От Луки 18 глава

От Луки, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

И рассказал Иисус ученикам притчу о том, что следует всегда молиться и не терять надежды.
 
Сказав же й приповість їм про те, що треба по всяк час молитись, а не внивати,

Он сказал: "В одном городе жил судья: он и Бога не боялся, и людей не уважал.
 
глаголючи: Один суддя був у якомусь городї, й Бога не бояв ся, і чоловіка не соромив ся.

И была в том городе вдова. Много раз она приходила к нему, говоря: "Защити меня от противника моего!"
 
Вдовиця ж була одна у городї тім, і прийшла до него, кажучи: Помстись за мене над противником моїм.

Долгое время он не хотел этого делать. Но в конце концов сказал себе: "Хотя я и Бога не боюсь, и людей не уважаю,
 
І не хотїв довго, потім же каже в собі: Хоч і Бога не боюсь, і чоловіка не соромлюсь,

однако эта вдова не оставляет меня в покое. Я помогу ей добиться правосудия, чтобы она больше не приходила и не надоедала мне".
 
то, що докучає менї вдова ся, помщусь за неї, щоб, без перестану ходячи, не докучала менї.

Тогда Господь сказал: "Слышите, что сказал неправедный судья?
 
Рече ж Господь: Слухайте, що суддя неправедний каже!

Разве Бог не сделает так, чтобы свершилось правосудие для избранников Его, которые взывают к Нему денно и нощно? Разве будет Он медлить с ответом?
 
Бог же чи не помстив ся б за вибраних своїх, що голосять до Него день і ніч, хоч довго терпить про них?

Я говорю вам: Он поможет Своим избранникам, и скоро! Но когда придёт Сын Человеческий, то найдёт ли Он веру на земле?"
 
Глаголю вам, що помстить ся за них незабаром. Тільки ж Син чоловічий прийшовши, чи знайде віру на землї?

Иисус рассказал ещё притчу тем, кто был уверен в своей праведности и смотрел на всех свысока:
 
Сказав же й до инших, що вповали на себе, що вони праведні, та гордували другими, приповість сю:

"Два человека пошли в храм помолиться. Один из них был фарисей, другой — сборщик налогов.
 
Два чоловіки ввійшли в церкву помолитись: один Фарисей, а другий митник.

Фарисей, встав в стороне, молился так: "О Боже, благодарю Тебя, что я не похож на других людей: грабителей, обманщиков, прелюбодеев или даже на этого сборщика налогов.
 
Фарисей, ставши, так у собі молив ся: Боже, дякую Тобі, що я не такий, як инші люде, здирщики, неправедні, перелюбні, або як оцей митник.

Я пощусь дважды в неделю и отдаю десятую часть своих доходов".
 
Я пощу два рази на тиждень, даю десятину з усього, що придбаю.

А сборщик налогов стоял в стороне и, не осмеливаясь даже глаз поднять к небу, молился со всем смирением перед Богом, говоря: "О Боже, будь милостив ко мне, грешнику!"
 
А митник, оддалеки ставши, не хотїв і очей до неба звести, а бив у груди себе, кажучи: Боже, милостивий будь менї грішному.

Я говорю вам: этот человек, закончив молиться, вернулся домой праведным перед Богом. Фарисей же, считавший себя выше других, был неправеден перед Богом. Ибо каждый, возвышающий себя, будет унижен, а каждый, унижающий себя, будет возвышен".
 
Глаголю вам: пійшов сей до дому свого оправданий більш, нїж той; бо кожен, хто несеть ся вгору, принизить ся; хто ж принижуєть ся, пійде вгору.

Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Ученики же, увидев это, осуждали их.
 
Приносили ж Йому й дїтей, щоб до них приторкнувсь; бачивши ж ученики, заказували їм.

Но Иисус призвал к себе детей, а ученикам сказал: "Пусть дети малые приходят ко Мне, не останавливайте их, ибо таким, как они, принадлежит Царство Божье.
 
Ісус же, покликавши їх, рече: Пустїть дїток приходити до мене й не боронїть їм; таких бо царство Боже.

Истинно говорю: кто не принимает Царства Божьего, словно малое дитя, не войдёт в него".
 
Істино глаголю вам: Хто не прийме царства Божого, як дитина, не ввійде в него.

И один из предводителей иудейских спросил Его: "Учитель добрый, что должен я сделать, чтобы унаследовать вечную жизнь?"
 
І питав Його один старшина, кажучи: Учителю благий, що робивши життє вічнє наслїджу.

Иисус же сказал ему: "Почему называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога.
 
Рече ж йому Ісус: Чого мене звеш благим? нїхто не благий, тільки один, Бог.

Ты знаешь заповеди: "Не прелюбодействуй, не убей, не укради, не лжесвидетельствуй, почитай отца и мать".
 
Заповідї знаєш: Не чини перелюбу, Не вбивай, Не кради, Не сьвідкуй криво, Поважай батька твого й матїр твою.

Но предводитель сказал: "Я выполнял всё это с юности".
 
Він же каже: Се все хоронив я з малку мого.

Когда Иисус услышал это, Он сказал: "Одного всё же не хватает тебе: продай всё, что имеешь, и раздай бедным, и будет тебе награда на небесах. Тогда приди, и следуй за Мной".
 
Почувши ж се Ісус, рече йому: Ще одного тобі недостає: усе, що маєш, продай та й роздай убогим, і мати меш скарб на небі; та й приходь, ійди слїдом за мною.

Но тот, услышав это, опечалился, ибо был очень богат.
 
Він же, почувши се, став вельми сумний, був бо дуже багатий.

Увидев его печаль, Иисус сказал: "Как трудно богатым войти в Царство Божье!
 
Побачивши ж його Ісус, що вельми сумний став, рече: Як тяжко багацтва маючи увійти в царство Боже!

Ведь легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Божье".
 
Легше бо верблюдові кріз ушко голки пройти, нїж багатому в царство Боже ввійти.

И люди, слышавшие это, сказали: "Кто же тогда будет спасён?"
 
Казали ж ті, що чули: То хто ж може спастись?

Иисус ответил: "Что невозможно для людей, возможно для Бога".
 
Він же рече: Неможливе у людей — можливе у Бога.

Тогда Пётр сказал: "Посмотри, мы оставили всё, что у нас было, и последовали за Тобой".
 
Каже ж Петр: Ось ми покинули все, та й пійшли слїдом за Тобою.

Иисус сказал им: "Истинно говорю: нет никого, кто, оставив дом, или жену, или брата, или родителей, или детей ради Царства Божьего,
 
Він же рече їм: Істино, істино глаголю вам: Що нема нїкого, хто покинув господу, або родителїв, або братів, або жінку, або дїти задля царства Божого,

не получит во много раз больше в этой жизни, а после своей смерти — вечную жизнь с Богом".
 
та й не приняв багато більше часу сього, а в віку будучому життє вічнє.

Отведя в сторону двенадцать апостолов, Иисус сказал им: "Слушайте! Мы идём в Иерусалим, и всё, что записано пророками о Сыне Человеческом, исполнится.
 
Узявши ж дванайцятьох, рече до них: Оце йдемо в Єрусалим, і станеть ся все, що написано через пророків, Синові чоловічому.

Да, Он будет предан язычникам, над Ним будут издеваться, оскорблять, унижать и оплёвывать Его.
 
Буде бо виданий поганам, і насьміхати муть ся з Него, й зневажати муть Його, й плювати муть на Него,

И будут бить Его кнутами и убьют. И на третий день Он воскреснет".
 
і бивши убють Його; а третього дня воскресне.

Но они ничего не поняли из этого, ибо от них был скрыт смысл сказанного Им.
 
А вони нїчого того не зрозуміли; й було слово се закрите від них, і не розуміли глаголаного.

Приближаясь к Иерихону, Иисус встретил слепого, сидевшего у дороги и просящего милостыню.
 
Стало ся ж, як наближав ся до Єрихона, один слїпий сидїв при дорозї просячи;

Услышав, что мимо проходит народ, он спросил, что происходит.
 
чувши ж, що народ йде мимо, спитав, що б се було.

И ему сказали, что идёт Иисус из Назарета.
 
Сказали ж йому, що Ісус Назарянин іде мимо.

Тогда он закричал: "Иисус, Сын Давида, смилуйся надо мной!"
 
І покликнув, кажучи: Ісусе, сину Давидів, помилуй мене.

Те, кто шли впереди, заставляли его молчать, но он ещё громче кричал: "Сын Давидов, смилуйся надо мной!"
 
А ті, що йшли попереду, сварили на него, щоб мовчав; він же ще більш кричав: Сину Давидів, помилуй мене.

Иисус остановился и приказал привести слепого к Нему. Когда же тот подошёл, Иисус спросил его:
 
Ставши ж Ісус, звелїв його привести до себе; як же наближив ся він, спитав його,

"Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?" И тот сказал: "Господи! Я хочу прозреть!"
 
глаголючи: Що хочеш, щоб зробив тобі? Він же каже: Господи, щоб прозрів.

И сказал ему Иисус: "Прозри! Вера твоя исцелила тебя!"
 
А Ісус рече йому: Прозри: віра твоя спасла тебе.

И тотчас же зрение вернулось к этому человеку. И он последовал за Иисусом, прославляя Бога. И люди видели это и воздали хвалу Богу.
 
І зараз прозрів, та й пійшов слїдом за Ним, прославляючи Бога; і ввесь народ, побачивши се, оддав хвалу Богові.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.