Луки 12 глава

Євангелія від св. Луки
Переклад Куліша та Пулюя → Cовременный перевод WBTC

 
 

Тим часом, як зібралась тьма народу, так що топтало одно одного, почав глаголати ученикам своїм: Перш усього остерегайтесь квасу Фарисейського, чи то лицемірства.
 
Когда собралась многотысячная толпа, так что люди теснили друг друга, Иисус начал говорить сперва Своим ученикам: "Берегитесь фарисейской закваски. Я говорю об их лицемерии.

Нїчого бо нема закритого, що не відкриєть ся, анї захованого, що не виявить ся.
 
Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы явным.

Тим, що ви потемки промовили, повидну чути муть; і що на ухо казали ви в коморах, проповідувати меть ся на домах.
 
Поэтому, что сказано в темноте, будет услышано при свете. И всё, что шёпотом сказано в потайной комнате, будет провозглашено с крыш".

Глаголю ж вам, другам моїм: Не лякайтесь тих, що вбивають тїло, а потім не можуть більш нїчого заподїяти.
 
"Но говорю вам, друзья Мои, не бойтесь тех, кто убивает тело, ибо они не могут сделать ничего больше этого.

Я ж покажу вам, кого лякатись: Лякайтесь того, хто, вбивши, власть має вкинути в пекло. Так, глаголю вам, того лякайтесь.
 
Я скажу вам, кого нужно бояться: Бога, Который имеет власть не только ваше тело погубить, но и душу в ад ввергнуть. Поверьте Мне, вот кого вам следует бояться.

Хиба пятеро горобцїв не продають за два шаги? й один же з них не забутий перед Богом.
 
Разве не продаются пять воробьев за два гроша? И всё же даже они не забыты Богом!

Тільки ж і волоссє на голові вашій усе полїчене. Не лякайте ся ж оце: ви многих горобцїв дорожчі.
 
А у вас даже все волосы на голове пересчитаны. Не бойтесь, вы стоите больше множества воробьев".

Глаголю ж вам: Всякий, хто визнавати ме мене перед людьми, й Син чоловічий визнавати ме його перед ангелами Божими.
 
"Я говорю вам: любого, кто встанет и признает Меня перед людьми, Я, Сын Человеческий, признаю перед ангелами Божьими.

Хто ж відречеть ся мене перед людьми, того відречусь перед ангелами Божими.
 
Но любого, кто встанет и отвергнет Меня перед людьми, и Я отвергну перед ангелами Божьими.

І всякий, хто скаже слово на Сина чоловічого, простить ся йому; хто ж на сьвятого Духа хулив, не простить ся.
 
И если кто скажет слово против Сына Человеческого, тот может быть прощён. Но, хулящий Святого Духа, прощён не будет.

Коли ж приведуть вас у школи, та до урядів, та до властей, не дбайте про те, як або чим боронити метесь, або що казати мете:
 
И когда вас приведут в синагогу, чтобы вы предстали перед предводителями и другими важными людьми, то не беспокойтесь о том, что говорить сильным и власть имущим,

бо сьвятий Дух учити ме вас тієї години, що треба говорити.
 
ибо в тот час Святой Дух научит вас, что сказать".

Каже ж Йому один з народу: Учителю, скажи братові моєму, щоб подїлив ся зо мною наслїддєм.
 
Кто-то из толпы попросил Его: "Учитель, вели брату моему, чтобы он поделил со мной наследство, оставленное нам отцом".

Він же рече йому: Чоловіче, хто настановив мене суддею або дїлителем над вами?
 
Но Иисус ответил на это: "Человек, кто поставил Меня судить и делить между вами двумя наследство?"

Рече ж до них: Остерегайтесь і бережітесь зажерливостї; бо не в тім комусь життє його, щоб надто мати з достатків своїх.
 
А людям Иисус сказал: "Будьте осторожны и берегитесь жадности во всех её проявлениях, ибо жизнь не зависит от вашего имущества, как бы богаты вы ни были".

Сказав же приповість до них, глаголючи: В одного багатого чоловіка вродила добре земля;
 
И рассказал Он им притчу: "Земля одного богача дала хороший урожай.

і думає він сам собі, говорячи: Що менї робити, що не маю куди звезти овощі мої?
 
И он рассуждал сам с собой: "Что мне делать? Мне негде хранить урожай".

І каже: От що зроблю: Розберу клунї мої та більші побудую, і звезу туди всї плоди мої і добро моє.
 
И решил: "Сделаю вот что: снесу все мои амбары и построю большие, и соберу в них всё зерно и всё своё добро.

І скажу душі моїй: Душе, маєш багацько добра, зложеного на лїта многі; спочивай, їж, пий, весели ся.
 
И я скажу себе: Много добра запасено у тебя на долгие годы. Отдыхай, ешь, пей и веселись!"

Рече ж йому Бог: Безумний, сієї ночі душу твою візьмуть у тебе; що ж надбав єси, кому буде?
 
Но Бог сказал ему: "Глупец! В эту ночь потребуют у тебя душу твою. Кому же достанется то, что ты заготовил?"

Оттак, хто скарбує для себе, а не в Бога багатїє.
 
Так всегда бывает с человеком, который копит для себя богатства, но не богат перед Богом".

Рече ж до учеників своїх: Тим глаголю вам: Не журіть ся душею вашою, що їсти мете, анї тїлом, чим з'одягнетесь.
 
А Своим ученикам Иисус сказал: "Поэтому Я говорю вам: не заботьтесь ни о вашей жизни, что будете есть, ни о теле вашем, во что одеться,

Душа більша їжі, а тїло одежі.
 
ибо жизнь важнее пищи, а тело важнее одежды.

Погляньте на круки: що не сїють і не жнуть; у них нї комори, нї клунї, а Бог годує їх; як же більше луччі ви птаства?
 
Посмотрите на птиц. Они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, но Бог кормит их. А вы достойны много большего, чем птицы!

Хто ж з вас, журившись, може прибавити до зросту свого один локіть?
 
Никто из вас не продлит жизнь хоть на час бесконечными заботами.

Коли ж ви й найменьшого не можете, то чого про инше журитесь?
 
Если вы самого малого сделать не можете, что заботиться об остальном?

Погляньте на лилії, як вони ростуть: не працюють і не прядуть; глаголю ж вам, що й Соломон у всїй славі своїй не з'одягав ся, як одна з сих.
 
Посмотрите, как растут полевые цветы. Они не трудятся, не прядут; но, говорю вам, даже Соломон во всей своей славе не был одет, как любой из этих цветов.

Коли ж траву, що сьогоднї на полї, а завтра буде в піч укинута, Бог так з'одягає; то як більше вас, маловіри?
 
Если Бог одевает так траву полевую, которая сегодня живёт, а завтра будет брошена в огонь, то насколько же лучше оденет Он вас, маловерные!

І ви не шукайте що вам їсти, або що пити, й не несїтесь (високо);
 
И не ищите, что вам есть и пить, и не тревожьтесь.

того бо всього народи сьвіту шукають; Отець же ваш знає, що треба вам сього.
 
Ибо язычники всё время беспокоятся об этом, а ваш Отец знает, что вам всё это нужно.

Лучче шукайте царства Божого, а се все додасть ся вам.
 
А потому стремитесь только к Царству Божию, и это всё вам также дано будет.

Не лякай ся, мале стадо: бо вподобалось Отцеві вашому дати вам царство.
 
Не бойся же, паства моя! Ибо Отец ваш хочет дать вам Царство.

Продавайте достатки ваші, і подавайте милостиню; робіть собі сакви, що не ветшають, скарб, що не вбавляєть ся на небесах, де злодїй не приступає, анї міль не їсть.
 
Продайте всё, что у вас есть, и отдайте эти деньги бедным. Стремитесь к богатствам непреходящим, сокровищу неисчерпаемому на небесах, где ни вор не может подобраться к нему, ни тлен не может его погубить.

Де бо скарб ваш, там і серце ваше буде.
 
Ибо сердца ваши будут там, где сокровище ваше".

Нехай будуть поясницї ваші підперезані, і сьвітильники позасьвічувані,
 
"Будьте готовы ко всему: пусть одежда будет на вас, и светильники зажжены.

і ви подобні людям, що дожидають пана свого, коли вертати меть ся з весїлля, щоб, як прийде та постукає, зараз одчинити йому.
 
Будьте, как слуги, ожидающие возвращения господина со свадебного пира с тем, чтобы, когда он придёт и постучит в дверь, они могли бы тотчас отворить ему.

Блаженні слуги ті, котрих, прийшовши пан, знайде їх пильнуючих: істино глаголю вам, що підпережеть ся та й посадовить їх за стіл, і, приступивши, послугувати ме їм.
 
Блаженны те слуги, ибо господин увидит, что слуги его наготове и ждут его. Истинно говорю: господин тот наденет на себя простую одежду, а слугам велит сесть за стол и станет прислуживать им.

І коли прийде о другій сторожі, або о третій сторожі прийде, і знайде так, блаженні слуги ті.
 
Этим слугам, может быть, придётся дожидаться его до полуночи или даже позже! Но блаженны они, если господин придёт и застанет их бодрствующими.

Се ж знайте, що, коли б знав господар, о которій годинї злодїй прийде, пильнував би, й не дав би підкопати господи своєї.
 
Ибо помните, что если бы хозяин дома знал, в какое время придёт вор, то не допустил бы вора в свой дом.

Тим і ви будьте готові; бо, котрої години не думаєте, Син чоловічий прийде.
 
Будьте же и вы готовы, ибо в неожиданный для вас час придёт Сын Человеческий".

Каже ж Йому Петр: Господи, чи до нас приповість сю глаголеш, чи до всїх?
 
Пётр спросил: "Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или всем остальным тоже?"

Рече ж Господь: Хто єсть вірний і розумний дворецький, що поставить його пан над челяддю своєю, видавати у пору визначену харч?
 
И Господь сказал: "Кто же верный и благоразумный слуга, которого господин поставит над своими другими слугами, чтобы раздать им положенную меру хлеба?

Блажен слуга той, котрого, пан прийшовши, знайде, що робить так.
 
Блажен слуга, которого господин, вернувшись, застанет за этим.

По правдї глаголю вам, що над усїм достатком своїм поставить його.
 
Истинно говорю: он поручит ему управлять своим имением.

Коли ж слуга той скаже в серцї своїм: Барить ся пан мій прийти, та й зачне бити рабів і рабинь, їсти, та пити, та впиватись,
 
Нерадивый же слуга, который говорит себе: "Мой господин вернётся не скоро", начнёт избивать других слуг, есть, пить и напиваться.

прийде пан того слуги дня, котрого не сподїваєть ся, і години, котрої не знає, та й відлучить його, й долю його з невірними положить.
 
Господин того слуги, придя в день и час, когда тот его не ожидает, подвергнет его ужасной смерти и участи непослушных.

Той же слуга, що знав волю пана свого, та й не приготовив ся, анї зробив по волї його, буде битий много.
 
Тот слуга, который, зная волю господина своего, не был готов и не сделал, что господин велел, будет жестоко наказан.

Хто ж, не знавши, зробив достойне биття, буде битий мало. Від усякого бо, кому дано багато, багато вимагати меть ся від него; а кому прибавлено багато, більш спитаєть ся від него.
 
Тот же, кто не знал волю своего господина, но сделал то, что заслуживает наказания, будет наказан меньше, чем тот, который знал, что должен сделать. Кому много дано, с того много и спросится, и кому доверено многое, с того больше и взыщется.

Огонь прийшов я кинути на землю; і чого хочу? — тільки щоб запалав уже.
 
Я пришёл зажечь огонь на земле, и желал бы, чтобы он уже возгорелся!

Хрещеннєм же маю хреститись, і як менї важко, доки се скінчить ся!
 
Я должен буду принять иное крещение; и как томлюсь Я, ожидая, когда оно свершится!

Чи думаєте, що впокій прийшов я дати на землї? Нї, глаголю вам, а роздїленнє:
 
Вы думаете, что Я пришёл принести покой в этот мир? Нет, Я пришёл, чтобы принести миру разделение.

буде бо від нинї пятеро в одній хатї роздїлених, троє проти двох, і двоє проти трох.
 
Отныне в семье из пятерых человек все будут друг против друга: трое будут против двоих, двое будут против троих,

Стане батько різно проти сина, а син проти батька; мати проти дочки, а дочка проти матери; свекруха проти невістки своєї, і невістка проти свекрухи своєї.
 
отец и сын разделятся: сын против отца и отец против сына; мать и дочь разделятся: дочь против матери и мать против дочери; свекровь и невестка разделятся: невестка против свекрови, и свекровь против невестки".

Рече ж і до народу: Як побачите хмару, що виступає від заходу, зараз кажете: Ливень буде, й буває так.
 
И сказал Иисус народу: "Когда вы видите облака, собирающиеся на западе, вы тотчас говорите: "Будет дождь". И дождь вскоре начинается.

А як вітер полуденний віє, кажете, що спека буде, й буває.
 
Когда дует южный ветер, вы говорите: "Будет жарко". Так и бывает.

Лицеміри, лице землї і неба вмієте пізнавати, часу ж сього як не розпізнаєте?
 
Лицемеры! Вы можете распознать лицо земли и неба, как же вы не можете понять этого времени?

Чом же й про себе не судите право?
 
Почему не можете сами решить, что правильно?

Як бо йдеш із противником твоїм перед князя, то вдорозї дбай, щоб збутись його; щоб не потяг тебе до суддї, а суддя не передав тебе слузї, а слуга не вкинув тебе в темницю.
 
Когда идёшь в суд с противником своим, постарайся по пути уладить всё миром. Иначе он приведёт тебя к судье, а тот бросит тебя в темницу.

Глаголю тобі, не вийдеш звідтіля, доки й останнього мідяка не віддаси.
 
И не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до последней копейки".



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.