Псалтирь 128 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Песнь восхождения. Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
 
Песнь восхождения. Много раз притесняли[268] меня с юности, — пусть скажет Израиль, —

много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
 
много раз притесняли меня с юности, но не одолели.

На хребте моём орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
 
На спине моей пахали пахари, проводили свои длинные борозды.

Но Господь праведен: Он рассёк узы нечестивых.
 
Господь праведен: Он разрубил узы нечестивых.

Да постыдятся и обратятся назад все, ненавидящие Сион!
 
Пусть постыдятся и повернут назад все ненавидящие Сион.

Да будут как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
 
Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде чем будет вырвана.

которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы — горсти своей;
 
Жнец не наполнит ею руки своей, и вяжущий снопы не соберет её в пригоршни.

и проходящие мимо не скажут: «благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!»
 
Проходящие мимо не скажут: «Благословение Господне на вас! Благословляем вас именем Господним».

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [268] — Или: причиняли страдания. Так же в ст. 2.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.