1 Коринфянам 14 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → New International Version

 
 

При этом продолжайте настойчиво добиваться того, что даётся Духом; а особенно способности пророчествовать.
 
Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.

Ибо тот, кто говорит на ином языке, говорит это не людям, а Богу, так как никто не может понять его, поскольку он произносит тайны силой Духа,
 
For anyone who speaks in a tonguea does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.

пророчествующий же говорит людям, наставляя, ободряя и утешая их.
 
But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.

Человек, говорящий на ином языке, назидает самого себя, а пророчествующий назидает собрание.
 
Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church.

Я хотел бы, чтобы все вы говорили на иных языках, но ещё больше я хотел бы, чтобы все вы пророчествовали. Пророчествующий более велик, чем говорящий на иных языках, если только нет истолкования его слова, чтобы собрание получило назидание.
 
I would like every one of you to speak in tongues,b but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues,c unless someone interprets, so that the church may be edified.

Братья, предположим, я приду к вам сейчас и стану говорить на иных языках. Какая вам от этого будет польза, если я не принесу вам никакого откровения, или знания, или пророчества, или учения?
 
Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?

Даже если взять неживые музыкальные инструменты, к примеру, флейту или арфу, то как можно узнать мелодию, если одну ноту невозможно отличить от другой?
 
Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes?

И если сигнальная труба издаёт неясный звук, кто станет готовиться к сражению?
 
Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?

так же и с вами: как кто-либо узнает, о чём вы говорите, если вы своим языком произносите нечто нечленораздельное? Вы будете просто говорить в воздух!
 
So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.

В мире, несомненно, существует много различных звуков, но нет ни одного, который бы вообще ничего не значил;
 
Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.

если же я не понимаю значения звуков, произносимых кем-либо, я буду словно иностранец для этого человека, а он будет иностранцем для меня.
 
If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me.

Так же и с вами: поскольку вы ревностно ищете того, что даётся Духом, стремитесь в особенности к тому, что способствует назиданию собрания.
 
So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.

Итак, тот, кто говорит на ином языке, должен молиться о способности истолковывать.
 
For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.

Ибо если я молюсь на ином языке, дух мой молится, но мой разум не приносит плода.
 
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.

Что из того? Буду молиться духом, буду молиться и разумом; буду петь духом, буду петь и разумом.
 
So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.

Иначе, если ты благодаришь духом, как же не получивший должного наставления, сможет сказать: "Аминь, да будет так" после твоего благодарения, ведь он не понимает, что ты говоришь?
 
Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer,d say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?

Ибо, несомненно, ты хорошо благодаришь, но другой человек не получает назидания.
 
You are giving thanks well enough, but no one else is edified.

Я благодарен Богу за то, что говорю иными языками больше, чем кто-либо из вас,
 
I thank God that I speak in tongues more than all of you.

но когда собирается община, я лучше скажу пять слов своим разумом, чтобы дать наставление другим, чем десять тысяч слов на ином языке!
 
But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.

Братья, не будьте детьми по уровню мышлении. В злом будьте словно младенцы, но в своём мышлении будьте зрелыми людьми.
 
Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.

Написано в Пятикнижии: "Иными языками, устами чужеземцев буду говорить с народом этим. Но и тогда они не послушают Меня", — говорит Господь.
 
In the Law it is written: “With other tongues and through the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord.”e

Таким образом, языки — это знамение не для верующих, а для неверующих, тогда как пророчество не для неверующих, а для верующих.
 
Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.

Итак, если сойдётся всё собрание, и каждый будет говорить иными языками, и войдут люди незнающие или неверующие, не скажут ли они, что вы сумасшедшие?
 
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?

Если же все вы пророчествуете, и войдёт какой-либо неверующий или незнающий человек, он всеми будет обличаться в грехе, всеми осуждаться,
 
But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all,

и тайны его сердца будут раскрыты; так что он падёт ниц и прославит Бога, говоря: "Бог истинно среди вас!"
 
as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, “God is really among you!”

К какому же выводу мы приходим, братья? Всякий раз, как вы собираетесь, пусть каждый подготовит псалом, или учение, или откровение, либо же использует свой дар языков и даст истолкование; и всё это пусть будет для назидания.
 
What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up.

Если кто-либо говорит иными языками, пусть это делают двое или, самое большее, трое, и все по очереди; а кто-нибудь пусть истолковывает.
 
If anyone speaks in a tongue, two — or at the most three — should speak, one at a time, and someone must interpret.

Если нет никого, кто мог бы истолковать, тогда говорящие иными языками пусть молчат во время собрания — они могут говорить себе и Богу.
 
If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.

Пусть говорят пророки, двое или трое, а остальные размышляют над их словами.
 
Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said.

Если же тому пророку, который сидит, что-то открывается, пусть говоривший первым помолчит.
 
And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop.

Вы можете пророчествовать по очереди, а в результате все чему-то научатся и все получат утешение.
 
For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.

Кроме того, духи пророков подвластны пророкам;
 
The spirits of prophets are subject to the control of prophets.

поскольку Бог — Бог не беспорядка, но мира. Как и во всех общинах Божьего народа,
 
For God is not a God of disorder but of peace — as in all the congregations of the Lord’s people.

пусть жёны молчат во время собрания; им не позволяется громко говорить. Пусть они находятся в подчинении, как и в Пятикнижии сказано;
 
Womenf should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says.

если же они хотят что-то узнать, пусть спрашивают у своих мужей дома; потому что для женщины непристойно громко разговаривать во время собрания.
 
If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.g

Разве слово Божье первоначально возникло у вас? Или вы единственные, кого оно достигло?
 
Or did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached?

Если кто-то полагает, что он пророк, или наделён Духом, тогда пусть признает, что всё, что я пишу вам, — это повеление Господа.
 
If anyone thinks they are a prophet or otherwise gifted by the Spirit, let them acknowledge that what I am writing to you is the Lord’s command.

Если же кто-то не признаёт этого, пусть и его не признают.
 
But if anyone ignores this, they will themselves be ignored.h

Итак, братья мои, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать; и не запрещайте говорение иными языками;
 
Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.

только пусть всё делается надлежащим образом и организованно.
 
But everything should be done in a fitting and orderly way.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.