1 Коринфянам 11 глава

Первое послание Коринфянам
Библейской Лиги ERV → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Следуйте моему примеру, как я следую примеру Христа.
 
Пераймайце мяне, як я Хрыста.

Я возношу хвалу вам, потому что вы всегда помните меня и следуете моим поучениям.
 
Хвалю вас, браты, што вы ўсё маё памятаеце, і наказаў трымаецеся так, як я наказаў вам.

Но я хочу, чтобы вы знали, что Христос — глава над каждым мужчиной, мужчина — глава над женщиной, а Бог — глава над Христом.
 
Хачу таксама, каб вы ведалі, што кожнаму мужу галава — Хрыстос, жонцы галава — муж, а Хрысту галава — Бог.

Каждый мужчина, который молится или пророчествует с покрытой головой, принимает позор на свою голову.
 
Кожны мужчына, які моліцца альбо прарочыць з накрытаю галавою, сарамаціць сваю галаву;

Но любая женщина, которая молится или пророчествует с непокрытой головой, навлекает позор на свою голову. Она подобна женщине, которая обрила себе голову.
 
і кожная жанчына, якая моліцца альбо прарочыць з адкрытаю галавою, сарамаціць галаву, бо гэта тое самае, як калі б яна была паголеная;

Если женщина не покрывает свою голову, то это можно сравнить с тем, если бы она остригла свои волосы. Но если для женщины остричь волосы или обрить себе голову — позор, то она должна покрывать голову.
 
бо, калі жанчына ня хоча накрывацца, дык няхай і стрыжэцца; а калі жанчыне сорам быць пастрыжанай ці паголенай, хай накрываецца.

Но мужчина не должен покрывать голову, так как он — Божий образ и слава Его, женщина же — слава мужчины.
 
Дык вось, мужчына не павінен накрываць галаву, бо ён ёсьць падабенства і слава Божая; а жанчына ёсьць слава мужчыны.

Потому что не мужчина произошёл от женщины, а женщина от мужчины.
 
Бо ня мужчына ад жанчыны, а жанчына ад мужчыны;

И не мужчина был создан для женщины, а женщина была создана для мужчины.
 
і ня мужчына створаны жанчыне, а жанчына мужчыне.

Вот почему женщина должна покрывать себе голову в знак того, что она обладает властью молиться или проповедовать слово Божье. Тогда все, включая Ангелов, увидят это.
 
Таму жанчына і павінна мець на галаве сваёй знак улады, дзеля анёлаў.

Перед Господом, однако, женщина зависит от мужчины, а мужчина зависит от женщины.
 
Аднак, ні мужчына без жанчыны, ні жанчына бяз мужчыны, у Госпадзе.

Это истинно потому, что точно так как женщина произошла от мужчины, так и мужчина родился от женщины, но все — от Бога.
 
Бо, як жанчына ад мужчыны, так і мужчына праз жанчыну; а ўсе — ад Бога.

Судите же сами, можно ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?
 
Памяркуйце самі, ці прыстойна жанчыне маліцца Богу зь ненакрытай галавою?

Разве сама природа не учит вас, что бесчестие для мужчины носить длинные волосы.
 
Ці не сама прырода вучыць вас, што калі мужчына запускае валасы, дык гэта ганьба яму,

Однако для женщины почётно, если она носит длинные волосы, так как волосы даны ей от природы как естественный покров.
 
а калі жанчына запускае валасы, дык ёй гэта гонар, бо валасы дадзены ёй замест покрыва.

Возможно, некоторым людям захочется поспорить об этом, но мы, как и церкви Божьи, не следуем их обычаю.
 
А калі б хто захацеў спрачацца, дык мы ня маем такога звычаю, ні цэрквы Божыя.

Хочу дать вам другой наказ: я не хвалю вас, так как ваши собрания приносят вам скорее вред, чем пользу.
 
Але, наказваючы гэта, не хвалю вас, бо зьбіраецеся вы не на лепшае, а на горшае.

Прежде всего, я слышал, что, когда вы собираетесь вместе, среди вас есть разделение. Я этому верю,
 
Бо, па-першае, чую, што, калі вы сыходзіцеся царквою, паміж вамі бывае незлагадзь, у што я крыху і веру.

так как вы считаете, что разделение на разные группы выявляет, кто из вас обладает истинной верой.
 
Бо мусіць быць і разнадум’е паміж вамі, каб адкрыліся сярод вас дасьведчаныя.

Поэтому когда вы собираетесь вместе, то на самом деле не вкушаете вечерю Господа.
 
Далей, вы зьбіраецеся так, што гэта не азначае есьці вячэру Гасподнюю;

Я утверждаю это, потому что когда вы едите, то каждый из вас ест свой собственный ужин, в результате чего одним едва хватает еды и питья, а другие вдоволь едят и пьют.
 
бо кожны сьпяшаецца раней за другіх з’есьці сваю ежу, так што адзін бывае галодны, а іншы ўпіваецца.

Разве нет у вас домов, чтобы там есть и пить? Или же вы презираете церковь Божью и пытаетесь унизить бедных? Что сказать вам? Должен ли я похвалить вас? Я не могу похвалить вас за это.
 
Хіба ў вас няма дамоў на тое, каб есьці і піць? Альбо пагарджаеце царквою Божаю і прыніжаеце бедных? Што сказаць вам? пахваліць вас за гэта? Не пахвалю.

То учение, которое я передал вам, я получил от Господа. Господь Иисус в ту ночь, когда Его отдали убийцам, взял хлеб
 
Бо я ад Самога Госпада прыняў тое, што і вам перадаў, што Гасподзь Ісус у тую ноч, у якую прададзены быў, узяў хлеб

и, вознеся благодарность, преломил его, и сказал: «Вот Моё тело, отданное за вас. Ешьте этот хлеб в память обо Мне».
 
і, падзякаваўшы, разламаў і сказаў: «прымеце, ежце, гэта ёсьць Цела Маё, за вас ламанае; гэта рабеце ў памяць пра Мяне».

После того как они поели, Иисус взял чашу с вином и сказал: «Эта чаша — новое соглашение, скреплённое Моей кровью. Когда бы вы ни пили из неё, делайте это в память обо Мне».
 
Гэтак сама і чару пасьля вячэры, і сказаў: «гэтая чара ёсьць новы запавет у Маёй Крыві; гэта рабеце, калі толькі будзеце піць, у памяць пра Мяне».

Каждый раз, когда вы будете есть этот хлеб и пить из этой чаши, вы будете возвещать людям о смерти Господа до тех пор, пока Он не придёт.
 
Бо кожнага разу, як вы ясьце хлеб гэты і п’яце чару гэтую, сьмерць Гасподнюю абвяшчаеце, пакуль Ён прыйдзе.

И потому тот, кто ест хлеб Господа и пьёт из чаши вино Господа неподобающим образом, будет повинен в грехе против тела и крови Господа.
 
А таму, хто будзе есьці хлеб гэты альбо піць чару Гасподнюю нягожа, зьвінаваціцца супроць Цела і Крыві Гасподняй.

Но человек должен испытать себя и только потом вкушать хлеб и пить из чаши.
 
Няхай жа выпрабоўвае сябе чалавек, і такім чынам хай есьць з хлеба гэтага і п’е з чары гэтай.

Потому что тот, кто ест и пьёт, не придавая значения верующим, которые являются телом Господним, тем самым навлекает на себя суд.
 
Бо, хто есьць і п’е нягожа, той есьць і п’е асуду сабе, не разважаючы пра Цела Гасподняе.

Именно по этой причине есть среди вас много больных и немощных; и по этой причине многие из вас умерли.
 
Ад таго многія з вас нядужыя і хворыя, і шмат хто памірае.

Но, если бы мы сами подвергали себя строгому суду, тогда Бог не судил бы нас.
 
Бо, калі б мы судзілі самі сябе, дык бы нас ня судзілі;

Господь нас судит, чтобы наставить на путь истинный. Мы же терпим Его наказание, чтобы не быть осуждёнными со всем миром.
 
а калі бываем суджаныя, дык караемся Госпадам, каб ня быць засуджанымі разам са сьветам.

Итак, братья и сёстры, когда вы собираетесь вместе, чтобы поесть, не спешите первыми приступать к еде.
 
А таму, браты мае, зьбіраючыся на вячэру, адзін аднаго чакайце.

Если кто-либо голоден, пусть поест дома, чтобы Бог не осудил вас за ваши собрания. А об остальном я расскажу, когда приду.
 
А як хто галодны, хай есьць дома, каб зьбірацца вам не на асуджэньне. Астатняе ўладжу, калі прыйду.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.