Римлянам 3 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → New Living Translation

 
 

Тогда какое же преимущество имеет еврей? Какова ценность обрезания?
 
Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision?

Велика в любом отношении! Прежде всего, евреям были вверены сами слова Божьи.
 
Yes, there are great benefits! First of all, the Jews were entrusted with the whole revelation of God.a

Если кто-то из них и не был верным, что из того? Неужели их неверность отменяет верность Бога?
 
True, some of them were unfaithful; but just because they were unfaithful, does that mean God will be unfaithful?

Да запретят Небеса! Бог будет прав, даже если все остальные окажутся лжецами! — как говорят Еврейские Писания: "Так что Ты, Боже, оказываешься правым в Своём слове и победишь в суде Твоём".
 
Of course not! Even if everyone else is a liar, God is true. As the Scriptures say about him, “You will be proved right in what you say, and you will win your case in court.”b

Итак, если на фоне нашей неправедности ярче видна праведность Божья, что же скажем? Что Бог не прав, навлекая Свой гнев на нас? (Я говорю так, как обычно говорят люди).
 
“But,” some might say, “our sinfulness serves a good purpose, for it helps people see how righteous God is. Isn’t it unfair, then, for him to punish us?” (This is merely a human point of view.)

Да запретят небеса! Иначе как же Богу судить мир?
 
Of course not! If God were not entirely fair, how would he be qualified to judge the world?

"Но, — скажешь ты, — если благодаря моей лжи Божья истина укрепляется и приносит Ему большую славу, то как можно судить меня лишь за то, что я простой грешник?"
 
“But,” someone might still argue, “how can God condemn me as a sinner if my dishonesty highlights his truthfulness and brings him more glory?”

И в самом деле! Почему бы не сказать: (как порочат нас некоторые, заявляя, что мы говорим подобное) "Давайте делать злое, чтобы из этого вышло что-нибудь доброе"? В отношении таких людей справедлив суд!
 
And some people even slander us by claiming that we say, “The more we sin, the better it is!” Those who say such things deserve to be condemned.

Итак, разве мы, евреи, лучше? Не совсем; ибо я уже доказал, что все люди, евреи и язычники, одинаково находятся во власти греха.
 
Well then, should we conclude that we Jews are better than others? No, not at all, for we have already shown that all people, whether Jews or Gentiles,c are under the power of sin.

Как говорят об этом Еврейские Писания: "Нет ни одного праведного, ни одного! — Никто не разумеет,
 
As the Scriptures say, “No one is righteous — not even one.

никто не ищет Бога,
 
No one is truly wise; no one is seeking God.

все отвернулись и в это мгновенье стали бесполезными; нет ни одного, кто знает доброту, ни одного!
 
All have turned away; all have become useless. No one does good, not a single one.”d

Их глотки — открытые могилы, языками вводят в заблуждение. Змеиный яд под губами их.
 
“Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with lies.” “Snake venom drips from their lips.”e

Их уста полны проклятий и горечи.
 
“Their mouths are full of cursing and bitterness.”f

Их ноги торопятся пролить кровь,
 
“They rush to commit murder.

на путях их разрушение и муки,
 
Destruction and misery always follow them.

и путь мира не известен им.
 
They don’t know where to find peace.”g

Нет страха Божьего пред очами их".
 
“They have no fear of God at all.”h

Более того, мы знаем, что все, что говорит Пятикнижие, относится к тем, кто живет в рамках Пятикнижия; чтобы можно было затворить уста любого человека и показать всему миру, что он заслуживает Божьего воздаяния.
 
Obviously, the law applies to those to whom it was given, for its purpose is to keep people from having excuses, and to show that the entire world is guilty before God.

Ибо в Его глазах никто из живых не может оказаться праведным лишь благодаря законническому исполнению заповедей Пятикнижия, поскольку Пятикнижие ясно показывает людям, насколько они грешны.
 
For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are.

Но вот, независимо от Пятикнижия, был явлен Божий путь оправдания людей в Его глазах — хотя Пятикнижие и Пророки тоже свидетельствуют о нём —
 
But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Mosesi and the prophets long ago.

и это оправдание приходит от Бога через верность Мессии Иисуса ко всем, кто верит непрестанно. Ибо нет различия между евреем и язычником,
 
We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.

поскольку все согрешили и не смогли заслужить похвалы от Бога.
 
For everyone has sinned; we all fall short of God’s glorious standard.

По Божьей благодати, незаслуженно, всем дарован статус праведников перед Ним, благодаря поступку, искупающему нас от нашего порабощения греху, совершённому Мессией Иисусом.
 
Yet God, in his grace, freely makes us right in his sight. He did this through Christ Jesus when he freed us from the penalty for our sins.

Бог предоставил Иисуса в качестве искупления за грех, благодаря его верности в жертвенной смерти с пролитием крови. Таким образом доказана праведность Божья; потому что в снисходительности Своей Он [оставляя без наказания или воздаяния] прошёл мимо грехов, совершённых людьми в прошлом;
 
For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood. This sacrifice shows that God was being fair when he held back and did not punish those who sinned in times past,

и таким образом доказана Его праведность в настоящем веке тем, что Сам Он праведен, и что именно Он делает людей праведными на основании верности Иисуса.
 
for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he makes sinners right in his sight when they believe in Jesus.

Итак, уместно ли хвастовство? Ни в коей мере! Какое Пятикнижие исключает его? Основанное на законническом соблюдении правил? Нет, Пятикнижие, основанное на доверии [Богу].
 
Can we boast, then, that we have done anything to be accepted by God? No, because our acquittal is not based on obeying the law. It is based on faith.

Потому мы придерживаемся мнения, что человек будет оправдан Богом на основании доверия Ему, а это не имеет отношения к законническому соблюдению повелений Пятикнижия.
 
So we are made right with God through faith and not by obeying the law.

Разве Бог является только Богом евреев? Не Бог ли он и язычников? Да, действительно, Он также Бог язычников;
 
After all, is God the God of the Jews only? Isn’t he also the God of the Gentiles? Of course he is.

потому что, как вы знаете, Бог один. Потому обрезанных Он сочтёт праведными на основании доверия, а также и необрезанных посредством того же доверия.
 
There is only one God, and he makes people right with himself only by faith, whether they are Jews or Gentiles.j

Значит ли это, что мы упраздняем Пятикнижие подобным доверием [Богу]? Да запретят небеса! Напротив, мы укрепляем Пятикнижие.
 
Well then, if we emphasize faith, does this mean that we can forget about the law? Of course not! In fact, only when we have faith do we truly fulfill the law.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.