Псалтирь 56 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Darby Bible Translation

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов DBT к русской версии.

 
 

Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.
 
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.}

Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.
 
Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.

Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;
 
I will call unto God, the Most High; unto God that performeth [all] for me.

Он пошлёт с небес и спасёт меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлёт Бог милость Свою и истину Свою.
 
He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.

Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы — копья и стрелы, и у которых язык — острый меч.
 
My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Будь превознесён выше небес, Боже, и над всею землёю да будет слава Твоя!
 
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!

Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в неё.
 
They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.

Готово сердце моё, Боже, готово сердце моё: буду петь и славить.
 
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.

Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
 
Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.

Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племён,
 
I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:

ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя.
 
For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

Будь превознесён выше небес, Боже, и над всею землёю да будет слава Твоя!
 
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.