Псалтирь 93 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!
 
О Бог отмщения, Господи, Бог отмщения, яви Себя!

Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.
 
Поднимись, Судья вселенной, воздай гордым по их делам.

Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
 
Господи, как долго ещё? Как долго ещё нечестивые будут торжествовать?

Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
 
Они произносят свои дерзкие речи; превозносятся все злодеи.

попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твоё;
 
Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.

вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют
 
Они убивают вдов и чужеземцев, и умерщвляют сирот,

и говорят: «не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев».
 
и говорят: «Господь не увидит, и не обратит внимание Бог Иакова».

Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды?
 
Образумьтесь, глупые люди! Когда вы поумнеете, невежды?

Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли?
 
Давший ухо разве не услышит? Сотворивший глаз разве не увидит?

Вразумляющий народы неужели не обличит, — Тот, Кто учит человека разумению?
 
Наказывающий народы разве не обличит? Он учит человека знанию,

Господь знает мысли человеческие, что они суетны.
 
поэтому знает человеческие помыслы, Господь знает, что они — всего лишь суета.

Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,
 
Блажен человек, которого Ты, Господи, наставляешь и учишь Своему Закону,

чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
 
чтобы дать ему покой в дни бедствия, пока не выкопана будет яма нечестивому.

Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.
 
Ведь не покинет Господь народа Своего и наследия Своего не бросит.

Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем.
 
Суд возвратится к справедливости, и все правые сердцем последуют ему.

Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
 
Кто постоит за меня против нечестивых? И кто встанет за меня против злодеев?

Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
 
Если бы не был Господь мне помощником, поселилась бы моя душа в земле молчания[203].

Когда я говорил: «колеблется нога моя», — милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
 
Когда я сказал: «Колеблется моя нога», Твоя милость, Господи, поддержала меня.

При умножении скорбей моих в сердце моём утешения Твои услаждают душу мою.
 
Среди многих моих скорбей Твое утешение радует душу мою.

Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
 
Станет ли близ Тебя престол губителей, издающий несправедливые законы?

Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
 
Толпятся они вокруг души праведника и осуждают невинную кровь.

Но Господь — защита моя, и Бог мой — твердыня убежища моего,
 
Но Господь — моя защита, и мой Бог — скала моего убежища.

и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.
 
Обратит Он на них их же злодеяние и в их же беззаконии истребит их; истребит их Господь, наш Бог.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
17 [203] — В знач.: «в мире мертвых».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.