Псалмы 88 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Маскиль езрахитяна Ефама.
 
Наставление Етана езрахитянина.

Всегда я буду петь о великой любви Господней, праведность Твою навеки мои воспоют уста.
 
Я всегда буду петь о милости Господа; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.

Я утверждаю: Твоя любовь нерушима, беспредельная верность Твоя, простирающаяся до небес.
 
Я говорю: навсегда основана Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.

Ты говорил: «Я в договор вступил с Моим избранным царём, Я клятву дал Моему слуге Давиду:
 
Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я завет, с Давидом, Моим слугой. Я дал клятву:

„Во веки веков один из твоих потомков будет на троне править, царствование твоей семьи не прекратится никогда”». Селах
 
„Семя твое навеки утвержу, из поколения в поколение упрочу престол Твой“». Пауза

Господи, небеса славят чудеса Твои, за Твою верность в небесном собрании святые хвалу Тебе поют.
 
Небеса прославляют Твои чудеса, Господи, и Твою верность — в собрании святых[192].

С Господом кого ещё сравнить на небесах? Среди небесных созданий кто ещё Ему подобен?
 
Ведь кто на небесах сравнится с Господом? Кто из сынов властителей[193] уподобится Господу?

Чтут Бога Ангелы святые, все те, кто рядом с Ним в собрании стоят, боятся Бога и благоговеют перед Ним.
 
Бог почитаем в великом собрании святых, Он более всех окружающих Его.

Кто ещё с Тобою сравнится, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся мы.
 
О Господь, Бог Сил, кто сравнится с Тобой в силе Твоей? Ты силен, и верность Твоя окружает Тебя.

Ты морями повелеваешь, когда волны вздымаются, Ты их усмиряешь.
 
Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.

Ты победил Рахаба; врагов Ты разметал Своей могучею рукою.
 
Ты поразил Раава[194] и убил его; крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.

Земля и небо Тебе принадлежат, Ты создал мир и всё находящееся в нём.
 
Небеса Твои и земля Твоя; Ты основал вселенную и всё, что её наполняет.

Сотворил Ты север и юг. Горы Фавор и Ермон Твоё имя восхваляют.
 
Север и юг Ты сотворил; горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.

Ты полон могущества, сила Твоя велика, а победа лишь Тебе принадлежит.
 
Твоя мышца крепка, длань Твоя могуча, вознесена рука Твоя правая.

Основание Твоего царства — справедливость и правда. Любовь и вера служат у трона Твоего.
 
Справедливость и правосудие — основание престола Твоего, милость и верность идут пред Твоим лицом.

Те счастливы, кто верно Богу служат, так как они в свете доброты Твоей живут.
 
Благословен народ, знающий радостный крик, во свете Твоего лица, Господи, они будут ходить.

Они радуются имени Бога все дни и благость Твою восхваляют.
 
Во имя Твое они радуются целый день и праведностью Твоей возвышаются,

Поскольку Ты им чудесную силу даруешь, Ты — источник силы их.
 
ведь Ты — их слава и мощь, и по Твоему благоволению наш рог[195] вознесется.

Воистину, Господь — Защитник наш, Святой Израиля — наш Царь.
 
От Господа — щит наш, от Святого Израиля — царь наш.[196]

Однажды, в момент видения, сказал Ты верующим в Тебя: «Этого воина Я силой одарил, этого юношу Я важным сделал.
 
Некогда в видении Ты говорил верным Тебе[197]: «Я оказал помощь воину, вознес избранного из народа.

Я нашёл слугу Моего Давида и помазал его Моим святым елеем.
 
Я нашел Давида, Моего слугу, и Моим святым маслом помазал его.

Силу и могущество Я дам ему, и поддержу Своей рукою.
 
Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.

Враг не узнает над ним победы, злобные не угнетут его.
 
Враг не одолеет его[198], и нечестивый не притеснит его.

Его врагов Я перед ним повергну, его противников Я разобью.
 
Сокрушу перед ним всех его врагов и поражу ненавидящих его.

Верность и любовь Моя всегда пребудут с ним, и сила Моя в нём не иссякнет.
 
Верность и милость Моя будут с ним, и во имя Мое возвысится его рог.

Слову его будут моря повиноваться, и все реки Я отдам во власть его.
 
Левую руку его Я положу на море, а правую — на реки.

Он меня назовёт: „Мой Отец, мой Бог, Скала, мой Спаситель”.
 
Он будет звать Меня: „Ты — Отец мой, Бог мой и скала моего спасения!“

Он станет Моим перворождённым сыном, вознесённым над каждым земным царём.
 
И Я сделаю его первенцем, превыше всех царей земных.

Любовь к нему сохранится вовеки, и заключённый нами договор навечно будет нерушим.
 
Навек сохраню милость Свою к нему, и завет Мой с ним твердым будет.

Правление его будет продолжаться, пока существует небо, и род его будет вечен.
 
Я продлю семя его навеки, и будет престол его долговечным, как небо.

Если потомки его нарушат законы Мои и забудут заветы,
 
Если потомки его забудут Мой Закон и не будут следовать Моим постановлениям,

если нарушат Мои повеления и не подчинятся Моим словам,
 
если преступят установления Мои и не будут хранить Моих повелений,

то Я за их грехи накажу жестоко.
 
то накажу их жезлом за их беззакония и ударами за их грехи.

Однако любви Своей Я никогда не лишу его, верность Мою не нарушу никогда.
 
Милости же Моей не отниму от него и не изменю верности Моей.

Я не изменю Мои заветы, те, которые уста Мои произнесли.
 
Своего Завета Я не нарушу и не отменю сказанного устами Моими.

Раз и навсегда поклялся Я святостью Своей и не солгу Давиду.
 
Однажды Я поклялся Своею святостью, и не солгу Давиду:

Род его будет вечен, и царствование продлится до тех пор, пока не погаснет солнце.
 
семя его пребудет навеки, и престол его, как солнце, предо Мною,

Свидетельство верности этой будет вечным как в небесах луна». Селах
 
будет утвержден вовеки, как луна, он — верный свидетель на небесах». Пауза

Но прогневался Ты на царя, Своего помазанника, и отверг его.
 
Но теперь Ты отринул помазанника Твоего, с презрением прогневался на него.

Расторг Ты договор, который заключил со Своим слугою, и корону его бросил в пыль.
 
Ты отменил завет, что заключил со Своим слугой и поверг на землю венец его.

Ты стены городов его разрушил, а на месте крепостей — руины.
 
Ты разрушил все его ограды, крепости его превратил в развалины.

Стал он посмешищем для соседей, прохожие у него крадут.
 
Крадут у него все проходящие мимо; он стал посмешищем для соседей своих.

Счастьем врага Ты наградил, и помог ему в битве победу одержать.
 
Ты вознес правую руку противников его, всех его врагов обрадовал.

С Твоею помощью успешно защитился враг, а царь Твой битву проиграл.
 
Ты повернул вспять острие его меча и не укрепил его в сражении.

Царь поражение потерпел, и Ты поверг трон его на землю.
 
Отнял у него блеск и поверг его престол на землю.

Жизнь его ты оборвал и перед всеми опозорил. Селах
 
Ты сократил дни его юности и покрыл его стыдом. Пауза

Господи, как долго будешь нас вниманием обходить? Сколько ж ещё будет гнев Твой жечь нас словно пламя?
 
Долго ли, Господи, будешь ещё скрываться? Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?

Вспомни, как скоротечна жизнь моя. Ради какой судьбы сотворён Тобою человек?
 
Вспомни, как коротка моя жизнь! Ужели напрасно Ты сотворил человека?[199]

Есть ли человек, который не познает смерти? Где тот, кто могилы избежит? Селах
 
Какой человек жил и не видел смерти, избавил ли он душу свою от руки мира мертвых? Пауза

Где Твоя, Господи, верность, в которой поклялся Ты Давиду, где любовь, которую Ты мне явил?
 
Где Твоя прежняя милость, Владыка, о которой Ты клялся Давиду верностью Своей?

Вспомни, Господь, как люди оскорбляли Твоего слугу.
 
Вспомни, Владыка, поношение слуг Твоих от многих народов, которое ношу я в себе,

Господи, я слышал поношения Твоих врагов, когда они Твоего помазанного царя повсюду оскорбляли.
 
как злословят Твои враги, Господи, как бесславят они следы Твоего помазанника.

Да будет вовеки Господь благословен! Аминь и аминь!
 
Благословен будь, Господи, навек! Аминь и аминь!

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
6 [192] — Возможное значение: ангелов. Так же в ст. 8.
7 [193] — Букв.: сыновей бога; или: сыновей Бога.
11 [194]Раав. Мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения. Кроме того, этим именем иногда называют Египет.
18 [195] — Рог был символом могущества, власти и силы. То же в ст. 25.
19 [196] — Или: « Господь — щит наш, Святой Израиля — Царь наш».
20 [197] — См. 2Цар 7:4-17.
23 [198] — Или: не сделает его данником.
48 [199] — Или: « Почему смертным Ты сотворил человека?»
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.