От Матфея 21 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Новый русский перевод

 
 

Приближаясь к Иерусалиму, они пришли в Виффагию на Масличной горе. Иисус послал двоих учеников,
 
Приближаясь к Иерусалиму, они пришли в селение Виффагия, что расположено у Оливковой горы, Иисус послал вперед двух учеников,

дав им следующее поручение: "Пойдите в селение, которое перед вами, там сразу же увидите привязанную ослицу с ослёнком. Отвяжите их и приведите ко мне.
 
сказав им: — Идите в селение, которое перед вами, там вы сразу же найдете привязанную ослицу и рядом с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне.

Если кто-то скажет вам что-нибудь, ответьте ему: 'Они нужны Господу', и он тут же их отпустит".
 
Если кто-нибудь вас спросит о том, что вы делаете, то отвечайте, что они нужны Господу, и вам тут же дадут их.

Это случилось, чтобы исполнились слова, произнесённые через пророка:
 
Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:

"Скажи дочери Сиона: 'Взгляни! Твой Царь едет к тебе в смирении, сидя верхом на ослице и на ослёнке, детёныше вьючного животного!"
 
«Скажите дочери Сиона: Вот идет к тебе Царь твой, кроткий, верхом на ослице и осленке, сыне вьючного животного!»[128] [129]

Итак, ученики пошли и сделали так, как им велел Иисус.
 
Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иисус.

Они привели ослицу и ослёнка, набросили на них свои одежды, и Иисус сел на них.
 
Они привели ослицу и осленка, положили на них свои плащи, и Иисус сел поверх их.

Множество людей устилало его путь своими одеждами, а другие срезали ветви деревьев и покрывали ими дорогу.
 
Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их.

Люди впереди и позади него восклицали: "Пожалуйста! Освободи нас! Сын Давида; Благословен идущий во имя Господа! Пребывающий в вышних небесах! Пожалуйста! Освободи нас!"
 
Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали: «Осанна[130] Сыну Давида!» «Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!» «Осанна в вышине небес![131]»

Когда он въезжал в Иерусалим, весь город пришёл в волнение. "Кто это?" — спрашивали они.
 
И когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришёл в волнение, и все спрашивали: — Кто это?

Народ отвечал: "Это Иисус, пророк из Назарета, что в Галилее".
 
Народ отвечал: — Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!

Иисус вошёл во двор Храма и прогнал оттуда всех тех, кто занимался торговлей, и продавцов и их покупателей. Он перевернул столы менял и опрокинул скамьи торговцев голубями.
 
Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех продающих и покупающих. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями

Он сказал им: "Написано: 'Мой дом будет называться домом молитвы'. А вы превращаете его в разбойничий притон!"
 
и сказал им: — Написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы»,[132] а вы превращаете его в «разбойничье логово»[133].

В Храме к нему подошли слепые и хромые, и он исцелил их.
 
В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.

Но когда руководящие священники и книжники увидели чудеса, которые он творил, и детей, восклицающих в Храме: "Пожалуйста, освободи нас! Сын Давида", они пришли в ярость.
 
Первосвященники и учители Закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: «Осанна Сыну Давида!» — возмутились.

Они сказали ему: "Ты слышишь, что они говорят?" Иисус отвечал: "Конечно! Разве вы никогда не читали: 'Из уст детей и младенцев Ты приготовил Себе хвалу?'"
 
— Ты слышишь, что кричат эти дети? — спросили они Его. — Да, — ответил Иисус, — разве вы не читали, что написано: «Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу»[134]?

С этими словами он оставил их и пошёл из города в Вифанию, где провёл ночь.
 
Он оставил их и пошел из города в Вифанию, где и заночевал.

На следующее утро, возвращаясь в город, он проголодался.
 
Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал голод.

Заметив у дороги смоковницу, он подошёл к ней, но кроме листьев ничего не нашёл. Тогда он сказал ей: "Пусть у тебя больше никогда не будет плодов!", и в тот же миг смоковница засохла.
 
Увидев у дороги инжир, Он подошел к нему, но не нашел на нём ничего, кроме листьев. Тогда Иисус сказал дереву: «Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов!» Инжир сразу же засох.

Ученики, увидев это, изумились. "Каким образом эта смоковница так быстро засохла?" — спросили они.
 
Увидев это, ученики удивились: — Как это инжир мог так быстро засохнуть?

Иисус ответил им: "Да! Говорю вам, если будете верить и не будете сомневаться, вы не только сделаете то же, что было сделано со смоковницей; но даже если скажете этой горе: 'Пойди и бросься в море!', так и произойдёт.
 
Иисус ответил им: — Говорю вам истину: если вы будете верить, не сомневаясь, то сможете сделать не только то, что было сделано с инжиром, но даже если вы скажете этой горе: «Поднимись и бросься в море!» — то так и будет.

Другими словами, вы получите всё то, о чём просите в молитве, что бы это ни было, если только у вас будет вера".
 
Если вы верите, то получите всё, о чем бы вы ни попросили в молитве.

Он вошёл на территорию Храма; и когда учил, к нему подошли руководящие священники и старейшины народа и потребовали ответа: "Что за служение у тебя, которое даёт тебе право делать всё это? И кто дал тебе это служение?"
 
Войдя в храм, Иисус стал учить народ, и тут к Нему подошли первосвященники и старейшины народа с вопросом: — Чьей властью Ты всё это делаешь, и кто дал Тебе эту власть?

Иисус ответил: "Я тоже задам вам вопрос. Если ответите на него, тогда я скажу вам, какое служение даёт мне право делать это.
 
Иисус ответил им: — Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, чьей властью Я это делаю.

Погружение Иоанна откуда пришло? От Небес или от людей?" Они совещались между собой: "Если скажем: 'от Небес', он ответит: 'Тогда почему вы ему не поверили?'
 
Откуда Иоанн получил свое право крестить, с Небес или от людей? Они стали рассуждать между собой: «Если мы скажем: „С Небес“, то Он спросит: „Так почему же вы ему не поверили?“.

Но сказать: 'от людей', — боимся, потому что народ считает Иоанна пророком".
 
Сказать же: „От людей“ — нельзя, боимся народа, ведь все считают, что Иоанн был пророком».

Итак, они ответили Иисусу: "Мы не знаем". А он сказал: "Тогда и я вам не скажу, какое служение даёт мне право делать это.
 
— Мы не знаем, — ответили они. Иисус сказал им: — Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю.

А как вы считаете: у одного человека было двое сыновей. Он подошёл к первому и сказал: 'Сын, пойди и поработай сегодня в винограднике'.
 
— Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошел к одному из них и говорит: «Сын, пойди поработай сегодня в винограднике».

Тот ответил: 'Не хочу'; но потом передумал и пошёл.
 
«Не хочу», — ответил сын, но потом передумал и всё же пошел.

Отец подошёл к другому сыну и сказал то же самое. Этот ответил: 'Хорошо, пойду', но не пошёл.
 
Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошел.

Кто из этих двоих угодил отцу?" "Первый", — ответили они. "Правильно!" — сказал им Иисус. "Говорю вам, что сборщики налогов и проститутки идут в Божье Царство впереди вас!
 
Кто из них исполнил волю отца? — Первый, — ответили они. Иисус тогда сказал им: — Говорю вам истину: сборщики налогов и блудницы впереди вас идут в Царство Божье.

Потому что Иоанн пришёл к вам, показывая путь к праведности, и вы ему не поверили. Сборщики налогов и проститутки поверили ему; а вы, даже после того, как видели это, не изменили своего мнения и не поверили.
 
Ведь Иоанн пришёл к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. Вы же, даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили.

Теперь послушайте ещё одну притчу. Был один землевладелец, который насадил виноградник. Он обнёс его стеной, выкопал яму для давильни и построил башню, затем сдал арендаторам и ушел.
 
— Послушайте ещё одну притчу: один землевладелец посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни[135] и построил сторожевую башню[136]. Он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края.

Когда пришло время собирать урожай, он послал своих слуг к арендаторам, чтобы взять свою долю от сбора.
 
Пришло время сбора винограда, и он послал своих слуг к виноградарям, чтобы забрать свою часть урожая.

Но арендаторы схватили его слуг и одних избили, других убили, третьих побили камнями.
 
Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.

Тогда он послал других слуг, больше, чем прежде, и они с ними поступили так же.
 
Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.

Наконец, он послал к ним своего сына, говоря: 'К моему сыну они отнесутся с уважением'.
 
В конце концов, он послал своего сына. «Сына-то моего они устыдятся», — думал он.

Но когда арендаторы увидели сына, они сказали друг другу: 'Это наследник. Пойдёмте убьём его и заберём его наследство!'
 
Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьем его, и завладеем его наследством».

Итак, они схватили его, вывели из виноградника и убили.
 
Они схватили его, выбросили из виноградника и убили.

Теперь, когда придёт владелец виноградника, что он сделает с этими арендаторами?"
 
Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?

Они ответили ему: "Он расправится с теми жестокими людьми и сдаст виноградник в аренду другим, которые будут отдавать его долю от урожая в должные сроки".
 
— Он жестоко казнит злодеев, — ответили они, — и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок.

Иисус сказал им: "Разве вы не читали в Еврейских Писаниях: 'Тот самый камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем! Это было от Господа, и удивительно в глазах наших'?
 
Иисус сказал им: — Разве вы никогда не читали в Писаниях: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным. Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!»[137]?

Поэтому говорю вам, что Божье Царство отнимут у вас и отдадут тем людям, которые принесут его плоды!"
 
Поэтому Я и говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод.

 
Кто упадет на Этот Камень, разобьется вдребезги, а на кого Он упадет, того раздавит.

Слушая эти притчи, руководящие священники и фарисеи поняли, что он говорит о них.
 
Первосвященники и фарисеи, слушая притчи Иисуса, поняли, что Он говорит о них.

Но когда они решили взять его под стражу, испугались народа, потому что народ считал его пророком.
 
Они хотели арестовать Иисуса, но боялись народа, потому что люди считали Иисуса пророком.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
5 [128]Зах 9:9. Иисус въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени.
5 [129]Зах 9:9.
9 [130]Осанна. В знач.: «Пожалуйста, спаси!» — выражение, ставшее возгласом хвалы. Так же в ст. 15.
9 [131]Пс 117:25-26.
13 [132]Ис 56:7.
13 [133]Иер 7:11.
16 [134]Пс 8:3.
33 [135] — В скале высекалось котлообразное углубление, в котором давили виноград, а сок вытекал через специально проделанное отверстие.
33 [136] — См. Ис 5:1-2.
42 [137]Пс 117:22-23.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.