От Луки 19 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Библейской Лиги ERV

 
 

И Он вошел в Иерихон и проходил через город.
 
Иисус проходил через город Иерихон.

И вот был человек, по имени Закхей, и он был старший мытарь, и был он богат.
 
В этом городе жил богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов.

И старался он увидеть Иисуса, кто Он, и не мог из-за толпы, потому что был ростом мал.
 
Он старался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпы, так как был мал ростом.

И забежав вперед, взлез на сикомору, чтобы увидеть Его, так как Он должен был проходить той дорогой.
 
Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой.

И придя на это место, Иисус посмотрел наверх и сказал ему: Закхей, поспеши слезть; ибо сегодня надо Мне быть у тебя в доме.
 
Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал: «Закхей, поскорее спускайся вниз, потому что Я должен остановиться сегодня в твоём доме».

И он слез поспешно, и принял Его с радостью.
 
Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство.

И увидев, все начали роптать и говорили: Он остановился у человека грешника.
 
И все, видя это, стали жаловаться: «Он остановился у грешника».

А Закхей встал и сказал Господу: вот, половину того, что имею, Господи, я даю нищим, и если у кого что неправедно вынудил, возмещу вчетверо.
 
Но Закхей встал и сказал Господу: «Господи! Половину своего состояния я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!»

И сказал ему Иисус: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраамов,
 
Иисус сказал ему: «Сегодня спасение пришло в этот дом, потому что и этот человек — сын Авраама.

Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
 
Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти погибающих».

Когда же они слушали это. Он сказал еще притчу, потому что был Он близко от Иерусалима, и они думали, что Царство Божие должно теперь же явиться.
 
В то время, когда народ слушал, Иисус продолжил Свою проповедь, рассказав притчу. Он находился недалеко от Иерусалима и знал, что люди думали, что скоро настанет Царство Божье.

Он сказал: некий человек знатного рода отправился в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться.
 
Он сказал: «Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом.

Призвав же десять слуг своих, он дал им десять мин и сказал им: «пустите их в оборот, пока я не приду».
 
Он призвал десять своих слуг, дал им десять талантов и сказал: „Вложите их в дело до моего возвращения”.

Но сограждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы сказать: «не хотим, чтобы этот воцарился над нами».
 
Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”

И было: когда он возвратился, получив царство, приказал он позвать к нему тех слуг, которым дал деньги, чтобы узнать, кто что приобрел.
 
Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили.

И явился первый и сказал: «господин, мина твоя дала десять мин».
 
Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”.

И он сказал ему: «хорошо, добрый слуга; за то, что ты в малом оказался верен, властвуй над десятью городами».
 
И сказал ему царь: „Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов”.

И пришел второй и сказал: «мина твоя, господин, принесла пять мин».
 
Потом пришёл второй слуга и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё пять”. И царь сказал этому слуге:

Сказал же и этому: «и ты будь над пятью городами».
 
„И ты будешь управлять пятью городами”.

И другой пришел и сказал: «господин, вот мина твоя, которую я хранил в платке;
 
Тогда третий слуга пришёл и сказал: „Господин, вот твой талант, который я спрятал, завернув в платок.

ибо я боялся тебя, потому что ты человек непреклонный: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял».
 
Я боялся тебя, потому что ты могущественный и жёсткий человек: ты собираешь то, чего не заработал, и жнёшь то, чего не сеял”.

Говорит ему: «твоими устами буду судить тебя, лукавый слуга! Ты знал, что я человек непреклонный: беру, чего не клал, и жну, чего не сеял.
 
И хозяин сказал слуге: „Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, собирающий то, чего не заработал, и жнущий то, чего не сеял?

Почему же ты не дал денег моих в оборот? И я, придя, получил бы их с ростом».
 
Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью”.

И он сказал бывшим при нем: «возьмите от него мину и дайте имеющему десять мин».
 
А стоящим рядом сказал: „Заберите у него талант и отдайте заработавшему десять”.

И сказали они ему: «господин, у него десять мин».
 
Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”.

«Говорю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего будет взято и то, что он имеет.
 
„Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.

А врагов моих этих, не пожелавших, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и заколите передо мною».
 
Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».

И сказав это. Он пошел дальше, восходя в Иерусалим.
 
Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.

И было: когда Он приблизился к Виффагии и Вифании на склоне горы, называемой Елеон, послал Он двух из учеников
 
Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав:

и сказал: идите в селение напротив, при входе в которое найдете осленка привязанного, на которого никогда никто из людей не садился, и отвязав его, приведите.
 
«Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда.

И если кто спросит вас: «почему вы отвязываете?» — вы скажете так: «потому что он нужен Господу».
 
А, если кто-нибудь спросит вас: „Зачем забираете ослёнка?” — скажете: „Он нужен Господу”».

Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
 
Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им.

Когда же они отвязывали осленка, хозяева его сказали им: что вы отвязываете осленка?
 
Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: «Зачем вы отвязываете ослёнка?»

Они же сказали: он нужен Господу.
 
Ученики ответили: «Он нужен Господу».

И привели его к Иисусу; и накинув одежды свои на осленка, посадили Иисуса.
 
Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.

И когда Он ехал, люди постилали одежды свои по дороге.
 
И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды.

И когда Он приближался уже к спуску с горы Масличной, всё множество учеников в радости громким голосом начало восхвалять Бога за все чудеса, какие они видели,
 
Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия Елеонской горы, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели,

говоря: Благословен Грядущий, Царь, во имя Господне; на небе мир, и слава в вышних.
 
восклицая: « „Благословен Царь, идущий во имя Господа!” Мир на небе и слава Всевышнему!»

И некоторые из фарисеев сказали Ему из толпы: Учитель, запрети ученикам Твоим.
 
Тогда некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали просить Иисуса: «Учитель, заставь умолкнуть Своих учеников!»

А Он ответил: говорю вам: если они умолкнут, камни возопиют.
 
А Он ответил: «Я говорю вам: если они умолкнут, то камни закричат!»

И когда Он приблизился, то, увидев город, заплакал над ним
 
Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и

и сказал: если бы познал в сей день и ты, что ведет к миру, но теперь это сокрыто от глаз твоих.
 
сказал: «Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от твоих глаз.

Ибо придут на тебя дни, когда враги твои возведут против тебя укрепления и окружат тебя и стеснят тебя отовсюду,
 
Придут дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон.

и повергнут на землю тебя и детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне, за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
 
Они сравняют тебя с землёй и уничтожат всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, так как ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя».

И войдя в храм. Он начал изгонять продающих,
 
Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там,

говоря им: написано: «И будет дом Мой домом молитвы», вы же его сделали вертепом разбойников.
 
говоря им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!»

И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники искали Его погубить — также и первые люди народа, —
 
Иисус учил каждый день в храме, а главные священники, законники и предводители народа искали способ, как Его убить.

и не знали, как поступить, ибо весь народ не отходя слушал Его.
 
Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.