Псалмы 128 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Всю жизнь враги меня угнетали, так расскажи, Израиль, о них.
 
Песнь восхождения. Много раз притесняли[268] меня с юности, — пусть скажет Израиль, —

Всю жизнь враги меня угнетали, но победить так и не смогли.
 
много раз притесняли меня с юности, но не одолели.

Они истязали меня, глубокие шрамы оставив.
 
На спине моей пахали пахари, проводили свои длинные борозды.

Но праведный Господь мои путы разрезал и от зло творящих мне свободу дал.
 
Господь праведен: Он разрубил узы нечестивых.

Пусть опозорены и изгнаны будут все те, кто Сион ненавидит.
 
Пусть постыдятся и повернут назад все ненавидящие Сион.

Да будут они словно на крыше трава, которая вянет, ещё не созрев.
 
Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде чем будет вырвана.

Такую траву в сноп не соберёшь, нет в ней и пригоршни зерна.
 
Жнец не наполнит ею руки своей, и вяжущий снопы не соберет её в пригоршни.

И пусть идущие мимо зло творящих никогда не скажут: «Да благословит вас Господь! Во имя Господа мы благословляем вас!»
 
Проходящие мимо не скажут: «Благословение Господне на вас! Благословляем вас именем Господним».

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [268] — Или: причиняли страдания. Так же в ст. 2.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.