Иеремия 48 глава

Книга пророка Иеремии
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Вот что Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит в Своей вести о стране Моав: «Горе Нево будет плохо, рухнет она, и город Кариафаим покорится, он, сильный, станет покорным и будет разбит.
 
О Моаве так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: «Беда настигла Нево, ибо разгромлен он. Кирьятаим захвачен и посрамлен, крепость сокрушена и посрамлена.

Кончилась слава Моава, люди в Есевоне замышляют зло против Моава, говоря: „Пойдём и истребим этих людей”. Мадмена, ты тоже замолчишь, потому что меч над тобой нависает.
 
Лишился славы Моав, в Хешбоне замыслили1 против него зло: „Пойдем и истребим его, чтобы не было его среди народов“. Так и ты, Мадмен, смолкнешь,2 и меч настигнет тебя.

Плач Оронаима слышен — это плач отчаяния и великого разрушения.
 
Крик доносится из Хоронаима: „Разорение и страшная гибель!“

Уничтожен будет Моав, его дети будут о помощи молить.
 
Сокрушен Моав, дети его рыдают в голос.

Люди Моава горько плачут, идя в Лухит; на дороге в Оронаим слышен плач боли и страдания.
 
Рыдая, в Лухит поднимаются, нисходят к Хоронаиму,3 слышат отчаянные крики гибнущих.

Бегите, чтобы жизнь спасти. Бегите, как перекати-поле несётся в пустыне.
 
Бегите, спасайте жизни свои, быть может, будете неприметны, как голый куст, затерянный в пустыне.

Вы надеетесь на творения своих рук и на своё богатство, потому-то и ждёт вас плен. И вашего бога Хамоса тоже ждёт плен вместе со священниками его.
 
За то, что вы полагаетесь на дела свои и сокровища, непременно будете схвачены, и ваш бог Кемош отправится в плен вслед за знатью и его жрецами.

Придёт Разрушитель в каждый город, не уцелеет ни один из них, долина погибнет, и опустеет равнина. Как Господь сказал, так и случится.
 
В каждый город придет разрушитель, и ни один город не спасется, и долина погибнет, и равнина опустеет, как и сказал ГОСПОДЬ.

Солью поля Моава посыпьте, пусть безжизненной пустыней станет страна, и опустеют все города Моава, потому что в них не останется людей.
 
Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь,4 ведь его города превратятся в руины, жителей в них не останется.

Плохо будет тем, кто не исполняет слов Господа. Горе тем, кто не убивает народ Моава своим мечом.
 
Проклят, кто не печется о деле ГОСПОДНЕМ, проклят, кто меч свой не омочит в крови!

Моав не ведал несчастий, он отстаивался как вино, из чаши в чашу его не переливали, он плена не знал, поэтому и вкус в нём остался прежним, и запах его не изменился».
 
Беспечен был Моав от самой юности своей, как чистое вино над осевшей гущей — не переливали его из сосуда в сосуд. В изгнании он не был, потому выдержан вкус его и аромат его не изменился.

Господь говорит: «Я скоро пошлю тех, кто выльет вас из ваших кувшинов, опустошит и вдребезги разобьёт их.
 
Но придет время, — это слово ГОСПОДНЕ, — Я пошлю к нему виноделов,5 они вычерпают его, опустошат сосуды и разобьют кувшины.

И тогда народ Моава познает позор из-за своего лжебога Хамоса. Они уподобятся израильтянам, верившим этому лжебогу в Вефиле, которые были пристыжены, когда он им не помог.
 
Посрамлен будет Моав из-за Кемоша, как был посрамлен Израиль из-за упования на богов Бет-Эля.6

Не говорите: „Мы храбрые воины, мы в битве смелы”.
 
Говорите вы: „Мы — воины, храбрые ратники, готовы мы к битве“.

Враг Моав осаждает, он войдёт в города и их разрушит. Лучшие юноши в этой бойне расстанутся с жизнью». Эта весть от Царя, чьё имя — Господь Всемогущий:
 
Но опустошен будет Моав и города его, лучшие юноши его пойдут на закланье, — это слово Царя, имя Его — ГОСПОДЬ Воинств. —

«Близок конец Моава, скоро будет он уничтожен.
 
Близится гибель Моава, навстречу ему спешит беда.

Живущие по соседству плакать о нём должны. Вы знаете, как славен Моав, так оплачьте его. Скажите: „Царь утратил свою силу, нет больше могущества и славы Моава”.
 
Скорбите о нем, соседние племена, все, кто знает имя его, скажите: „Как преломился скипетр могущества, жезл величия!“

Живущие в Дивоне, спуститесь с высот величия, сядьте на землю в пыль, так как близок уже Разрушитель, который уничтожит все ваши укреплённые города.
 
Спустись с небес,7 сядь на опаленную землю, царственная дочь Дивона, идет на тебя разрушитель Моава, сметет он твои укрепления.

Живущие в Ароере, стоя на краю дороги, смотрите на убегающих мужчин, на бегущих женщин, спрашивайте, что с ними случилось?
 
Встань у дороги и посмотри вокруг, жительница Ароэра,8 окликни любого беглеца, любую женщину, что спаслась, спроси: „Что случилось?“

Будет Моав разрушен и покрыт позором. У реки Арнон скажите, что уничтожен Моав.
 
Посрамлен Моав, сокрушен он, плачь и проси о помощи, возвести в Арноне, что опустошен Моав.

Наказаны люди равнины; суд пришёл в города Холон, Иааца и Мефааф.
 
Суд идет над страной равнинной, над Холоном, Яхцой, Мефаатом,

Суд пришёл в города Дивон, Нево, Беф-Дивлафаим.
 
над Дивоном, Нево, Бет-Дивлатаимом,

Суд пришёл в города Кариафаим, Беф-Гамул, Беф-Меон.
 
над Кирьятаимом, Бет-Гамулом и Бет-Меоном,

Суд пришёл в Кериоф и Восор, во все города Моава, в близкие и далёкие.
 
над Керийотом, Боцрой, над всяким городом моавитским, далеким и близким.

Отсечена сила Моава, рука его сломана». Так говорит Господь:
 
Отсечен рог Моава, сила его сокрушена,9 — это слово ГОСПОДНЕ. —

«Моав считал, что превзошёл в величии Господа. Так напоите его допьяна, пусть упадёт он в рвоту свою, и тогда люди будут над ним смеяться.
 
За то, что он пред ГОСПОДОМ превознесся, допьяна напоите его, чтобы Моав упал в извергнутое им и барахтался, став для всех посмешищем.

Моав, над Израилем ты смеялся, Израиль был пойман шайкой воров. Говоря об Израиле, ты всегда смеялся и качал головой. Ты вёл себя, будто ты лучше Израиля.
 
Не ты ли над Израилем насмехался? Водился ли Израиль с ворами, что всякий раз, когда ты говоришь о нем, качаешь головой?10

Оставьте, люди Моава, свои города, живите в скалах, будьте как голуби, вьющие гнёзда у входа в пещеру.
 
Покидайте города, селитесь в скалах, жители Моава, будьте как голуби, что вьют гнезда над бездной, в расселинах.

О гордости Моава слышали мы. Его гордость была непомерной, надменен и слишком горд был Моав».
 
Слыхали мы о высокомерии Моава, спеси его великой, заносчивости, чванливости, гордыне, о превозношении сердца его.

Господь говорит: «Я знаю, Моав был хвастлив и вспыльчив, но вся похвальба его — ложь. Он не в состоянии сделать того, о чём сам говорит.
 
Я знаю, — говорит ГОСПОДЬ, — его бахвальство, пустое оно, хвалится он, а дела нет.

Поэтому Я о Моаве плачу, о каждом жителе Моава и Кир-Харешета стенаю Я.
 
Потому Я рыдаю о Моаве, обо всем Моаве скорблю, о жителях Кир-Хереса рыдаю.

Вместе с людьми Иазера Я об Иазере плачу. Севам, твои виноградники когда-то простирались до моря, до самого Иазера, но не пощадил Разрушитель твоего винограда.
 
Более, нежели о Язере, плачу Я о тебе, виноградник Сивмы. Твои лозы перекинулись чрез море и достигли самого Язера. Твои плоды и урожай винограда захватил губитель.

Ушли и радость, и счастье из виноградников Моава. Я остановил потоки вина в давильных прессах. Песни давильщиков больше не слышатся, нет больше радостных криков.
 
Лишатся веселья и радости виноградник и земля моавитская. Я остановлю поток вина с давилен, и уже не будет давильщик топтать виноград с радостными возгласами, иные крики будут слышны там, а не крики радости.

Плачут жители городов Есевон и Елеал. Их плач слышен до самого города Иааца, он слышен из Сигора до Оронаима и Еглы; высохли даже воды Нимрима.
 
Плач из Хешбона доносится до Элале, в Яхце крик слышен, от Цоара до самого Хоронаима, до Эглат-Шелишийи, ибо даже воды Нимрима — и те иссякнут.

Я остановлю жертвоприношения Моава на высотах, Я пресеку приношения жертв их богам». Так говорит Господь.
 
Я истреблю в Моаве, — это слово ГОСПОДНЕ, — всех тех, кто на холмы священные восходит и воскуряет там благовония богам своим.

«Я скорблю о Моаве, сердце Моё стонет, словно свирели играют похоронные песни. Я скорблю о людях Кир-Харешета, чьё богатство и деньги пропали.
 
Потому и сердце Мое, как флейта, плачет о Моаве, Мое сердце, как флейта, плачет о жителях Кир-Хереса, ибо сгинет всё, что они собрали.

У каждого обрита голова и борода острижена, руки у всех порезаны и кровоточат, всех спеленали траурные одежды.
 
Потому все головы острижены, бороды обриты, на руках порезы и по поясу повязаны вретища.

Плачут люди по мёртвым в Моаве: на каждой крыше, на каждой площади — повсюду скорбь, потому что Я разбил Моав словно пустой сосуд», — говорит Господь.
 
На крышах домов своих и на площадях все рыдают, ибо разбил Я Моав, как сосуд никчемный, — таково слово ГОСПОДНЕ. —

«Моав растоптан, все плачут, сдался Моав и опозорился, люди над ним смеются, но от всего, что случилось, они исполнились страха».
 
Как сокрушен он, как стенает! Спину показал пристыженный Моав, стал он посмешищем и ужасом для всех своих соседей.

Господь говорит: «Смотрите, с неба устремляется орёл, он простирает крылья свои над Моавом.
 
Так говорит ГОСПОДЬ: „ Враг, что орел, стремительно летит, простирая крылья над Моавом.

Падут города Моава, крепости будут взяты, воины Моава будут исполнены страха, сравнимого с тем, который испытывают женщины во время родов.
 
Возьмет он города и захватит крепости, и сердца воинов Моава в тот день затрепещут, как сердце роженицы.

Будет народ Моава уничтожен за то, что считал себя важнее Господа».
 
Моав будет истреблен, не станет его среди народов, ибо пред ГОСПОДОМ он превознесся.

Господь говорит: «Люди Моава, вас ждёт ужас, пропасти и ловушки.
 
Пагуба, ров и сеть11 — вот что ждет вас, жители Моава, — говорит ГОСПОДЬ. —

Людей будет гнать ужас, и они будут падать в пропасти, а тот, кто выберется, в ловушку угодит. Всё это случится в то время, когда Я их накажу». Так говорит Господь:
 
Кто избежит пагубы, тот упадет в ров, а кто из рва поднимется, тот будет пойман в сеть, ибо Я назначу12 тебе, Моав, год воздаяния“, — это ГОСПОДА слово.

«От сильных врагов бежали люди, и остановились в Есевоне. Но вспыхнул пожар в Есевоне, городе царя Сигона, и уничтожил правителей и гордецов Моава.
 
В тени Хешбона, обессилев, остановились беглецы, а из Хешбона уже рвется пламя, из дома Сихона13 огонь вырывается, он опалит и лицо14 Моава, и затылки15 его мятежников.16

Горе тебе, Моав!
 
Горе тебе, Моав, погибнет народ Кемоша, сыновья твои в плен попадут, дочерей уведут в изгнание.

Будет пленён народ Моава, но в грядущие дни Я приведу его назад». Такова весть Господа. Таков суд над Моавом.
 
Но в последние дни Я восстановлю Моаву всё утраченное им», — говорит ГОСПОДЬ. Этим оканчивается приговор над Моавом.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В оригинале игра слов (бехешбон хашву), которую невозможно передать при переводе. Хешбон изначально был городом моавитян, но после того, как его захватил Сихон, царь Ога, стал столицей его царства (Чис 21:26−30). Затем он был отбит у Сихона и отдан во владение потомкам Рувима (Чис 32:37; Нав 13:17). Позднее он стал левитским городом и принадлежал потомкам Гада (Нав 21:39). Хешбон находился на северной границе с Моавом, в 30 км к востоку от северной части Мертвого моря.
2  [2] — В оригинале игра слов (мадмен тиддомми), которую невозможно передать при переводе. LXX: она будет совершенно спокойна. Пешитта: даже если ты в мире будешь пребывать
5  [3] — Расположение Лухита и Хоронаима неизвестно, но по их связи с Цоаром в Ис 15:5 предполагают, что это города южного Моава.
9  [4] — Перевод этой строки предположителен: крылья — в LXX: знамение, Вульгата: цветы, Пешитта и таргумы: венец. Другие переводят: посыпьте Моав солью, подразумевается ритуал посыпания солью земли, обреченной на вымирание.
12  [5] — Или (ближе к букв.): черпателей.
13  [6] — Возможно, речь идет о тельцах в Дане и Бет-Эле (Вефиле), культ которых был учрежден Иеровоамом I (3Цар 12:29−32).
18  [7] — Букв.: сойди с (вершины) славы.
19  [8] — Дивон был важным укрепленным городом северного плато на так наз. Царской дороге — главной магистрали, идущей с севера на юг в Заиорданье. Именно там был найден в 1868 г. Моавитский камень (стела Меши): Дивон упоминался среди перечисленных в нем городов. Располагался в 6 км к северу от реки Арнон и в 30 км восточнее Мертвого моря. После поражения Сихона стал частью удела Рувима (Нав 13:17). Ароэр находился юго-западнее Дивона.
25  [9] — Или: сломана рука его.
27  [10] — LXX: ты сражался с ним.
43  [11] — В оригинале игра слов: пахад вафахат вафах.
44  [12] — Букв.: наведу на тебя.
45  [13] — Масоретский текст: от сына Сихона, но в некот. рукописях: от дома Сихона, так по имени царя названа его резиденция в Хешбоне.
45  [14] — Букв.: угол / бок.
45  [15] — Букв.: темя.
45  [16] — Букв.: шумных людей.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.