Псалтирь 16 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
 
Услышь, Господи, правду [мою], внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.

От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
 
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.

Ты испытал сердце моё, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашёл; от мыслей моих не отступают уста мои.
 
Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.

В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
 
В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.

Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
 
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.

К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твоё ко мне, услышь слова мои.
 
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.

Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.
 
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей.

Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
 
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня

от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:
 
от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:

они заключились в туке своём, надменно говорят устами своими.
 
они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.

На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
 
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить [меня] на землю;

они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
 
они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.

Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
 
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,

от людей — рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
 
от людей — рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в [этой] жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.

А я в правде буду взирать на лицо Твоё; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
 
А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 десница — правая рука.
8 зеница — зрачок глаза.
12 скимен — львёнок, молодой лев.
 
Синодальный перевод (МП)
7 десница — правая рука.
8 зеница — зрачок глаза.
12 скимен — львёнок, молодой лев.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.