1 Коринфянам 14 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → King James Bible

 
 

При этом продолжайте настойчиво добиваться того, что даётся Духом; а особенно способности пророчествовать.
 
Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

Ибо тот, кто говорит на ином языке, говорит это не людям, а Богу, так как никто не может понять его, поскольку он произносит тайны силой Духа,
 
For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

пророчествующий же говорит людям, наставляя, ободряя и утешая их.
 
But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.

Человек, говорящий на ином языке, назидает самого себя, а пророчествующий назидает собрание.
 
He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.

Я хотел бы, чтобы все вы говорили на иных языках, но ещё больше я хотел бы, чтобы все вы пророчествовали. Пророчествующий более велик, чем говорящий на иных языках, если только нет истолкования его слова, чтобы собрание получило назидание.
 
I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

Братья, предположим, я приду к вам сейчас и стану говорить на иных языках. Какая вам от этого будет польза, если я не принесу вам никакого откровения, или знания, или пророчества, или учения?
 
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

Даже если взять неживые музыкальные инструменты, к примеру, флейту или арфу, то как можно узнать мелодию, если одну ноту невозможно отличить от другой?
 
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

И если сигнальная труба издаёт неясный звук, кто станет готовиться к сражению?
 
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

так же и с вами: как кто-либо узнает, о чём вы говорите, если вы своим языком произносите нечто нечленораздельное? Вы будете просто говорить в воздух!
 
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.

В мире, несомненно, существует много различных звуков, но нет ни одного, который бы вообще ничего не значил;
 
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

если же я не понимаю значения звуков, произносимых кем-либо, я буду словно иностранец для этого человека, а он будет иностранцем для меня.
 
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.

Так же и с вами: поскольку вы ревностно ищете того, что даётся Духом, стремитесь в особенности к тому, что способствует назиданию собрания.
 
Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

Итак, тот, кто говорит на ином языке, должен молиться о способности истолковывать.
 
Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.

Ибо если я молюсь на ином языке, дух мой молится, но мой разум не приносит плода.
 
For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

Что из того? Буду молиться духом, буду молиться и разумом; буду петь духом, буду петь и разумом.
 
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

Иначе, если ты благодаришь духом, как же не получивший должного наставления, сможет сказать: "Аминь, да будет так" после твоего благодарения, ведь он не понимает, что ты говоришь?
 
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

Ибо, несомненно, ты хорошо благодаришь, но другой человек не получает назидания.
 
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.

Я благодарен Богу за то, что говорю иными языками больше, чем кто-либо из вас,
 
I thank my God, I speak with tongues more than ye all:

но когда собирается община, я лучше скажу пять слов своим разумом, чтобы дать наставление другим, чем десять тысяч слов на ином языке!
 
Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Братья, не будьте детьми по уровню мышлении. В злом будьте словно младенцы, но в своём мышлении будьте зрелыми людьми.
 
Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

Написано в Пятикнижии: "Иными языками, устами чужеземцев буду говорить с народом этим. Но и тогда они не послушают Меня", — говорит Господь.
 
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.

Таким образом, языки — это знамение не для верующих, а для неверующих, тогда как пророчество не для неверующих, а для верующих.
 
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.

Итак, если сойдётся всё собрание, и каждый будет говорить иными языками, и войдут люди незнающие или неверующие, не скажут ли они, что вы сумасшедшие?
 
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?

Если же все вы пророчествуете, и войдёт какой-либо неверующий или незнающий человек, он всеми будет обличаться в грехе, всеми осуждаться,
 
But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:

и тайны его сердца будут раскрыты; так что он падёт ниц и прославит Бога, говоря: "Бог истинно среди вас!"
 
And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

К какому же выводу мы приходим, братья? Всякий раз, как вы собираетесь, пусть каждый подготовит псалом, или учение, или откровение, либо же использует свой дар языков и даст истолкование; и всё это пусть будет для назидания.
 
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

Если кто-либо говорит иными языками, пусть это делают двое или, самое большее, трое, и все по очереди; а кто-нибудь пусть истолковывает.
 
If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.

Если нет никого, кто мог бы истолковать, тогда говорящие иными языками пусть молчат во время собрания — они могут говорить себе и Богу.
 
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Пусть говорят пророки, двое или трое, а остальные размышляют над их словами.
 
Let the prophets speak two or three, and let the other judge.

Если же тому пророку, который сидит, что-то открывается, пусть говоривший первым помолчит.
 
If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.

Вы можете пророчествовать по очереди, а в результате все чему-то научатся и все получат утешение.
 
For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

Кроме того, духи пророков подвластны пророкам;
 
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.

поскольку Бог — Бог не беспорядка, но мира. Как и во всех общинах Божьего народа,
 
For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.

пусть жёны молчат во время собрания; им не позволяется громко говорить. Пусть они находятся в подчинении, как и в Пятикнижии сказано;
 
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

если же они хотят что-то узнать, пусть спрашивают у своих мужей дома; потому что для женщины непристойно громко разговаривать во время собрания.
 
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

Разве слово Божье первоначально возникло у вас? Или вы единственные, кого оно достигло?
 
What? came the word of God out from you? or came it unto you only?

Если кто-то полагает, что он пророк, или наделён Духом, тогда пусть признает, что всё, что я пишу вам, — это повеление Господа.
 
If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.

Если же кто-то не признаёт этого, пусть и его не признают.
 
But if any man be ignorant, let him be ignorant.

Итак, братья мои, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать; и не запрещайте говорение иными языками;
 
Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

только пусть всё делается надлежащим образом и организованно.
 
Let all things be done decently and in order.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.