1 Коринфянам 14 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → New International Version

 
 

Стремитесь к любви и ищите духовных даров, прежде всего — пророческого дара.
 
Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.

Кто говорит на ином языке, говорит не для людей, а для Бога. Он под воздействием Духа говорит таинственно, но никто этого не понимает.
 
For anyone who speaks in a tonguea does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.

А кто пророчествует, тот наставляет, ободряет и утешает людей.
 
But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.

Если кто говорит на ином языке, он наставляет только сам себя, а кто пророчествует, наставляет всю церковь.
 
Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church.

Хочу, чтобы все вы говорили на языках, но еще лучше — чтобы вы пророчествовали. Пророчествовать важнее, чем говорить на языках, ведь вся церковь может получить наставление, только если кто-то будет сказанное на языках разъяснять.
 
I would like every one of you to speak in tongues,b but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues,c unless someone interprets, so that the church may be edified.

Если я теперь приду к вам и стану говорить на языках, как это вам поможет — ведь мои слова не дадут вам ни откровения, ни познания, ни пророчества, ни наставления?
 
Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?

Возьмем неодушевленные инструменты, будь то флейта или арфа: если не придать игре на флейте или арфе отчетливого звучания, как можно будет различить мелодию?
 
Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes?

И если военная труба издаст невнятный звук, кто станет готовиться к битве?
 
Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?

И если ваш язык не произносит вразумительные слова, как можно понять сказанное? Так вы будете бросать сказанное на ветер.
 
So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.

Сколько бы ни оказалось в мире языков, всякий из них понятен тем, кто им владеет!
 
Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.

Но если я не знаю строя этой речи, она для меня — варварское бормотание, и сам я для говорящего — варвар.
 
If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me.

Так и с вами, искатели духовных даров: стремитесь получить те из них, которые окажутся наставительными для всей церкви.
 
So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.

Кто говорит на ином языке, пусть молится о даре истолкования.
 
For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.

Ведь если моя молитва звучит на ином языке, дух мой участвует в молитве, но разум остается безучастным.
 
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.

Что же из этого следует? Стану молиться духом, но помолюсь и разумом; стану воспевать Бога духом, но воспою и разумом.
 
So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.

А когда ты духом произносишь благословение — как самый простой из вас человек скажет в ответ на твое благословение «аминь», если он даже не понял сказанного?
 
Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer,d say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?

Может быть, твое благословение было прекрасным, но другому оно не принесло наставления.
 
You are giving thanks well enough, but no one else is edified.

Благодарю Бога, я говорю на иных языках больше, чем все вы!
 
I thank God that I speak in tongues more than all of you.

Но в церкви лучше скажу пять слов своим разумом, наставляя и других, нежели тысячи слов на ином языке.
 
But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.

Братья, не рассуждайте по-младенчески! Да, будьте младенцами в отношении зла, но рассуждайте по-взрослому.
 
Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.

В Законе написано: «Иными языками, иными устами будут говорить этому народу, но и тогда не послушают Меня», — говорит Господь.
 
In the Law it is written: “With other tongues and through the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord.”e

Так что способность говорить на иных языках дается как знамение для неверующих, а вовсе не для верующих. А пророчество, наоборот, дается верующим, а не тем, кто неверен.
 
Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.

Когда вся церковь соберется воедино и все начнут говорить на иных языках, и войдет кто-то из людей простых или неверующих, разве он не скажет, что вы обезумели?
 
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?

А если все станут пророчествовать и войдет неверующий или простой человек, ото всех вас он услышит обличение, ото всех — порицание,
 
But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all,

тайные помышления его сердца станут явными, и он падет на землю, поклонится Богу и возгласит: «воистину Бог среди вас!»
 
as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, “God is really among you!”

Так что же, братья? Когда вы собираетесь, у каждого есть или псалом, или наставление, или откровение, или иной язык, или его толкование: и всё пусть будет наставительно!
 
What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up.

И на ином языке пусть говорят не более двух, самое большее — трех из вас, и кто-нибудь один пусть разъясняет.
 
If anyone speaks in a tongue, two — or at the most three — should speak, one at a time, and someone must interpret.

Если же некому разъяснять, на языках лучше будет говорить наедине с собой и с Богом, а в церкви молчать.
 
If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.

И пророчествуют пусть только двое или трое, а остальные пусть рассуждают о сказанном.
 
Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said.

И если, пока говорит один, откровение придет еще к кому-то из присутствующих, говорящий пусть умолкнет.
 
And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop.

Вы все можете пророчествовать по очереди, чтобы все получили и наставление, и ободрение.
 
For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.

Духи, внушающие пророчества, сами подчиняются пророкам,
 
The spirits of prophets are subject to the control of prophets.

ведь от Бога исходит не смута, но мир.Как принято и во всех церквях святого Божьего народа,
 
For God is not a God of disorder but of peace — as in all the congregations of the Lord’s people.

женщины пусть в церкви молчат. Им не дозволяется говорить, ведь закон ставит их в подчиненное положение.
 
Womenf should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says.

Если же они хотят что-нибудь узнать, пусть дома расспросят собственных мужей, а говорить в церкви для женщины — позор.
 
If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.g

Разве только от вас исходит слово Божие? Или к вам одним оно пришло?
 
Or did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached?

Если кто считает себя пророком или духовным человеком, пусть признает: что я написал вам, это заповедь Господня.
 
If anyone thinks they are a prophet or otherwise gifted by the Spirit, let them acknowledge that what I am writing to you is the Lord’s command.

А если кто об этом не знает, на него самого не стоит обращать внимания.
 
But if anyone ignores this, they will themselves be ignored.h

Итак, братья мои, стремитесь пророчествовать, но и не препятствуйте никому говорить на иных языках.
 
Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.

Только пусть всё будет благообразно и чинно.
 
But everything should be done in a fitting and orderly way.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.