По Матфею 28 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Прошла суббота. На рассвете первого дня новой недели Мария Магдалина и с нею другая Мария пришли осмотреть гробницу.
 
По окончании Субботы, в воскресенье, ближе к рассвету, Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть гробницу.

Вдруг случилось тогда сильное землетрясение, и с неба сошел ангел Господень. Подойдя к гробнице, отвалил он камень1 и сел на него.
 
Внезапно произошло сильное землетрясение, так как ангел Господа сошёл с небес, отвалил камень и сел на него.

Лик его был подобен молнии, а одежды — белы, как снег.
 
Он выглядел подобно молнии, и одежда его была белой, как снег.

В ужасе от страха задрожали стражники и упали перед ним, как мертвые.
 
Стражники смертельно перепугались и затрепетали.

«А вы не бойтесь! — сказал ангел женщинам. — Я знаю, что вы ищете Иисуса распятого.
 
Но ангел сказал женщинам: "Не бойтесь. Я знаю, вы ищете Иисуса, казнённого на стойке.

Его здесь нет — Он воскрес,2 как вам и говорил. Пойдите, сами осмотрите место, где Он лежал,
 
Его здесь нет, потому что он воскрес, как и говорил! Войдите и посмотрите на место, где он лежал.

затем ступайте сразу к Его ученикам, скажите им: „Иисус воскрес из мертвых. Он будет в Галилее прежде вас. Там вы увидите Его!“ Запомните же, что я сказал вам».
 
Потом поспешите к ученикам и скажите им: 'Он восстал из мёртвых, и теперь идёт в Галилею прежде вас. Там вы с ним встретитесь'. Вот, я сказал вам".

Охваченные благоговейным трепетом и полные великой радости, покинули они гробницу и побежали, чтобы сообщить эту весть ученикам Христа.3
 
И они поспешно покинули гробницу, испуганные, но обрадованные; и побежали известить учеников.

Вдруг предстал пред ними Сам Иисус. «Радуйтесь!» — приветствовал Он их. Они устремились к Нему, и стали обнимать ноги Его, и поклонились Ему.
 
Неожиданно им навстречу вышел Иисус и сказал: "Мир Вам!" Они подошли к нему, пали перед ним и ухватились за его ноги.

«Не бойтесь! — сказал Иисус. — Ступайте и братьям скажите Моим, чтобы шли они в Галилею! Там увидят Меня».
 
Тогда Иисус сказал им: "Не бойтесь! Идите и расскажите моим братьям, чтобы они шли в Галилею, и там они увидят меня".

Пока женщины были в пути, несколько стражников вернулись в город и рассказали первосвященникам обо всем, что случилось.
 
Когда они ушли, некоторые стражники вернулись в город и доложили обо всём, что произошло, руководящим священникам.

Обсудив всё это со старейшинами, те дали воинам много денег
 
Затем они встретились со старейшинами и те, обсудив случившееся, дали солдатам большую сумму денег

и наказали им: «Вы должны говорить, что ночью приходили ученики Его и что они, когда вы спали, выкрали тело Его.
 
и сказали им: "Скажите людям: 'Ночью пришли его ученики и выкрали тело, пока мы спали'.

А если об этом услышит прокуратор, уговорим мы [его], избавим от неприятностей вас».
 
Если об этом услышит правитель, мы уговорим его и вам ничего за это не будет".

Взяв деньги, те сделали так, как их научили: рассказ их стал широко известен. Хранится он в памяти иудеев и ныне.
 
Солдаты взяли деньги и сделали так, как им было сказано, и эта история распространяется иудеянами по сей день.

Тем временем одиннадцать учеников отправились в Галилею и поднялись там на гору, куда им велел прийти Иисус.
 
Итак, одиннадцать учеников взошли на холм в Галилее, куда им велел прийти Иисус.

Увидев Его, они с благоговейным трепетом пали ниц перед Ним, 4 хотя некоторые и усомнились.
 
'Когда они увидели его, пали ниц перед ним, но некоторые колебались.

Иисус подошел и заговорил с ними. «Дана Мне вся власть на небе и на земле! — сказал Он. —
 
Иисус подошёл и поговорил с ними. Он сказал: "Вся власть на небе и на земле передана мне.

Идите же ко всем народам и сделайте всех Моими учениками. Крестите людей во имя Отца и Сына и Святого Духа,
 
Потому идите и делайте учеников из людей во всех народах, погружая их в сущность Отца, Сына и Святого Духа,

учите их соблюдать всё, что Я повелел вам, и знайте, что с вами Я во все дни до конца этого мира».5
 
уча их исполнять всё, что я заповедал вам. И помните! Я всегда буду с вами, да, до конца века".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Некот. рукописи добавляют: от входа.
6  [2] — Или: встал/пробудился; то же в ст. 7.
8  [3] — Некот. рукописи добавляют: когда же шли они возвестить ученикам Его.
17  [4] — Или: поклонились Ему.
20  [5] — Греч. айо́н — век, вечность, мир; здесь, очевидно, в знач. до того времени, когда Он придет опять.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.