Екклесиаст 7 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Доброе имя дороже изысканного аромата,1 как день смерти лучше дня рождения.
 
Добра слава лучша над пахущі мастї, а день смертї лучше родин.

Лучше идти туда, где оплакивают умерших, чем туда, где пируют,2 ибо смерть ожидает каждого человека,3 и живому стоит задумываться об этом.4
 
Лучше йти в дім, де плачуть, нїж у такий, де бенкетують; усї бо люде так закінчують, а живущий прийме се до серця.

Лучше невзгоды, чем смех, ибо печаль на лице — во благо сердцу.
 
Сумуваннє лучше сьміху; бо в смутку стає серце лїпшим.

Сердце мудрых — там, где плач, а сердце глупцов — в местах веселья.
 
Серце мудрих — у сумному дому, а серце дурних — у веселому.

Лучше от мудрого упрек, чем от глупца славословье,5
 
Лучше слухати докір од мудрого, нїж піснї дурних;

ибо восторги глупца — что треск горящих сучьев под котлом! И это тщета!
 
Бо реготаннє дурневе — се тріск тернини під казаном. Се теж марнота.

Притесняя других, и мудрый глупеет, а взятки развращают сердце.
 
Коли мудрий тїснить других, — стається дурним, та й подарунки псують серце.

Конец дела лучше его начала,6 терпеливый лучше надменного.
 
Кінець справи лучше початку, а покірний лучше такого, що високо несеться.

Не торопись сердиться, ибо сердиться свойственно глупцам.
 
Не давай духу хутко в гнїв попадати, гнїв бо в серцї в дурних гнїздиться.

И не сетуй: „Почему прежде было лучше, чем в нынешние дни?“, потому что не мудрость задает такой вопрос.
 
Не кажи: Чому то давні часи були лучші теперешніх? бо не мудрість надихає тебе сим питаннєм.

Хороша мудрость вместе с наследством — на пользу всем, кто видит солнце.
 
Мудрість із достатком — річ добра, іменно же про тих, що бачать сонце;

Под сенью мудрости как под сенью серебра.7 Польза знания в том, что мудрость хранит тебя в живых.8
 
Бо під її захистом так, як під захистом гроша; та знаннє переважує ще тим, що мудрість дає життє тому, в кого вона є.

Взгляни на дела Божьи. То, что Он искривил, — кто выправит?
 
Приглядайсь управі Божій; бо хто б те випростав, що він скривив?

В день счастливый наслаждайся счастьем, а в день беды присмотрись: и то, и это сотворил Бог, чтобы не мог человек понять, что будет впереди.9
 
У днї щасливі заживай добра, а в днї нещасливі — розумуй: Бог так само сотворив сей, як і той, щоб чоловік нїчого не міг проти його сказати.

Всякого насмотрелся я в тщетной этой жизни: бывает, что праведник гибнет по праведности своей, а бывает, что и нечестивый благоденствует в нечестии своем.
 
На все надививсь я за днїв марного життя мого, й на се, що праведний гине в своїй праведностї, а безбожний живе довго в безбожностї своїй;

В праведности и в мудрствовании не перестарайся: зачем причинять себе вред?
 
Та ти не будь надто строгим і не показуй себе мудрим над міру: чому тобі себе губити?

Не злодействуй и не безумствуй: зачем сокращать свою жизнь?10
 
Не бувай надто грішним і безумним; чому бо тобі вмірати не свого часу?

Хорошо с одним делом справляться и другого не забывать: кто пред Богом благоговеет — избежит крайностей.
 
Добре чинити меш, придержуючись одного й не занедбуючи другого: хто боїться Бога, той уйде всього того.

Мудрость придает больше силы мудрому, чем покровительство десяти градоначальников.11
 
Мудрість дає мудрому більше сили, нїж у десятьох старшин у городї.

Нет такого праведника на земле, который творил бы только доброе и не согрешил.
 
Нема на сьвітї такого праведного чоловіка, щоб чинив добро, нїколи не грішивши;

Каждое слово людское близко к сердцу не принимай, иначе услышишь, как злословит тебя твой же слуга —
 
Тим то не на кожне слово зважай, що говорять, щоб не почути тобі часом, як твій власний слуга тобі лихословить;

не раз доходило до сердца твоего, что и сам ты злословил других!..
 
Твоя бо совість мусить сказати тобі, що й ти нераз лихословив другим.

Всё это мудростью я проверял и говорил: „Стану мудрее!“, но мудрость всё равно была далека от меня.
 
Усе це розбірав я по мудрому; я бо сказав собі: Хочу бути мудрий; та мудрість далеко від мене.

Былое — далеко да глубоко, кому откроется глубина?
 
Далеко все, і глибоко, так глибоко! хто дослїдить?

И обратил я сердце мое к тому, чтобы познать, искать и исследовать мудрость и смысл всего, чтобы понять, в чем глупость нечестивых и безумие глупцов.
 
Я звернув серце моє на се, щоб розізнати, вислїдити та розиськати мудрість і розум, і пізнати погань дурноти, незнання та безумностї, —

И убедился я, что горше смерти — женщина, которая устраивает западню,12 чье сердце — сеть, а руки — оковы.13 Человек, угодный Богу, вырвется, но грешник попадется!
 
І дознався, що гірше, нїж смерть — се женщина, бо вона — сїть; серце в неї капкани, а руки — ланцюги. Хто добрий перед Богом, — урятуєсь від неї, а грішник спіймається нею.

Сказал Экклезиаст: „Шаг за шагом рассуждая, искал я ответы, и вот к чему пришел в итоге:
 
От що я знайшов, каже проповідник, розвідуючи одно за одним!

искала душа моя человека и не находила,14 среди мужчин — один на тысячу, а среди женщин так и не нашел.
 
А ще чого шукала душа моя, а я не знайшов? Знайшов я одного мужчину між тисячею, женщини ж нї однієї.

А уж если что нашел — то нашел, что создал Бог человека честным, а люди пустились во всяческие хитросплетения“.
 
Тільки се я знайшов, що Бог сотворив чоловіка правим, та люде пустились на всякі вигади.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: елея в знач. благовония, душистого масла; в оригинале игра слов и звукопись, не передаваемая при переводе: тов шем мишше́мен тов.
2  [2] — Букв.: в дом плача… в дом пира; подобное в ст. 4.
2  [3] — Букв.: ибо таков конец всякого человека.
2  [4] — Букв.: и живой положит (это) на сердце свое.
5  [5] — Букв.: песнь.
8  [6] — Или: конец речи лучше ее начала.
12  [7] — Друг. возм. пер.: под тенью мудрости — как под тенью серебра. Или: под защитой денег.
12  [8] — Один из возможных смыслов этого речения: мудрость и богатства преходящи, подобно тени. Они могут обеспечить лишь временное благополучие.
14  [9] — Или (ближе к букв.): чтобы не мог человек постигнуть ничего из того, (что будет) после него.
17  [10] — Или: зачем тебе умирать до срока?
19  [11] — Букв.: (чем) от десяти правителей, которые в городе.
26  [12] — Друг. возм. пер.: (потому что) она западня.
26  [13] — Ср. Притч 5 и 7.
28  [14] — Это высказывание напоминает речение Диоге́на Синопского (V—IV вв. до Р. Х.): «Ищу человека!»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.