Новый русский перевод 1 [37] — См. Исх 13:21−22; Исх 14:22, 29; Пс 77:13-14; Пс 104:39.
3 [38] — В знач.: «манну» (см. Исх 16:4, 35; Пс 77:24).
4 [39] — См. Исх 17:6; Чис 20:11; Пс 77:15.
5 [40] — См. Чис 14:16.
7 [41] — Исх 32:6.
8 [42] — См. Чис 25:1-9.
9 [43] — См. Чис 21:4-6.
10 [44] — См. Чис 16:41-49.
16 [45] — Во время праздничного ужина на праздник Пасхи иудеи пили четыре ритуальные чаши вина. Чашей Благословения называлась третья и самая главная чаша, которую и пьют по повелению Иисуса Христа Его последователи, вспоминая Его жертвенную смерть (см. 1Кор 11:23-26). В ст. 21 эта чаша также названа «Чашей Господа».
16 [46] — См. 1Кор 11:23-26. В ст. 21 эта чаша также названа «Чашей Господа».
21 [47] — Чаша демонов. То есть чаши, которые использовались в языческих религиях. На некоторых чашах, найденных археологами в Коринфе, сохранились имена конкретных языческих богов.
21 [48] — То есть чаши, которые использовались в языческих религиях.
22 [49] — См. Втор 32:21.
26 [50] — Пс 23:1; Пс 49:12; Пс 88:12.
Elberfelder Bibel 2006
6 [1] – w. von uns
6 [2] – w. damit wir nicht nach bösen <Dingen> Begehrende sind, wie jene begehrten
8 [3] – o. Hurerei
9 [4] – mit mehreren alten Handschr.: den Herrn
11 [5] – w. die Enden der Zeitalter (griech. Äonen)
13 [6] – o. damit
15 [7] – o. Einsichtsvollen, o. Urteilsfähigen
16 [8] – o. den wir preisen, o. für den wir danken
18 [9] – w. Teilhaber des Altars
20 [10] – d. h. die Nationen; mehrere Handschr. fügen für »sie« »die Nationen« ein
20 [11] – w. dass ihr Teilhaber seid der
22 [12] – w. reizen wir den Herrn zur Eifersucht
32 [13] – s. Anm. zu Kap.
1,22
32 [14] – o. Versammlung