Громко возликуют они, на западе5 возгласят о величии ГОСПОДА!
 
They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the Lord’s majesty.

Посему прославьте ГОСПОДА повсюду: на востоке и на побережьях6 — славьте имя ГОСПОДА, Бога Израиля!
 
Therefore in the east give glory to the Lord; exalt the name of the Lord, the God of Israel, in the islands of the sea.

С самых дальних окраин земли слышна песнь: «Слава Праведному!» …А я говорю: «Беда мне, беда! Горе меня постигло! Предатели предают! Подло предают предатели!»
 
From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!”

Пагуба, ров и сеть7 — вот что ждет вас, обитатели8 земли!
 
Terror and pit and snare await you, people of the earth.

Кто от страшных слухов побежит — в ров упадет; кто рва избежит — в сети угодит. Окна небесные отворятся,9 содрогнутся основания земли.
 
Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.

Задрожит земля, затрепещет, сокрушится до основания, в разные стороны расползется;
 
The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.

словно пьяный, зашатается она, как шалаш на ветру, заколышется; под тяжестью беззаконий своих падет и уже не поднимется.
 
The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls — never to rise again.

И в тот День ГОСПОДЬ воздаст небесному Воинству в небесах и земным царям на земле:
 
In that day the Lord will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.

соберут их вместе, словно узников в яме, в темнице их заключат, и по прошествии многих дней постигнет их возмездие.
 
They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punisheda after many days.

Луна зальется краскою и солнце устыдится, когда ГОСПОДЬ Воинств будет править — на горе Сионе, в Иерусалиме, и перед всеми старейшинами явит Он славу Свою.
 
The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the Lord Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders — with great glory.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Друг. возм. пер.: зарыдает; то же в ст. 7.
5  [2] — Возможно, речь идет о том, что невинно пролитая кровь оскверняет землю, см. Чис 35:33,34.
5  [3] — Союз, Завет (евр. берит — договор, соглашение, завещание) — в Священном Писании это слово чаще всего употребляется для обозначения отношений, установленных между Богом, с одной стороны, и Израилем как избранным народом — с другой (см. Исх 20:13; Чис 35:6−34). Это особое соглашение заключалось между Вечным Богом и смертным человеком. Сам Бог определял условия соглашения, сообщал их Своему народу и оставлял за ним право принять такое соглашение, или завет, беря на себя определенные обязательства, или отвергнуть его.
6  [4] — Или: потому пожирает огонь жителей земли.
14  [5] — Или: с моря.
15  [6] — Или: на островах.
17  [7] — В оригинале игра слов: пахад вафахат вафах.
17  [8] — Букв.: на тебя, обитатель.
18  [9] — Здесь прямая отсылка к Быт 7:11.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.