Библия Септуагинта Септуагинта (LXX)

Софония, 3 Софония, 3 глава

1 ω
INJ
η
T-NSF
επιφανης
A-NSF
και
CONJ
απολελυτρωμενη
 
V-RMPNS
η
T-NSF
πολις
N-NSF
η
T-NSF
περιστερα
N-NSF
2 ουκ
ADV
εισηκουσεν
V-AAI-3S
φωνης
N-GSF
ουκ
ADV
εδεξατο
V-AMI-3S
παιδειαν
N-ASF
επι
PREP
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
ουκ
ADV
επεποιθει
V-YAI-3S
και
CONJ
προς
PREP
τον
T-ASM
θεον
N-ASM
αυτης
D-GSF
ουκ
ADV
ηγγισεν
V-AAI-3S
3 οι
T-NPM
αρχοντες
N-NPM
αυτης
D-GSF
εν
PREP
αυτη
D-DSF
ως
CONJ
λεοντες
N-NPM
ωρυομενοι
V-PMPNP
οι
T-NPM
κριται
N-NPM
αυτης
D-GSF
ως
CONJ
λυκοι
N-NPM
της
T-GSF
αραβιας
N-PRI
ουχ
ADV
υπελιποντο
V-AMI-3P
εις
PREP
το
T-ASN
πρωι
ADV
4 οι
T-NPM
προφηται
N-NPM
αυτης
D-GSF
πνευματοφοροι
 
N-NPM
ανδρες
N-NPM
καταφρονηται
 
N-NPM
οι
T-NPM
ιερεις
N-NPM
αυτης
D-GSF
βεβηλουσιν
V-PAI-3P
τα
T-APN
αγια
A-APN
και
CONJ
ασεβουσιν
V-PAI-3P
νομον
N-ASM
5 ο
T-NSM
δε
PRT
κυριος
N-NSM
δικαιος
A-NSM
εν
PREP
μεσω
A-DSN
αυτης
D-GSF
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
ποιηση
V-AAS-3S
αδικον
A-ASM
πρωι
ADV
πρωι
ADV
δωσει
V-FAI-3S
κριμα
N-ASN
αυτου
D-GSM
εις
PREP
φως
N-ASN
και
CONJ
ουκ
ADV
απεκρυβη
V-API-3S
και
CONJ
ουκ
ADV
εγνω
V-AAI-3S
αδικιαν
N-ASF
εν
PREP
απαιτησει
 
N-DSF
και
CONJ
ουκ
ADV
εις
PREP
νεικος
 
N-ASN
αδικιαν
N-ASF
6 εν
PREP
διαφθορα
N-DSF
κατεσπασα
 
V-AAI-1S
υπερηφανους
A-APM
ηφανισθησαν
 
V-API-3P
γωνιαι
N-NPF
αυτων
D-GPM
εξερημωσω
 
V-FAI-1S
τας
T-APF
οδους
N-APF
αυτων
D-GPM
το
T-ASN
παραπαν
 
ADV
του
T-GSN
μη
ADV
διοδευειν
V-PAN
εξελιπον
V-AAI-3P
αι
T-NPF
πολεις
N-NPF
αυτων
D-GPM
παρα
PREP
το
T-ASN
μηδενα
A-ASN
υπαρχειν
V-PAN
μηδε
CONJ
κατοικειν
 
V-PAN
7 ειπα
 
V-AAI-1S
πλην
ADV
φοβεισθε
V-PMI-2P
με
P-AS
και
CONJ
δεξασθε
V-AMD-2P
παιδειαν
N-ASF
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
εξολεθρευθητε
 
V-APS-2P
εξ
PREP
οφθαλμων
N-GPM
αυτης
D-GSF
παντα
A-APN
οσα
A-APN
εξεδικησα
V-AAI-1S
επ
PREP
αυτην
D-ASF
ετοιμαζου
V-PMD-2S
ορθρισον
V-AAD-2S
διεφθαρται
V-RMI-3S
πασα
A-NSF
η
T-NSF
επιφυλλις
 
N-NSF
αυτων
D-GPM
8 δια
PREP
τουτο
D-ASN
υπομεινον
V-AAD-2S
με
P-AS
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
εις
PREP
ημεραν
N-ASF
αναστασεως
N-GSF
μου
P-GS
εις
PREP
μαρτυριον
N-ASN
διοτι
CONJ
το
T-ASN
κριμα
N-ASN
μου
P-GS
εις
PREP
συναγωγας
N-APF
εθνων
N-GPN
του
T-GSN
εισδεξασθαι
V-AMN
βασιλεις
N-APM
του
T-GSN
εκχεαι
V-AAN
επ
PREP
αυτους
D-APM
πασαν
A-ASF
οργην
N-ASF
θυμου
N-GSM
μου
P-GS
διοτι
CONJ
εν
PREP
πυρι
N-DSN
ζηλους
N-APM
μου
P-GS
καταναλωθησεται
 
V-FPI-3S
πασα
A-NSF
η
T-NSF
γη
N-NSF
9 οτι
CONJ
τοτε
ADV
μεταστρεψω
V-FAI-1S
επι
PREP
λαους
N-APM
γλωσσαν
N-ASF
εις
PREP
γενεαν
N-ASF
αυτης
D-GSF
του
T-GSN
επικαλεισθαι
 
V-PMN
παντας
A-APM
το
T-ASN
ονομα
N-ASN
κυριου
N-GSM
του
T-GSN
δουλευειν
V-PAN
αυτω
D-DSM
υπο
PREP
ζυγον
N-ASM
ενα
A-ASM
10 εκ
PREP
περατων
N-GPN
ποταμων
N-GPM
αιθιοπιας
N-PRI
οισουσιν
V-FAI-3P
θυσιας
N-GSF
μοι
P-DS
11 εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
ου
ADV
μη
ADV
καταισχυνθης
V-FPS-2S
εκ
PREP
παντων
A-GPN
των
T-GPN
επιτηδευματων
 
N-GPN
σου
P-GS
ων
R-GPM
ησεβησας
V-AAI-2S
εις
PREP
εμε
P-AS
οτι
CONJ
τοτε
ADV
περιελω
V-FAI-1S
απο
PREP
σου
P-GS
τα
T-APN
φαυλισματα
 
N-APN
της
T-GSF
υβρεως
N-GSF
σου
P-GS
και
CONJ
ουκετι
ADV
μη
ADV
προσθης
V-AAS-2S
του
T-GSN
μεγαλαυχησαι
V-AAN
επι
PREP
το
T-ASN
ορος
N-ASN
το
T-ASN
αγιον
A-ASN
μου
P-GS
12 και
CONJ
υπολειψομαι
V-FMI-1S
εν
PREP
σοι
P-DS
λαον
N-ASM
πραυν
A-ASM
και
CONJ
ταπεινον
A-ASM
και
CONJ
ευλαβηθησονται
V-FPI-3P
απο
PREP
του
T-GSN
ονοματος
N-GSN
κυριου
N-GSM
13 οι
T-NPM
καταλοιποι
A-NPM
του
T-GSM
ισραηλ
N-PRI
και
CONJ
ου
ADV
ποιησουσιν
V-FAI-3P
αδικιαν
N-ASF
και
CONJ
ου
ADV
λαλησουσιν
V-FAI-3P
ματαια
A-APN
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
ευρεθη
V-APS-3S
εν
PREP
τω
T-DSN
στοματι
N-DSN
αυτων
D-GPM
γλωσσα
N-NSF
δολια
A-NSF
διοτι
CONJ
αυτοι
D-NPM
νεμησονται
 
V-FMI-3P
και
CONJ
κοιτασθησονται
 
V-FPI-3P
και
CONJ
ουκ
ADV
εσται
V-FMI-3S
ο
T-NSM
εκφοβων
V-PAPNS
αυτους
D-APM
14 χαιρε
V-PAD-2S
σφοδρα
ADV
θυγατερ
N-VSF
σιων
N-PRI
κηρυσσε
V-PAD-2S
θυγατερ
N-VSF
ιερουσαλημ
N-PRI
ευφραινου
V-PMD-2S
και
CONJ
κατατερπου
 
V-PMD-2S
εξ
PREP
ολης
A-GSF
της
T-GSF
καρδιας
N-GSF
σου
P-GS
θυγατερ
N-VSF
ιερουσαλημ
N-PRI
15 περιειλεν
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
τα
T-APN
αδικηματα
N-APN
σου
P-GS
λελυτρωται
V-RMI-3S
σε
P-AS
εκ
PREP
χειρος
N-GSF
εχθρων
N-GPM
σου
P-GS
βασιλευς
N-NSM
ισραηλ
N-PRI
κυριος
N-NSM
εν
PREP
μεσω
A-DSN
σου
P-GS
ουκ
ADV
οψη
V-FMI-2S
κακα
A-APN
ουκετι
ADV
16 εν
PREP
τω
T-DSM
καιρω
N-DSM
εκεινω
D-DSM
ερει
 
V-FAI-3S
κυριος
N-NSM
τη
T-DSF
ιερουσαλημ
N-PRI
θαρσει
 
V-PAD-2S
σιων
N-PRI
μη
ADV
παρεισθωσαν
V-RMD-3P
αι
T-NPF
χειρες
N-NPF
σου
P-GS
17 κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
εν
PREP
σοι
P-DS
δυνατος
A-NSM
σωσει
V-FAI-3S
σε
P-AS
επαξει
 
V-FAI-3S
επι
PREP
σε
P-AS
ευφροσυνην
N-ASF
και
CONJ
καινιει
 
V-FAI-3S
σε
P-AS
εν
PREP
τη
T-DSF
αγαπησει
 
N-DSF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ευφρανθησεται
V-FPI-3S
επι
PREP
σε
P-AS
εν
PREP
τερψει
 
N-DSF
ως
CONJ
εν
PREP
ημερα
N-DSF
εορτης
N-GSF
18 και
CONJ
συναξω
V-FAI-1S
τους
T-APM
συντετριμμενους
V-RMPAP
ουαι
INJ
τις
I-NSM
ελαβεν
V-AAI-3S
επ
PREP
αυτην
D-ASF
ονειδισμον
N-ASM
19 ιδου
INJ
εγω
P-NS
ποιω
V-PAI-1S
εν
PREP
σοι
P-DS
ενεκεν
 
PREP
σου
P-GS
εν
PREP
τω
T-DSM
καιρω
N-DSM
εκεινω
D-DSM
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
και
CONJ
σωσω
V-FAI-1S
την
T-ASF
εκπεπιεσμενην
 
V-RMPAS
και
CONJ
την
T-ASF
απωσμενην
 
V-RMPAS
εισδεξομαι
V-FMI-1S
και
CONJ
θησομαι
V-FMI-1S
αυτους
D-APM
εις
PREP
καυχημα
N-ASN
και
CONJ
ονομαστους
 
A-APM
εν
PREP
παση
A-DSF
τη
T-DSF
γη
N-DSF
20 και
CONJ
καταισχυνθησονται
V-FPI-3P
εν
PREP
τω
T-DSM
καιρω
N-DSM
εκεινω
D-DSM
οταν
ADV
καλως
ADV
υμιν
P-DP
ποιησω
V-AAS-1S
και
CONJ
εν
PREP
τω
T-DSM
καιρω
N-DSM
οταν
ADV
εισδεξωμαι
V-AMS-1S
υμας
P-AP
διοτι
CONJ
δωσω
V-FAI-1S
υμας
P-AP
ονομαστους
 
A-APM
και
CONJ
εις
PREP
καυχημα
N-ASN
εν
PREP
πασιν
A-DPM
τοις
T-DPM
λαοις
N-DPM
της
T-GSF
γης
N-GSF
εν
PREP
τω
T-DSN
επιστρεφειν
V-PAN
με
P-AS
την
T-ASF
αιχμαλωσιαν
N-ASF
υμων
P-GP
ενωπιον
PREP
υμων
P-GP
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Софония, 3 глава. Септуагинта (LXX)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.